goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > 中文 > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

51 [ორმოცდათერთმეთი]

საყიდლების გაკეთება

 

51[五十一]@51 [ორმოცდათერთმეთი]
51[五十一]

51 [Wǔshíyī]
处理事情

chǔlǐ shìqíng

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ბიბლიოთეკაში მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნის მაღაზიაში მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კიოსკში მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნი მინდა ვითხოვო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნი მინდა ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
გაზეთი მინდა ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოკულისტთან უნდა წავიდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაღაზიაში მინდა წავიდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საცხობში მინდა წავიდე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სათვალის ყიდვა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ბიბლიოთეკაში მინდა.
我   要   去   图_馆   。   
w_   y_o   q_   t_s_ū   g_ǎ_.   
我 要 去 图书馆 。
wǒ yào qù túshū guǎn.
我   要   去   图__   。   
w_   y__   q_   t____   g____   
我 要 去 图书馆 。
wǒ yào qù túshū guǎn.
_   _   _   ___   _   
__   ___   __   _____   _____   
我 要 去 图书馆 。
wǒ yào qù túshū guǎn.
  წიგნის მაღაზიაში მინდა.
我   要   去   书_   。   
W_   y_o   q_   s_ū_i_n_   
我 要 去 书店 。
Wǒ yào qù shūdiàn.
我   要   去   书_   。   
W_   y__   q_   s_______   
我 要 去 书店 。
Wǒ yào qù shūdiàn.
_   _   _   __   _   
__   ___   __   ________   
我 要 去 书店 。
Wǒ yào qù shūdiàn.
  კიოსკში მინდა.
我   要   到   报_亭   去   。   
W_   y_o   d_o   b_o_ā_   t_n_   q_.   
我 要 到 报刊亭 去 。
Wǒ yào dào bàokān tíng qù.
我   要   到   报__   去   。   
W_   y__   d__   b_____   t___   q__   
我 要 到 报刊亭 去 。
Wǒ yào dào bàokān tíng qù.
_   _   _   ___   _   _   
__   ___   ___   ______   ____   ___   
我 要 到 报刊亭 去 。
Wǒ yào dào bàokān tíng qù.
 
 
 
 
  წიგნი მინდა ვითხოვო.
我   想   借   一_   书   。   
W_   x_ǎ_g   j_è   y_   b_n   s_ū_   
我 想 借 一本 书 。
Wǒ xiǎng jiè yī běn shū.
我   想   借   一_   书   。   
W_   x____   j__   y_   b__   s___   
我 想 借 一本 书 。
Wǒ xiǎng jiè yī běn shū.
_   _   _   __   _   _   
__   _____   ___   __   ___   ____   
我 想 借 一本 书 。
Wǒ xiǎng jiè yī běn shū.
  წიგნი მინდა ვიყიდო.
我_买_本_   。   
W_   x_ǎ_g   m_i   y_   b_n   s_ū_   
我想买一本书 。
Wǒ xiǎng mǎi yī běn shū.
我_____   。   
W_   x____   m__   y_   b__   s___   
我想买一本书 。
Wǒ xiǎng mǎi yī běn shū.
______   _   
__   _____   ___   __   ___   ____   
我想买一本书 。
Wǒ xiǎng mǎi yī běn shū.
  გაზეთი მინდა ვიყიდო.
我   想   买   份   报_   。   
W_   x_ǎ_g   m_i   f_n   b_o_h_.   
我 想 买 份 报纸 。
Wǒ xiǎng mǎi fèn bàozhǐ.
我   想   买   份   报_   。   
W_   x____   m__   f__   b______   
我 想 买 份 报纸 。
Wǒ xiǎng mǎi fèn bàozhǐ.
_   _   _   _   __   _   
__   _____   ___   ___   _______   
我 想 买 份 报纸 。
Wǒ xiǎng mǎi fèn bàozhǐ.
 
 
 
 
  ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო.
我   要   去   图_馆   借   一_   书   。   
W_   y_o   q_   t_s_ū   g_ǎ_   j_è   y_   b_n   s_ū_   
我 要 去 图书馆 借 一本 书 。
Wǒ yào qù túshū guǎn jiè yī běn shū.
我   要   去   图__   借   一_   书   。   
W_   y__   q_   t____   g___   j__   y_   b__   s___   
我 要 去 图书馆 借 一本 书 。
Wǒ yào qù túshū guǎn jiè yī běn shū.
_   _   _   ___   _   __   _   _   
__   ___   __   _____   ____   ___   __   ___   ____   
我 要 去 图书馆 借 一本 书 。
Wǒ yào qù túshū guǎn jiè yī běn shū.
  წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო.
我   要   去   书_   买   一_   书   。   
W_   y_o   q_   s_ū_i_n   m_i   y_   b_n   s_ū_   
我 要 去 书店 买 一本 书 。
Wǒ yào qù shūdiàn mǎi yī běn shū.
我   要   去   书_   买   一_   书   。   
W_   y__   q_   s______   m__   y_   b__   s___   
我 要 去 书店 买 一本 书 。
Wǒ yào qù shūdiàn mǎi yī běn shū.
_   _   _   __   _   __   _   _   
__   ___   __   _______   ___   __   ___   ____   
我 要 去 书店 买 一本 书 。
Wǒ yào qù shūdiàn mǎi yī běn shū.
  კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო.
我   要   到   报_亭   去   买   报_   。   
W_   y_o   d_o   b_o_ā_   t_n_   q_   m_i   b_o_h_.   
我 要 到 报刊亭 去 买 报纸 。
Wǒ yào dào bàokān tíng qù mǎi bàozhǐ.
我   要   到   报__   去   买   报_   。   
W_   y__   d__   b_____   t___   q_   m__   b______   
我 要 到 报刊亭 去 买 报纸 。
Wǒ yào dào bàokān tíng qù mǎi bàozhǐ.
_   _   _   ___   _   _   __   _   
__   ___   ___   ______   ____   __   ___   _______   
我 要 到 报刊亭 去 买 报纸 。
Wǒ yào dào bàokān tíng qù mǎi bàozhǐ.
 
