goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > ትግርኛ > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

3 [셋]

서로 알아가기

 

3 [ሰለስተ]@3 [셋]
3 [ሰለስተ]

3 [selesite]
ምልላይ(ምፍላጥ)

mililayi(mifilat’i)

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
안녕!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
안녕하세요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
잘 지내세요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 유럽에서 오셨어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 미국에서 오셨어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 아시아에서 오셨어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 어떤 호텔에서 머물러요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 얼마나 오래 머물 거예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이곳이 마음에 들어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이곳에 휴가를 오셨어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
언제 저를 한 번 방문하세요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이것이 제 주소예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
내일 서로 만날까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
잘 가요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
안녕히 가세요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
곧 만나요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  안녕!
ሰ_ም_   ሃ_ው   
s_l_m_!   h_l_w_   
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
ሰ___   ሃ__   
s______   h_____   
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
____   ___   
_______   ______   
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
  안녕하세요!
ከ_ይ   ዊ_ል_ም_   
k_m_y_   w_‘_l_k_m_!   
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
ከ__   ዊ_____   
k_____   w__________   
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
___   ______   
______   ___________   
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
  잘 지내세요?
ከ_ይ   ከ_   
k_m_y_   k_?   
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
ከ__   ከ_   
k_____   k__   
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
___   __   
______   ___   
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
 
 
 
 
  당신은 유럽에서 오셨어요?
ካ_   ኤ_ሮ_   ዲ_ም   መ_ኹ_?   
k_b_   ē_i_o_’_   d_h_u_i   m_t_’_h_u_i_   
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
ካ_   ኤ___   ዲ__   መ____   
k___   ē_______   d______   m___________   
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
__   ____   ___   _____   
____   ________   _______   ____________   
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
  당신은 미국에서 오셨어요?
ካ_   ኣ_ሪ_   ዲ_ም   መ_ኹ_?   
k_b_   a_e_ī_a   d_h_u_i   m_t_’_h_u_i_   
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
ካ_   ኣ___   ዲ__   መ____   
k___   a______   d______   m___________   
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
__   ____   ___   _____   
____   _______   _______   ____________   
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
  당신은 아시아에서 오셨어요?
ካ_   ኤ_ያ   ዲ_ም   መ_ኹ_?   
k_b_   ē_i_a   d_h_u_i   m_t_’_h_u_i_   
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
ካ_   ኤ__   ዲ__   መ____   
k___   ē____   d______   m___________   
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
__   ___   ___   _____   
____   _____   _______   ____________   
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
 
 
 
 
  당신은 어떤 호텔에서 머물러요?
ኣ_የ_ይ   ሆ_ል   ኢ_ም   ት_መ_   ?   
a_e_e_a_i   h_t_l_   ī_̱_m_   t_k_’_m_t_u   ?   
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
ኣ____   ሆ__   ኢ__   ት___   ?   
a________   h_____   ī_____   t__________   ?   
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
_____   ___   ___   ____   _   
_________   ______   ______   ___________   _   
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
  당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요?
ኣ_ዚ   ክ_ደ_   ጌ_ኩ_?   
a_i_ī   k_n_d_y_   g_r_k_m_?   
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
ኣ__   ክ___   ጌ____   
a____   k_______   g________   
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
___   ____   _____   
_____   ________   _________   
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
  당신은 얼마나 오래 머물 거예요?
ን_ን_ይ   ክ_ጸ_ሑ   ኢ_ም_   
n_h_i_i_e_i   k_t_t_’_n_h_u   ī_̱_m_?   
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
ን____   ክ____   ኢ___   
n__________   k____________   ī______   
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
_____   _____   ____   
___________   _____________   _______   
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
 
 
 
 
  이곳이 마음에 들어요?
ደ_   ኢ_ኩ_   ዶ   ኣ_ዚ_   
d_s_   ī_u_u_i   d_   a_i_ī_   
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
ደ_   ኢ___   ዶ   ኣ___   
d___   ī______   d_   a_____   
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
__   ____   _   ____   
____   _______   __   ______   
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
  이곳에 휴가를 오셨어요?
ኣ_ዚ_ኹ_   ዕ_ፍ_   ት_ብ_?   
a_i_ī_ī_̱_m_   ‘_r_f_t_   t_g_b_r_?   
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
ኣ_____   ዕ___   ት____   
a___________   ‘_______   t________   
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
______   ____   _____   
____________   ________   _________   
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
  언제 저를 한 번 방문하세요!
ን_ይ   ብ_ሑ_   እ_ዶ_   
n_‘_y_   b_t_’_h_u_ī   i_i_o_   
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
ን__   ብ___   እ___   
n_____   b__________   i_____   
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
___   ____   ____   
______   ___________   ______   
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
 
