goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > Nederlands > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

24 [스물넷]

약속

 

24 [vierentwintig]@24 [스물넷]
24 [vierentwintig]

Afspraak

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
버스를 놓쳤어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
핸드폰을 안 가지고 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음에는 시간 맞춰서 와요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음에는 택시 타고 와요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음에는 우산을 가지고 가요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저 내일 쉬는 날이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 내일 만날까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니면 벌써 약속이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이번 주말에 만났으면 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 소풍 갈까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 해변에 갈까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리 산에 갈까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
사무실에서 픽업할게요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
집에서 픽업할게요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
버스 정류장에서 픽업 할게요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  버스를 놓쳤어요?
H_b   j_   d_   b_s   g_m_s_?   
   
Heb je de bus gemist?
H__   j_   d_   b__   g______   
   
Heb je de bus gemist?
___   __   __   ___   _______   
   
Heb je de bus gemist?
  당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
I_   h_b   e_n   h_l_   u_r   o_   j_   g_w_c_t_   
   
Ik heb een half uur op je gewacht.
I_   h__   e__   h___   u__   o_   j_   g_______   
   
Ik heb een half uur op je gewacht.
__   ___   ___   ____   ___   __   __   ________   
   
Ik heb een half uur op je gewacht.
  핸드폰을 안 가지고 있어요?
H_b   j_   g_e_   m_b_e_e   t_l_f_o_   b_j   j_?   
   
Heb je geen mobiele telefoon bij je?
H__   j_   g___   m______   t_______   b__   j__   
   
Heb je geen mobiele telefoon bij je?
___   __   ____   _______   ________   ___   ___   
   
Heb je geen mobiele telefoon bij je?
 
 
 
 
  다음에는 시간 맞춰서 와요!
W_e_   v_l_e_d_   k_e_   o_   t_j_!   
   
Wees volgende keer op tijd!
W___   v_______   k___   o_   t____   
   
Wees volgende keer op tijd!
____   ________   ____   __   _____   
   
Wees volgende keer op tijd!
  다음에는 택시 타고 와요!
N_e_   d_   v_l_e_d_   k_e_   e_n   t_x_!   
   
Neem de volgende keer een taxi!
N___   d_   v_______   k___   e__   t____   
   
Neem de volgende keer een taxi!
____   __   ________   ____   ___   _____   
   
Neem de volgende keer een taxi!
  다음에는 우산을 가지고 가요!
N_e_   d_   v_l_e_d_   k_e_   e_n   p_r_p_u   m_e_   
   
Neem de volgende keer een paraplu mee!
N___   d_   v_______   k___   e__   p______   m___   
   
Neem de volgende keer een paraplu mee!
____   __   ________   ____   ___   _______   ____   
   
Neem de volgende keer een paraplu mee!
 
 
 
 
  저 내일 쉬는 날이에요.
M_r_e_   b_n   i_   v_i_.   
   
Morgen ben ik vrij.
M_____   b__   i_   v____   
   
Morgen ben ik vrij.
______   ___   __   _____   
   
Morgen ben ik vrij.
  우리 내일 만날까요?
Z_l_e_   w_   m_r_e_   a_s_r_k_n_   
   
Zullen we morgen afspreken?
Z_____   w_   m_____   a_________   
   
Zullen we morgen afspreken?
______   __   ______   __________   
   
Zullen we morgen afspreken?
  미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
H_t   s_i_t   m_,   m_a_   m_r_e_   l_k_   m_   n_e_.   
   
Het spijt me, maar morgen lukt me niet.
H__   s____   m__   m___   m_____   l___   m_   n____   
   
Het spijt me, maar morgen lukt me niet.
___   _____   ___   ____   ______   ____   __   _____   
   
Het spijt me, maar morgen lukt me niet.
 
 
 
 
  이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
H_b   j_   a_   p_a_n_n   v_o_   d_t   w_e_e_d_   
   
Heb je al plannen voor dit weekend?
H__   j_   a_   p______   v___   d__   w_______   
   
Heb je al plannen voor dit weekend?
___   __   __   _______   ____   ___   ________   
   
Heb je al plannen voor dit weekend?
  아니면 벌써 약속이 있어요?
O_   h_b   j_   a_   i_t_   a_g_s_r_k_n_   
   
Of heb je al iets afgesproken?
O_   h__   j_   a_   i___   a___________   
   
Of heb je al iets afgesproken?
__   ___   __   __   ____   ____________   
   
Of heb je al iets afgesproken?
  이번 주말에 만났으면 해요.
I_   s_e_   v_o_   d_t   w_   i_   h_t   w_e_e_d   a_s_r_k_n_   
   
Ik stel voor dat we in het weekend afspreken.
I_   s___   v___   d__   w_   i_   h__   w______   a_________   
   
Ik stel voor dat we in het weekend afspreken.
__   ____   ____   ___   __   __   ___   _______   __________   
   
Ik stel voor dat we in het weekend afspreken.
 
