goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > ትግርኛ > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

80 [сексен]

Сын есім 3

 

80 [ሰማንያ]@80 [сексен]
80 [ሰማንያ]

80 [semaniya]
ቅጽላት 3

k’its’ilati 3

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның иті бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ит үлкен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның үлкен иті бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның үйі бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Үй кішкентай.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның кішкентай үйі бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол қонақ үйде тұрады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Қонақ үй арзан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол арзан қонақ үйде тұрады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның машинасы бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Машина қымбат.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оның қымбат машинасы бар.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол роман оқып жатыр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Роман қызықсыз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол фильм көріп отыр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Фильм әсерлі.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол әсерлі фильм көріп отыр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Оның иті бар.
ን_   ከ_ቢ   ኣ_ዋ_   
n_s_   k_l_b_   a_e_a_   
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
ን_   ከ__   ኣ___   
n___   k_____   a_____   
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
__   ___   ____   
____   ______   ______   
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
  Ит үлкен.
እ_   ከ_ቢ   ዓ_   እ_።   
i_ī   k_l_b_   ‘_b_   i_u_   
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
እ_   ከ__   ዓ_   እ__   
i__   k_____   ‘___   i___   
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
__   ___   __   ___   
___   ______   ____   ____   
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
  Оның үлкен иті бар.
ን_   ዓ_   ከ_ቢ   ኣ_ዋ_   
n_s_   ‘_b_   k_l_b_   a_e_a_   
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
ን_   ዓ_   ከ__   ኣ___   
n___   ‘___   k_____   a_____   
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
__   __   ___   ____   
____   ____   ______   ______   
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
 
 
 
 
  Оның үйі бар.
ን_ሽ_ይ   ገ_   ኣ_ዋ_   
n_’_s_i_o_i   g_z_   a_e_a_   
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
ን____   ገ_   ኣ___   
n__________   g___   a_____   
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
_____   __   ____   
___________   ____   ______   
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
  Үй кішкентай.
እ_   ገ_   ን_ሽ_ይ   እ_።   
i_ī   g_z_   n_’_s_i_o_i   i_u_   
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
እ_   ገ_   ን____   እ__   
i__   g___   n__________   i___   
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
__   __   _____   ___   
___   ____   ___________   ____   
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
  Оның кішкентай үйі бар.
ን_ሽ_ይ   ገ_   ኣ_ዋ_   
n_’_s_i_o_i   g_z_   a_e_a_   
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
ን____   ገ_   ኣ___   
n__________   g___   a_____   
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
_____   __   ____   
___________   ____   ______   
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
 
 
 
 
  Ол қонақ үйде тұрады.
ን_   ኣ_   ሆ_ል   እ_   ዝ_መ_።   
n_s_   a_i   h_t_l_   i_u   z_k_’_m_t_i_   
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
ን_   ኣ_   ሆ__   እ_   ዝ____   
n___   a__   h_____   i__   z___________   
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
__   __   ___   __   _____   
____   ___   ______   ___   ____________   
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
  Қонақ үй арзан.
እ_   ሆ_ል   ሕ_ር   እ_።   
i_ī   h_t_l_   h_i_u_i   i_u_   
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī hoteli ḥisuri iyu።
እ_   ሆ__   ሕ__   እ__   
i__   h_____   h______   i___   
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī hoteli ḥisuri iyu።
__   ___   ___   ___   
___   ______   _______   ____   
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī hoteli ḥisuri iyu።
  Ол арзан қонақ үйде тұрады.
ን_   ኣ_   ሓ_   ሕ_ር   ሆ_ል   ይ_መ_   
n_s_   a_i   h_a_e   h_i_u_i   h_t_l_   y_k_’_m_t_i   
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
ን_   ኣ_   ሓ_   ሕ__   ሆ__   ይ___   
n___   a__   h____   h______   h_____   y__________   
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
__   __   __   ___   ___   ____   
____   ___   _____   _______   ______   ___________   
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
 
 
 
 
  Оның машинасы бар.
ሓ_ቲ   መ_ና   ኣ_ቶ_   
h_a_i_ī   m_k_n_   a_a_o_   
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
ḥanitī mekīna alato።
ሓ__   መ__   ኣ___   
h______   m_____   a_____   
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
ḥanitī mekīna alato።
___   ___   ____   
_______   ______   ______   
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
ḥanitī mekīna alato።
  Машина қымбат.
እ_   መ_ና   ክ_ር_   እ_።   
i_a   m_k_n_   k_b_r_t_   i_a_   
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
ita mekīna kibiritī iya።
እ_   መ__   ክ___   እ__   
i__   m_____   k_______   i___   
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
ita mekīna kibiritī iya።
__   ___   ____   ___   
___   ______   ________   ____   
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
ita mekīna kibiritī iya።
  Оның қымбат машинасы бар.
ን_   ሓ_ቲ   ክ_ር_   መ_ና   ኣ_ቶ_   
n_s_   h_a_i_ī   k_b_r_t_   m_k_n_   a_a_o_   
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
ን_   ሓ__   ክ___   መ__   ኣ___   
n___   h______   k_______   m_____   a_____   
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
__   ___   ____   ___   ____   
____   _______   ________   ______   ______   
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
 
 
 
