goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > 中文 > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

20 [venti]

Small Talk / chiacchiere 1

 

20[二十]@20 [venti]
20[二十]

20 [Èrshí]
简单对话1

jiǎndān duìhuà 1

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Si accomodi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Faccia come a casa Sua!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Che cosa desidera da bere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le piace la musica?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi piace la musica classica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ecco i miei CD.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Suona uno strumento?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ecco la mia chitarra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le piace cantare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ha figli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ha un cane?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ha un gatto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ecco i miei libri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sto leggendo questo libro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Che cosa Le piace leggere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Va volentieri al concerto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Va volentieri a teatro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Va volentieri all’opera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Si accomodi!
请   您   自_   !   
q_n_   n_n   z_   b_à_!   
请 您 自便 !
qǐng nín zì biàn!
请   您   自_   !   
q___   n__   z_   b____   
请 您 自便 !
qǐng nín zì biàn!
_   _   __   _   
____   ___   __   _____   
请 您 自便 !
qǐng nín zì biàn!
  Faccia come a casa Sua!
您   就   当_   自_家   里   !   
N_n   j_ù   d_n_   z_i   z_j_   j_ā_ǐ_   
您 就 当在 自己家 里 !
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
您   就   当_   自__   里   !   
N__   j__   d___   z__   z___   j_____   
您 就 当在 自己家 里 !
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
_   _   __   ___   _   _   
___   ___   ____   ___   ____   ______   
您 就 当在 自己家 里 !
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
  Che cosa desidera da bere?
您   想   喝_   什_   吗   ?   
N_n   x_ǎ_g   h_   d_ǎ_   s_é_m_   m_?   
您 想 喝点 什么 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
您   想   喝_   什_   吗   ?   
N__   x____   h_   d___   s_____   m__   
您 想 喝点 什么 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
_   _   __   __   _   _   
___   _____   __   ____   ______   ___   
您 想 喝点 什么 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
 
 
 
 
  Le piace la musica?
您   喜_   音_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   y_n_u_   m_?   
您 喜欢 音乐 吗 ?
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
您   喜_   音_   吗   ?   
N__   x_____   y_____   m__   
您 喜欢 音乐 吗 ?
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
_   __   __   _   _   
___   ______   ______   ___   
您 喜欢 音乐 吗 ?
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
  Mi piace la musica classica.
我   喜_   古_音_   。   
W_   x_h_ā_   g_d_ǎ_   y_n_u_.   
我 喜欢 古典音乐 。
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
我   喜_   古___   。   
W_   x_____   g_____   y______   
我 喜欢 古典音乐 。
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
_   __   ____   _   
__   ______   ______   _______   
我 喜欢 古典音乐 。
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
  Ecco i miei CD.
这_   是   我_   C_   。   
Z_è_i_   s_ì   w_   d_   C_.   
这些 是 我的 CD 。
Zhèxiē shì wǒ de CD.
这_   是   我_   C_   。   
Z_____   s__   w_   d_   C__   
这些 是 我的 CD 。
Zhèxiē shì wǒ de CD.
__   _   __   __   _   
______   ___   __   __   ___   
这些 是 我的 CD 。
Zhèxiē shì wǒ de CD.
 
 
 
 
  Suona uno strumento?
您   弹_   什_   乐_   吗   ?   
N_n   t_n   z_u   s_é_m_   y_è_ì   m_?   
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
您   弹_   什_   乐_   吗   ?   
N__   t__   z__   s_____   y____   m__   
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
_   __   __   __   _   _   
___   ___   ___   ______   _____   ___   
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
  Ecco la mia chitarra.
这_   我_   吉_   。   
Z_è   s_ì   w_   d_   j_t_.   
这是 我的 吉他 。
Zhè shì wǒ de jítā.
这_   我_   吉_   。   
Z__   s__   w_   d_   j____   
这是 我的 吉他 。
Zhè shì wǒ de jítā.
__   __   __   _   
___   ___   __   __   _____   
这是 我的 吉他 。
Zhè shì wǒ de jítā.
  Le piace cantare?
您   喜_   唱_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   c_à_g_ē   m_?   
您 喜欢 唱歌 吗 ?
Nín xǐhuān chànggē ma?
您   喜_   唱_   吗   ?   
N__   x_____   c______   m__   
您 喜欢 唱歌 吗 ?
Nín xǐhuān chànggē ma?
_   __   __   _   _   
___   ______   _______   ___   
您 喜欢 唱歌 吗 ?
Nín xǐhuān chànggē ma?
 
