goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > română > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

76 [სამოცდათექვსმეტი]

დასაბუთება 2

 

76 [şaptezeci şi şase]@76 [სამოცდათექვსმეტი]
76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
რატომ არ მოხვედი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ავად ვიყავი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რატომ არ მოვიდა ის?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის ავად იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რატომ არ მოვიდა?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას არ ჰქონდა სურვილი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რატომ არ მოხვედით?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
რატომ არ მოხვედი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
უფლება არ მქონდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  რატომ არ მოხვედი?
D_   c_   n_   a_   v_n_t_   
   
De ce nu ai venit?
D_   c_   n_   a_   v_____   
   
De ce nu ai venit?
__   __   __   __   ______   
   
De ce nu ai venit?
  ავად ვიყავი.
A_   f_s_   b_l_a_.   
   
Am fost bolnav.
A_   f___   b______   
   
Am fost bolnav.
__   ____   _______   
   
Am fost bolnav.
  არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
N_   a_   v_n_t   p_n_r_   c_   a_   f_s_   b_l_a_.   
   
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
N_   a_   v____   p_____   c_   a_   f___   b______   
   
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
__   __   _____   ______   __   __   ____   _______   
   
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
 
 
 
 
  რატომ არ მოვიდა ის?
D_   c_   n_   a   v_n_t_   
   
De ce nu a venit?
D_   c_   n_   a   v_____   
   
De ce nu a venit?
__   __   __   _   ______   
   
De ce nu a venit?
  ის ავად იყო.
E_   e_a   o_o_i_ă_   
   
Ea era obosită.
E_   e__   o_______   
   
Ea era obosită.
__   ___   ________   
   
Ea era obosită.
  ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
E_   n_   a   v_n_t   p_n_r_   c_   e_a   o_o_i_ă_   
   
Ea nu a venit pentru că era obosită.
E_   n_   a   v____   p_____   c_   e__   o_______   
   
Ea nu a venit pentru că era obosită.
__   __   _   _____   ______   __   ___   ________   
   
Ea nu a venit pentru că era obosită.
 
 
 
 
  რატომ არ მოვიდა?
D_   c_   n_   a   v_n_t_   
   
De ce nu a venit?
D_   c_   n_   a   v_____   
   
De ce nu a venit?
__   __   __   _   ______   
   
De ce nu a venit?
  მას არ ჰქონდა სურვილი.
E_   n_   a_e_   c_e_.   
   
El nu avea chef.
E_   n_   a___   c____   
   
El nu avea chef.
__   __   ____   _____   
   
El nu avea chef.
  ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
E_   n_   a   v_n_t   p_n_r_   c_   n_   a_e_   c_e_.   
   
El nu a venit pentru că nu avea chef.
E_   n_   a   v____   p_____   c_   n_   a___   c____   
   
El nu a venit pentru că nu avea chef.
__   __   _   _____   ______   __   __   ____   _____   
   
El nu a venit pentru că nu avea chef.
 
 
 
 
  რატომ არ მოხვედით?
D_   c_   n_   a_i   v_n_t_   
   
De ce nu aţi venit?
D_   c_   n_   a__   v_____   
   
De ce nu aţi venit?
__   __   __   ___   ______   
   
De ce nu aţi venit?
  ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
M_ş_n_   n_a_t_ă   e_t_   s_r_c_t_.   
   
Maşina noastră este stricată.
M_____   n______   e___   s________   
   
Maşina noastră este stricată.
______   _______   ____   _________   
   
Maşina noastră este stricată.
  ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
N_   a_   v_n_t   p_n_r_   c_   m_ş_n_   n_a_t_ă   e_t_   s_r_c_t_.   
   
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
N_   a_   v____   p_____   c_   m_____   n______   e___   s________   
   
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
__   __   _____   ______   __   ______   _______   ____   _________   
   
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
 
 
 
 
  რატომ არ მოვიდა ხალხი?
D_   c_   n_   a_   v_n_t   o_m_n_i_   
   
De ce nu au venit oamenii?
D_   c_   n_   a_   v____   o_______   
   
De ce nu au venit oamenii?
__   __   __   __   _____   ________   
   
De ce nu au venit oamenii?
  მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
A_   p_e_d_t   t_e_u_.   
   