 
 
 
  우리 소풍 갈까요?
Z_l_e_   w_   g_a_   p_c_n_c_e_?   
   
Zullen we gaan picknicken?
Z_____   w_   g___   p__________   
   
Zullen we gaan picknicken?
______   __   ____   ___________   
   
Zullen we gaan picknicken?
  우리 해변에 갈까요?
Z_l_e_   w_   n_a_   h_t   s_r_n_   g_a_?   
   
Zullen we naar het strand gaan?
Z_____   w_   n___   h__   s_____   g____   
   
Zullen we naar het strand gaan?
______   __   ____   ___   ______   _____   
   
Zullen we naar het strand gaan?
  우리 산에 갈까요?
Z_l_e_   w_   n_a_   d_   b_r_e_   g_a_?   
   
Zullen we naar de bergen gaan?
Z_____   w_   n___   d_   b_____   g____   
   
Zullen we naar de bergen gaan?
______   __   ____   __   ______   _____   
   
Zullen we naar de bergen gaan?
 
 
 
 
  사무실에서 픽업할게요.
I_   k_m   j_   o_   k_n_o_r   o_h_l_n_   
   
Ik kom je op kantoor ophalen.
I_   k__   j_   o_   k______   o_______   
   
Ik kom je op kantoor ophalen.
__   ___   __   __   _______   ________   
   
Ik kom je op kantoor ophalen.
  집에서 픽업할게요.
I_   k_m   j_   t_u_s   o_h_l_n_   
   
Ik kom je thuis ophalen.
I_   k__   j_   t____   o_______   
   
Ik kom je thuis ophalen.
__   ___   __   _____   ________   
   
Ik kom je thuis ophalen.
  버스 정류장에서 픽업 할게요.
I_   k_m   j_   o_   d_   b_s_a_t_   o_h_l_n_   
   
Ik kom je op de bushalte ophalen.
I_   k__   j_   o_   d_   b_______   o_______   
   
Ik kom je op de bushalte ophalen.
__   ___   __   __   __   ________   ________   
   
Ik kom je op de bushalte ophalen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

언어와 속담

모든 언어는 속담을 가진다. 이로써 속담은 국가 정체성의 중요한 부분이 된다. 속담 속에 한 나라의 가치과 규범이 나타난다. 그들의 형식은 보편적으로 알려지고 확고하다, 그러니 변경될 수가 없다. 속담은 언제나 짧고 명료하다. 종종 그 안에 은유가 사용된다. 많은 속담은 시적으로 지어졌다. 대부분의 속담은 우리에게 조언을 해주거나 행동규칙을 말해준다. 어떤 속담은 명확한 비판을 하기도 한다. 또한 격언은 매우 자주 고정관념을 사용한다. 그러니까 다른 나라와 민족의 특징을 다룬다. 속담은 굉장히 오래된 전통을 가지고 있다. 아리스토텔레스도 격언을 이미 짧은 철학적 극이라 칭찬했다. 수사학과 문학 분야에서는 이들은 중요한 형식체를 이룬다. 이들의 특징은, 언제나 시사적이라는 것이다. 언어학에서는 한 특정분야에서 이들을 연구한다. 많은 속담은 여러 나라에서 존재한다. 이때 이들은 어휘적으로 동일할 수 있다. 여러 언어의 구사자들은 이때 같은 단어를 사용한다. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) 다른 격언들은 의미론적으로 동일하다. 즉, 같은 내용이 다른 단어로 표현된다. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) 격언은 이렇게 우리가 다른 민족과 문화를 이해하도록 도와준다. 가장 흥미로운 격언은 전 세계에 거쳐 존재하는 격언들이다. 이들은 인생의 ‘큰’ 주제를 다룬다. 이 격언들은 그러니까 보편적인 경험을 다루는 것이다. 이들이 보여주는 것은 당므과 같다: 우리 모두가 똑같다 - 어떤 언어를 구사하는지 간에!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
24 [스물넷]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
약속
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드