 
  Ол роман оқып жатыр.
ን_   ሓ_   ል_   ወ_ድ   (_ይ_ት   መ_ሓ_)   እ_   የ_ብ_   ።   
n_s_   h_a_e   l_b_   w_l_d_   (_a_i_e_i   m_t_’_h_a_i_   i_u   y_n_b_b_   ።   
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
ን_   ሓ_   ል_   ወ__   (____   መ____   እ_   የ___   ።   
n___   h____   l___   w_____   (________   m___________   i__   y_______   ።   
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
__   __   __   ___   _____   _____   __   ____   _   
____   _____   ____   ______   _________   ____________   ___   ________   _   
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
  Роман қызықсыз.
እ_   ል_-_ለ_   ኣ_ል_ዊ   እ_።   
i_ī   l_b_-_e_e_i   a_e_i_h_w_   i_u_   
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
itī libi-weledi aselichawī iyu።
እ_   ል_____   ኣ____   እ__   
i__   l__________   a_________   i___   
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
itī libi-weledi aselichawī iyu።
__   ______   _____   ___   
___   ___________   __________   ____   
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
itī libi-weledi aselichawī iyu።
  Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр.
ን_   ሓ_   ኣ_ል_ዊ   ል_-_ለ_   ኢ_   ዘ_ብ_   ዘ_።   
n_s_   h_a_e   a_e_i_h_w_   l_b_-_e_e_i   ī_u   z_n_b_b_   z_l_።   
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
ን_   ሓ_   ኣ____   ል_____   ኢ_   ዘ___   ዘ__   
n___   h____   a_________   l__________   ī__   z_______   z____   
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
__   __   _____   ______   __   ____   ___   
____   _____   __________   ___________   ___   ________   _____   
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
 
 
 
 
  Ол фильм көріп отыр.
ን_   ፊ_ም   ት_ኢ   ኣ_።   
n_s_   f_l_m_   t_r_’_   a_a_   
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa fīlimi tiri’ī ala።
ን_   ፊ__   ት__   ኣ__   
n___   f_____   t_____   a___   
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa fīlimi tiri’ī ala።
__   ___   ___   ___   
____   ______   ______   ____   
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa fīlimi tiri’ī ala።
  Фильм әсерлі.
እ_   ፊ_ም   መ_ጢ   እ_።   
i_ī   f_l_m_   m_s_t_ī   i_u_   
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī fīlimi mesat’ī iyu።
እ_   ፊ__   መ__   እ__   
i__   f_____   m______   i___   
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī fīlimi mesat’ī iyu።
__   ___   ___   ___   
___   ______   _______   ____   
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī fīlimi mesat’ī iyu።
  Ол әсерлі фильм көріп отыр.
ን_   ሓ_   መ_ጢ   ፊ_ም   ት_ኢ   ኣ_።   
n_s_   h_a_e   m_s_t_ī   f_l_m_   t_r_’_   a_a_   
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
ን_   ሓ_   መ__   ፊ__   ት__   ኣ__   
n___   h____   m______   f_____   t_____   a___   
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
__   __   ___   ___   ___   ___   
____   _____   _______   ______   ______   ____   
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Шет тілін сол елде үйренген жақсырақ!

Ересектер тілдерді балалар сияқты жеңіл үйренбейді. Олардың милары дамып болған. Сондықтан олар есте сақтауға арналған жаңа жүйелерді жеңіл құрмайды. Бірақ ересектер әлі де шет тілін өте жақсы меңгере алады! Ол үшін сол тілде сөйлейтін елге бару керек. Шет тілін шетелде үйрену ерекше тиімді. Бұны шет тілін үйрену үшін басқа елге барып көрген әрбір адам біледі. Тілдік ортада жаңа тіл әлдеқайда тез меңгеріледі. Жаңа зерттеу өте қызық қорытындыға келіп отыр. Оған сенсек, адам тілді шетелде басқаша меңгереді. Ми шет тілін ана тілі ретінде өңдей алады. Ғалымдар әртүрлі оқу үдерістері болатындығын бұрыннан болжаған. Эксперимент бұл болжамды дәлелдегендей. Бір топ адам ойдан құрастырылған тілді үйрену керек еді. Олардың бір бөлігі қарапайым сабақтарға барған. Қалғандары «шетел» үлгісі бойынша оқыған. Бұл адамдар өздерін бейтаныс ортада жүргендей сезіну керек еді. Олармен кездескен адамдардың барлығы жаңа тілде сөйлескен. Бұл топтағы адамдар мектептегі қарапайым оқушылар сияқты болмаған. Олар бейтаныс қоғамның арасында болған. Осылайша, олар көмекке жүгінген кезде, жаңа тілде сөйлеуге мәжбүр болған. Біраз уақыттан кейін ғалымдар сыналатын адамдарды тексерген. Екі топтың да жаңа тілді меңгеру деңгейі жоғары болған. Бірақ олардың миы шет тілін әртүрлі өңдеген! Тілді «шетелде» үйренгендердің ми белсенділігі жоғары болған. Олардың миы шет тілінің грамматикасын ана тілдерінің грамматикасы сияқты өңдеген. Дәл осындай механизмдер тіл иелерінде де байқалған. Тіл үйрену үшін демалысқа шетелге шығу - бұл ең керемет және ең тиімді жолы!

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
80 [сексен]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сын есім 3
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)