 
 
 
  Ha figli?
您   有   孩_   吗   ?   
N_n   y_u   h_i_i   m_?   
您 有 孩子 吗 ?
Nín yǒu háizi ma?
您   有   孩_   吗   ?   
N__   y__   h____   m__   
您 有 孩子 吗 ?
Nín yǒu háizi ma?
_   _   __   _   _   
___   ___   _____   ___   
您 有 孩子 吗 ?
Nín yǒu háizi ma?
  Ha un cane?
您   有   狗   吗   ?   
N_n   y_u   g_u   m_?   
您 有 狗 吗 ?
Nín yǒu gǒu ma?
您   有   狗   吗   ?   
N__   y__   g__   m__   
您 有 狗 吗 ?
Nín yǒu gǒu ma?
_   _   _   _   _   
___   ___   ___   ___   
您 有 狗 吗 ?
Nín yǒu gǒu ma?
  Ha un gatto?
您   有   猫   吗   ?   
N_n   y_u   m_o   m_?   
您 有 猫 吗 ?
Nín yǒu māo ma?
您   有   猫   吗   ?   
N__   y__   m__   m__   
您 有 猫 吗 ?
Nín yǒu māo ma?
_   _   _   _   _   
___   ___   ___   ___   
您 有 猫 吗 ?
Nín yǒu māo ma?
 
 
 
 
  Ecco i miei libri.
这_   是   我_   书   。   
Z_è_i_   s_ì   w_   d_   s_ū_   
这些 是 我的 书 。
Zhèxiē shì wǒ de shū.
这_   是   我_   书   。   
Z_____   s__   w_   d_   s___   
这些 是 我的 书 。
Zhèxiē shì wǒ de shū.
__   _   __   _   _   
______   ___   __   __   ____   
这些 是 我的 书 。
Zhèxiē shì wǒ de shū.
  Sto leggendo questo libro.
我   正_   看   这_   书   。   
W_   z_è_g_à_   k_n   z_è   b_n   s_ū_   
我 正在 看 这本 书 。
Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
我   正_   看   这_   书   。   
W_   z_______   k__   z__   b__   s___   
我 正在 看 这本 书 。
Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
_   __   _   __   _   _   
__   ________   ___   ___   ___   ____   
我 正在 看 这本 书 。
Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
  Che cosa Le piace leggere?
您   喜_   看   什_   书   ?   
N_n   x_h_ā_   k_n   s_é_m_   s_ū_   
您 喜欢 看 什么 书 ?
Nín xǐhuān kàn shénme shū?
您   喜_   看   什_   书   ?   
N__   x_____   k__   s_____   s___   
您 喜欢 看 什么 书 ?
Nín xǐhuān kàn shénme shū?
_   __   _   __   _   _   
___   ______   ___   ______   ____   
您 喜欢 看 什么 书 ?
Nín xǐhuān kàn shénme shū?
 
 
 
 
  Va volentieri al concerto?
您   喜_   去   听   音_会   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   q_   t_n_   y_n_u_   h_ì   m_?   
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
您   喜_   去   听   音__   吗   ?   
N__   x_____   q_   t___   y_____   h__   m__   
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
_   __   _   _   ___   _   _   
___   ______   __   ____   ______   ___   ___   
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
  Va volentieri a teatro?
您   喜_   去   看   话_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   q_   k_n   h_à_ù   m_?   
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
您   喜_   去   看   话_   吗   ?   
N__   x_____   q_   k__   h____   m__   
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
_   __   _   _   __   _   _   
___   ______   __   ___   _____   ___   
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
  Va volentieri all’opera?
您   喜_   去   看   歌_   吗   ?   
N_n   x_h_ā_   q_   k_n   g_j_   m_?   
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?
您   喜_   去   看   歌_   吗   ?   
N__   x_____   q_   k__   g___   m__   
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?
_   __   _   _   __   _   _   
___   ______   __   ___   ____   ___   
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le lingue e la scrittura

Ogni lingua è a servizio della comprensione fra gli esseri umani. Quando parliamo, esprimiamo ciò che pensiamo e sentiamo. Non sempre, però, rispettiamo le regole della nostra lingua. In generale, utilizziamo la lingua che parliamo cioè quella colloquiale. La lingua scritta è ben diversa, in quanto in essa si ritrovano tutte le regole della propria lingua e in essa si può riconoscere la vera lingua, visibile e percettibile. La scrittura permette di trasmettere il sapere nei secoli ed è il fondamento di ogni civiltà moderna e sviluppata. Le prime forme di scrittura sono state inventate più di 5000 anni fa; si tratta dei caratteri cuneiformi dei Sumeri, incisi su tavolette di argilla. Questi caratteri sono stati utilizzati per tremila anni. Più o meno dello stesso periodo datano i geroglifici degli antichi Egizi. Numerosi studiosi li hanno esaminati, dal momento che i geroglifici rappresentano un sistema di scrittura relativamente complesso, inventato per un motivo piuttosto semplice. L’antico Egitto era un regno molto vasto con tanti abitanti, in cui la vita di tutti i giorni e soprattutto l’economia necessitavano un’organizzazione. Anche la riscossione delle imposte e dei tributi doveva essere gestita in modo efficiente. Per questi ed altri motivi, gli antichi Egizi hanno sviluppato un sistema di scrittura. I sistemi basati sull’uso dell’alfabeto risalgono invece ai Sumeri. Ogni forma di scrittura rivela molte cose sugli uomini che la utilizzano. Inoltre, ogni nazione esprime le proprie peculiarità nella scrittura di cui si serve. Purtroppo, la scrittura è in fase di estinzione e il progresso contribuisce a renderla quasi inutile. Quindi, non limitatevi solo a parlare, cercate anche di scrivere!                

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
20 [venti]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Small Talk / chiacchiere 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)