goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > 中文 > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

18 [diciotto]

Pulizie di casa

 

18[十八]@18 [diciotto]
18[十八]

18 [Shíbā]
打扫 房子

dǎsǎo fángzi

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Oggi è sabato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Oggi abbiamo tempo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Oggi puliamo l’appartamento.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io pulisco il bagno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mio marito pulisce la macchina / l’auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
I bambini puliscono le biciclette.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La nonna annaffia i fiori.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
I bambini mettono in ordine la loro stanza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mio marito mette in ordine la sua scrivania.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Metto la biancheria nella lavatrice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Stendo il bucato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Stiro la biancheria.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le finestre sono sporche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il pavimento è sporco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le stoviglie sono sporche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Chi pulisce le finestre?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Chi spolvera? / Chi passa l’aspirapolvere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Chi lava i piatti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Oggi è sabato.
今_   是   星_六   。   
j_n_i_n   s_ì   x_n_q_l_ù_   
今天 是 星期六 。
jīntiān shì xīngqíliù.
今_   是   星__   。   
j______   s__   x_________   
今天 是 星期六 。
jīntiān shì xīngqíliù.
__   _   ___   _   
_______   ___   __________   
今天 是 星期六 。
jīntiān shì xīngqíliù.
  Oggi abbiamo tempo.
今_   我_   有   时_   。   
J_n_i_n   w_m_n   y_u   s_í_i_n_   
今天 我们 有 时间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
今_   我_   有   时_   。   
J______   w____   y__   s_______   
今天 我们 有 时间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
__   __   _   __   _   
_______   _____   ___   ________   
今天 我们 有 时间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
  Oggi puliamo l’appartamento.
今_   我_   打_   房_   。   
J_n_i_n   w_m_n   d_s_o   f_n_z_.   
今天 我们 打扫 房子 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
今_   我_   打_   房_   。   
J______   w____   d____   f______   
今天 我们 打扫 房子 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
__   __   __   __   _   
_______   _____   _____   _______   
今天 我们 打扫 房子 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
 
 
 
 
  Io pulisco il bagno.
我   打_   卫_间   。   
W_   d_s_o   w_i_h_n_j_ā_.   
我 打扫 卫生间 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
我   打_   卫__   。   
W_   d____   w____________   
我 打扫 卫生间 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
_   __   ___   _   
__   _____   _____________   
我 打扫 卫生间 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
  Mio marito pulisce la macchina / l’auto.
我_   丈_   洗   气_   。   
W_   d_   z_à_g_ū   x_   q_c_ē_   
我的 丈夫 洗 气车 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
我_   丈_   洗   气_   。   
W_   d_   z______   x_   q_____   
我的 丈夫 洗 气车 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
__   __   _   __   _   
__   __   _______   __   ______   
我的 丈夫 洗 气车 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
  I bambini puliscono le biciclette.
孩_们   擦   自_车   。   
H_i_i_e_   c_   z_x_n_c_ē_   
孩子们 擦 自行车 。
Háizimen cā zìxíngchē.
孩__   擦   自__   。   
H_______   c_   z_________   
孩子们 擦 自行车 。
Háizimen cā zìxíngchē.
___   _   ___   _   
________   __   __________   
孩子们 擦 自行车 。
Háizimen cā zìxíngchē.
 
 
 
 
  La nonna annaffia i fiori.
奶_/_姥   浇_   。   祖_/_祖_   
N_i_a_/   l_o_a_   j_ā_   h_ā_   Z_m_/   w_i_ǔ_ǔ   
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
奶____   浇_   。   祖_____   
N______   l_____   j___   h___   Z____   w______   
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
_____   __   _   ______   
_______   ______   ____   ____   _____   _______   
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
  I bambini mettono in ordine la loro stanza.
孩_们   收_   他_的   房_   。   
h_i_i_e_   s_ō_s_í   t_m_n   d_   f_n_j_ā_.   
孩子们 收拾 他们的 房间 。
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
孩__   收_   他__   房_   。   
h_______   s______   t____   d_   f________   
孩子们 收拾 他们的 房间 。
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
___   __   ___   __   _   
________   _______   _____   __   _________   
孩子们 收拾 他们的 房间 。
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
  Mio marito mette in ordine la sua scrivania.
我_夫   整_   他_   写_台   。   
W_   z_à_g_ū   z_ě_g_ǐ   t_   d_   x_ě_ì_á_.   
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
我__   整_   他_   写__   。   
W_   z______   z______   t_   d_   x________   
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
___   __   __   ___   _   
__   _______   _______   __   __   _________   
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
 