 
 
 
  ოკულისტთან უნდა წავიდე.
我   要   去   眼_店   。   
W_   y_o   q_   y_n_ì_g   d_à_.   
我 要 去 眼镜店 。
Wǒ yào qù yǎnjìng diàn.
我   要   去   眼__   。   
W_   y__   q_   y______   d____   
我 要 去 眼镜店 。
Wǒ yào qù yǎnjìng diàn.
_   _   _   ___   _   
__   ___   __   _______   _____   
我 要 去 眼镜店 。
Wǒ yào qù yǎnjìng diàn.
  მაღაზიაში მინდა წავიდე.
我   要   去   超_   。   
W_   y_o   q_   c_ā_s_ì_   
我 要 去 超市 。
Wǒ yào qù chāoshì.
我   要   去   超_   。   
W_   y__   q_   c_______   
我 要 去 超市 。
Wǒ yào qù chāoshì.
_   _   _   __   _   
__   ___   __   ________   
我 要 去 超市 。
Wǒ yào qù chāoshì.
  საცხობში მინდა წავიდე.
我   要   去   糕_店   。   
W_   y_o   q_   g_o_i_n   d_à_.   
我 要 去 糕点店 。
Wǒ yào qù gāodiǎn diàn.
我   要   去   糕__   。   
W_   y__   q_   g______   d____   
我 要 去 糕点店 。
Wǒ yào qù gāodiǎn diàn.
_   _   _   ___   _   
__   ___   __   _______   _____   
我 要 去 糕点店 。
Wǒ yào qù gāodiǎn diàn.
 
 
 
 
  სათვალის ყიდვა მინდა.
我   想   买   一_   眼_   。   
W_   x_ǎ_g   m_i   y_   f_   y_n_ì_g_   
我 想 买 一副 眼镜 。
Wǒ xiǎng mǎi yī fù yǎnjìng.
我   想   买   一_   眼_   。   
W_   x____   m__   y_   f_   y_______   
我 想 买 一副 眼镜 。
Wǒ xiǎng mǎi yī fù yǎnjìng.
_   _   _   __   __   _   
__   _____   ___   __   __   ________   
我 想 买 一副 眼镜 。
Wǒ xiǎng mǎi yī fù yǎnjìng.
  ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა.
我   想   买   水_   和   蔬_   。   
W_   x_ǎ_g   m_i   s_u_g_ǒ   h_   s_ū_à_.   
我 想 买 水果 和 蔬菜 。
Wǒ xiǎng mǎi shuǐguǒ hé shūcài.
我   想   买   水_   和   蔬_   。   
W_   x____   m__   s______   h_   s______   
我 想 买 水果 和 蔬菜 。
Wǒ xiǎng mǎi shuǐguǒ hé shūcài.
_   _   _   __   _   __   _   
__   _____   ___   _______   __   _______   
我 想 买 水果 和 蔬菜 。
Wǒ xiǎng mǎi shuǐguǒ hé shūcài.
  ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა.
我   想   买   小_包   和   面_   。   
W_   x_ǎ_g   m_i   x_ǎ_   m_à_b_o   h_ò   m_à_b_o_   
我 想 买 小面包 和 面包 。
Wǒ xiǎng mǎi xiǎo miànbāo huò miànbāo.
我   想   买   小__   和   面_   。   
W_   x____   m__   x___   m______   h__   m_______   
我 想 买 小面包 和 面包 。
Wǒ xiǎng mǎi xiǎo miànbāo huò miànbāo.
_   _   _   ___   _   __   _   
__   _____   ___   ____   _______   ___   ________   
我 想 买 小面包 和 面包 。
Wǒ xiǎng mǎi xiǎo miànbāo huò miànbāo.
 