 
 
 
  이것이 제 주소예요.
እ_   ኣ_ራ_ይ   እ_።   
i_ī   a_i_a_h_y_   i_u_   
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
እ_   ኣ____   እ__   
i__   a_________   i___   
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
__   _____   ___   
___   __________   ____   
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
  내일 서로 만날까요?
ጽ_ሕ   ክ_ራ_ብ   ዲ_?   
t_’_b_h_i   k_n_r_h_e_i   d_n_?   
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
ጽ__   ክ____   ዲ__   
t________   k__________   d____   
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
___   _____   ___   
_________   ___________   _____   
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
  죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요.
ይ_ሬ_፣   ሓ_   መ_ብ   ገ_ረ   ኣ_ኹ_   
y_k_’_r_t_፣   h_a_e   m_d_b_   g_y_r_   a_o_̱_።   
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
ይ____   ሓ_   መ__   ገ__   ኣ___   
y__________   h____   m_____   g_____   a______   
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
_____   __   ___   ___   ____   
___________   _____   ______   ______   _______   
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
 
 
 
 
  잘 가요!
ቻ_!   
c_a_i_   
ቻው!
chawi!
ቻ__   
c_____   
ቻው!
chawi!
___   
______   
ቻው!
chawi!
  안녕히 가세요!
ኣ_   ክ_ኣ_   ር_ብ_   (   ድ_ን   ኩ_)_   
a_i   k_l_’_y_   r_k_b_n_   (   d_h_a_i   k_n_)_   
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
ኣ_   ክ___   ር___   (   ድ__   ኩ___   
a__   k_______   r_______   (   d______   k_____   
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
__   ____   ____   _   ___   ____   
___   ________   ________   _   _______   ______   
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
  곧 만나요!
ክ_ብ   ድ_ር_   
k_s_b_   d_h_a_i_   
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!
ክ__   ድ___   
k_____   d_______   
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!
___   ____   
______   ________   
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

언어와 방언

전세계적으로 6000개에서 7000개의 다종 다양한 언어가 존재한다. 방언의 수는 당연히 훨씬 더 크다. 언어와 방언의 차이는 무엇인가? 방언은 항상 뚜렷한 지역에 따른 색채를 갖는다. 그러니 지역적인 언어 변종에 속한다. 이로써 방언은 가장 적은 도달거리를 갖는 언어 형태이다. 원칙적으로 방언은 말해지기만 하지, 글로 쓰여지지는 않는다. 방언들은 자기만의 언어 체제 형성한다. 그리고 그들만의 규칙을 따른다. 이론적으로 각 언어는 무한 개의 방언을 제시할 수 있다. 모든 방언은 국가의 한 표준어 산하에 존재한다. 한 나라의 모든 국민은 표준어를 이해한다. 표준어를 가지고 서로 먼 방언을 말하는 사람들이 서로 대담소를 나눌 수가 있다. 거의 모든 방언은 가치를 잃어가고 있다. 도시에서는 거의 방언을 들을 수가 없다. 직장생활에서도 대부분 표준어가 사용된다. 방언을 사용하는 사람들은 그래서 종종 촌스럽거나 교양이 없다고 간주된다. 비록 방언은 모든 사회계층에서 나타날지라도 말이다. 방언을 사용하는 사람들은 그러으모 남보다 지능이 떨어지는 것이 아니다. 완전 그 반대이다! 방언을 사용하는 사람은 많은 장점을 갖는다. 예를 들어 언어수업에서 말이다. 방언을 사용하는 사람들은 다양한 언어의 형태가 존재한다는 것을 안다. 그리고 이들은 여러 가지 어투를 교대하는 것을 배웠다. 방언을 사용하는 사람들은 보다 높은 변형능력을 가지고 있다. 그들은 어떤 언어스타일이 어떤 상황에 맞는지 감으로 잡는다. 이것은 과학적으로 증명된 사실이다. 그러니: 방언을 자신있게 사용하십시오 - 보람이 있습니다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
3 [셋]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
서로 알아가기
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드