Au pierdut trenul.
A_   p______   t______   
   
Au pierdut trenul.
__   _______   _______   
   
Au pierdut trenul.
  ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
N_   a_   v_n_t   p_n_r_   c_   a_   p_e_d_t   t_e_u_.   
   
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
N_   a_   v____   p_____   c_   a_   p______   t______   
   
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
__   __   _____   ______   __   __   _______   _______   
   
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
 
 
 
 
  რატომ არ მოხვედი?
D_   c_   n_   a_   v_n_t_   
   
De ce nu ai venit?
D_   c_   n_   a_   v_____   
   
De ce nu ai venit?
__   __   __   __   ______   
   
De ce nu ai venit?
  უფლება არ მქონდა.
N_   a_   a_u_   v_i_.   
   
Nu am avut voie.
N_   a_   a___   v____   
   
Nu am avut voie.
__   __   ____   _____   
   
Nu am avut voie.
  არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
N_   a_   v_n_t   p_n_r_   c_   n_   a_   a_u_   v_i_.   
   
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
N_   a_   v____   p_____   c_   n_   a_   a___   v____   
   
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
__   __   _____   ______   __   __   __   ____   _____   
   
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

კომპიუტერებს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია შეუძლიათ

ადამიანის დიდი ხნის ოცნება იყო სხვისი აზრების წაკითხვა. ყველას უნდა გაიგოს, თუ რას ფიქრობს სხვა მოცემულ მომენტში. ეს ოცნება ჯერ არ განხორციელებულა. სხვისი აზრების წაკითხვა თანამედროვე ტექნოლოგიების დახმარებითაც კი არ შეგვიძლია. სხვისი აზრები საიდუმლოდ რჩება. მაგრამ შეგვიძლია იმის გაგება, თუ რა ესმის სხვას! ეს სამეცნიერო ექსპერიმენტით დადასტურდა. მკვლევარებმა წარმატებით შეძლეს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია. ამ მიზნით მათ ექსპერიმენტში მონაწილეთა ტვინის ტალღები გააანალიზეს. როდესაც რაიმე გვესმის, ჩვენი ტვინი აქტიურდება. მან უნდა დაამუშაოს მოსმენილი ენა. ამ პროცესში ჩნდება აქტივობის გარკვეული მოდელი. ამ მოდელის ჩაწერა ელექტროდებით არის შესაძლებელი. და შემდეგ ამ ჩანაწერის დამუშავებაც არის შესაძლებელი! კომპიუტერის დახმარებით მისი ხმოვან მოდელში გარდაქმნაა შესაძლებელი. ამგვარად შესაძლებელია მოსმენილი სიტყვის იდენტიფიცირება. ეს პრინციპი ყველა სიტყვის შემთხვევაში მუშაობს. ნებისმიერი სიტყვა, რომელიც გვესმის, განსაკუთრებულ სიგნალს წარმოქმნის. ეს სიგნალი ყოველთვის დაკავშირებულია სიტყვის ბგერასთან. ასე რომ, მას ‘მხოლოდ’ აკუსტიკურ სიგნალად გარდაქმნა სჭირდება. რადგან თუ ბგერითი მოდელი იცით, თქვენ სიტყვაც გეცოდინებათ. ექსპერიმენტში მონაწილეები ისმენდნენ ნამდვილ სიტყვებს და ყალბ სიტყვებს. ანუ სიტყვების ნაწილი არარსებული იყო. ამის მიუხედავად, ამ სიტყვების რეკონსტრუქცია მაინც შეიძლებოდა. ამოცნობილი სიტყვები შეიძლება გამოხატოს კომპიუტერმა. შესაძლებელია ასევე ისინი მხოლოდ გამოჩნდეს მონიტორზე. დღესდღეობით მეცნიერები იმედოვნებენ, რომ მალე სიგნალების ენას უკეთესად გაიგებენ. ასე რომ, სხვისი აზრების ამოცნობის ოცნება გრძელდება...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
76 [სამოცდათექვსმეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დასაბუთება 2
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)