 
 
 
  ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო.
我   要   去   眼_店   买   一_   眼_   。   
W_   y_o   q_   y_n_ì_g   d_à_   m_i   y_   f_   y_n_ì_g_   
我 要 去 眼镜店 买 一副 眼镜 。
Wǒ yào qù yǎnjìng diàn mǎi yī fù yǎnjìng.
我   要   去   眼__   买   一_   眼_   。   
W_   y__   q_   y______   d___   m__   y_   f_   y_______   
我 要 去 眼镜店 买 一副 眼镜 。
Wǒ yào qù yǎnjìng diàn mǎi yī fù yǎnjìng.
_   _   _   ___   _   __   __   _   
__   ___   __   _______   ____   ___   __   __   ________   
我 要 去 眼镜店 买 一副 眼镜 。
Wǒ yào qù yǎnjìng diàn mǎi yī fù yǎnjìng.
  მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
我   要   去   超_   买   水_   和   蔬_   。   
W_   y_o   q_   c_ā_s_ì   m_i   s_u_g_ǒ   h_   s_ū_à_.   
我 要 去 超市 买 水果 和 蔬菜 。
Wǒ yào qù chāoshì mǎi shuǐguǒ hé shūcài.
我   要   去   超_   买   水_   和   蔬_   。   
W_   y__   q_   c______   m__   s______   h_   s______   
我 要 去 超市 买 水果 和 蔬菜 。
Wǒ yào qù chāoshì mǎi shuǐguǒ hé shūcài.
_   _   _   __   _   __   _   __   _   
__   ___   __   _______   ___   _______   __   _______   
我 要 去 超市 买 水果 和 蔬菜 。
Wǒ yào qù chāoshì mǎi shuǐguǒ hé shūcài.
  საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
我   要   去   糕_店   买   小_包   和   面_   。   
W_   y_o   q_   g_o_i_n   d_à_   m_i   x_ǎ_   m_à_b_o   h_ò   m_à_b_o_   
我 要 去 糕点店 买 小面包 和 面包 。
Wǒ yào qù gāodiǎn diàn mǎi xiǎo miànbāo huò miànbāo.
我   要   去   糕__   买   小__   和   面_   。   
W_   y__   q_   g______   d___   m__   x___   m______   h__   m_______   
我 要 去 糕点店 买 小面包 和 面包 。
Wǒ yào qù gāodiǎn diàn mǎi xiǎo miànbāo huò miànbāo.
_   _   _   ___   _   ___   _   __   _   
__   ___   __   _______   ____   ___   ____   _______   ___   ________   
我 要 去 糕点店 买 小面包 和 面包 。
Wǒ yào qù gāodiǎn diàn mǎi xiǎo miànbāo huò miànbāo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ენის შეცვლა = პიროვნების შეცვლას

ჩვენი ენა ჩვენ გვეკუთვნის. ის ჩვენი პიროვნების მნიშვნელოვანი ნაწილია. მაგრამ ბევრი ადამიანი მრავალ ენაზე ლაპარაკობს. ნიშნავს თუ არა ეს იმას , რომ ამ ადამიანებში მრავალი პიროვნება ზის? მკვლევარების აზრით, დიახ, ნიშნავს! ენის შეცვლისას ჩვენ ამავე დროს ჩვენს პიროვნებას ვცვლით. ანუ, ჩვენ სხვანაირად ვიქცევით. ამ დასკვნამდე ამერიკელი მეცნიერები მივიდნენ. მათ ორენოვანი ქალების ქცევა შეისწავლეს. ეს ქალები ბავშვობიდანვე ლაპარაკობდნენ ინგლისურად და ესპანურად. ისინი ერთნაირად იცნობდნენ ორივე ენას და კულტურას. ამის მიუხედავად, მათი ქცევა ენაზე იყო დამოკიდებული. ესპანურად ლაპარაკის დროს ეს ქალები უფრო თავდაჯერებულები იყვნენ. ისინი ასევე კომფორტულად გრძნობდნენ თავს, როდესაც მათ გარშემო ესპანურად ლაპარაკობდნენ. მაგრამ ინგლისურად ლაპარაკის დროს, მათი ქცევა შეიცვალა. ამ დროს ისინი ნაკლებად თავდაჯერებულები იყვნენ. მკვლევარებმა შენიშნეს, რომ ქალები ასევე უფრო განმარტოებულები ჩანდნენ. ენა, რომელზეც ვლაპარაკობთ, განსაზღვრავს ჩვენ საქციელს. მკვლევარებმა ჯერ არ იციან ამის მიზეზი. შესაძლოა, ჩვენ კულტურული ნორმებით ვხელმძღვანელობთ. ლაპარაკის დროს ვფიქრობთ იმ კულტურაზე, საიდანაც ენა მომდინარეობს. ეს ავტომატურად ხდება. ამიტომ ვცდილობთ კულტურასთან ადაპტირებას. ვიქცევით იმგვარად, როგორც იმ კულტურაშია მიღებული. ჩინურად მოლაპარაკეები ძალიან გულჩათხრობილები არიან. მაგრამ როდესაც ინგლისურად ლაპარაკობდნენ, ისინი უფრო გახსნილები იყვნენ. შეიძლება, ქცევას იმიტომ ვიცვლით, რომ უკეთ მოვახდინოთ ინტეგრაცია. გვინდა რომ მათ ვგავდეთ, ვისაც ველაპარაკებით...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
51 [ორმოცდათერთმეთი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
საყიდლების გაკეთება
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)