 
 
 
  Metto la biancheria nella lavatrice.
我   把   脏_服   放_   洗_机   里   。   
W_   b_   z_n_   y_f_   f_n_   j_n   x_y_j_   l_.   
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
我   把   脏__   放_   洗__   里   。   
W_   b_   z___   y___   f___   j__   x_____   l__   
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
_   _   ___   __   ___   _   _   
__   __   ____   ____   ____   ___   ______   ___   
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
  Stendo il bucato.
我   晾   衣_   。   
W_   l_à_g   y_f_.   
我 晾 衣服 。
Wǒ liàng yīfú.
我   晾   衣_   。   
W_   l____   y____   
我 晾 衣服 。
Wǒ liàng yīfú.
_   _   __   _   
__   _____   _____   
我 晾 衣服 。
Wǒ liàng yīfú.
  Stiro la biancheria.
我   熨   衣_   。   
W_   y_n   y_f_.   
我 熨 衣服 。
Wǒ yùn yīfú.
我   熨   衣_   。   
W_   y__   y____   
我 熨 衣服 。
Wǒ yùn yīfú.
_   _   __   _   
__   ___   _____   
我 熨 衣服 。
Wǒ yùn yīfú.
 
 
 
 
  Le finestre sono sporche.
窗_   脏   了   。   
C_u_n_h_   z_n_l_.   
窗户 脏 了 。
Chuānghù zàngle.
窗_   脏   了   。   
C_______   z______   
窗户 脏 了 。
Chuānghù zàngle.
__   _   _   _   
________   _______   
窗户 脏 了 。
Chuānghù zàngle.
  Il pavimento è sporco.
地_   脏   了   。   
D_b_n   z_n_l_.   
地板 脏 了 。
Dìbǎn zàngle.
地_   脏   了   。   
D____   z______   
地板 脏 了 。
Dìbǎn zàngle.
__   _   _   _   
_____   _______   
地板 脏 了 。
Dìbǎn zàngle.
  Le stoviglie sono sporche.
餐_   脏   了   。   
C_n_ù   z_n_l_.   
餐具 脏 了 。
Cānjù zàngle.
餐_   脏   了   。   
C____   z______   
餐具 脏 了 。
Cānjù zàngle.
__   _   _   _   
_____   _______   
餐具 脏 了 。
Cānjù zàngle.
 
 
 
 
  Chi pulisce le finestre?
谁   擦   窗_   ?   
S_u_   c_   c_u_n_h_?   
谁 擦 窗户 ?
Shuí cā chuānghù?
谁   擦   窗_   ?   
S___   c_   c________   
谁 擦 窗户 ?
Shuí cā chuānghù?
_   _   __   _   
____   __   _________   
谁 擦 窗户 ?
Shuí cā chuānghù?
  Chi spolvera? / Chi passa l’aspirapolvere?
谁   吸_   ?   
S_u_   x_   c_é_?   
谁 吸尘 ?
Shuí xī chén?
谁   吸_   ?   
S___   x_   c____   
谁 吸尘 ?
Shuí xī chén?
_   __   _   
____   __   _____   
谁 吸尘 ?
Shuí xī chén?
  Chi lava i piatti?
谁   刷   餐_   ?   
S_u_   s_u_   c_n_ù_   
谁 刷 餐具 ?
Shuí shuā cānjù?
谁   刷   餐_   ?   
S___   s___   c_____   
谁 刷 餐具 ?
Shuí shuā cānjù?
_   _   __   _   
____   ____   ______   
谁 刷 餐具 ?
Shuí shuā cānjù?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lingua madre? Lingua del padre!

Quando eravate piccoli, chi vi ha insegnato a parlare? Sicuramente adesso direte: la mamma! Quasi tutte le persone al mondo pensano che sia così. L’idea della lingua madre esiste più o meno in tutti i popoli, dagli inglesi ai cinesi, forse perché le madri trascorrono più tempo con i propri figli. Studi recenti giungono a ben altre conclusioni, mostrando che la lingua che impariamo è quella di nostro padre. Gli studiosi hanno esaminato il patrimonio genetico e le lingue di popoli fusi tra di loro nel corso del tempo. In queste popolazioni, i genitori provenivano da culture diverse. La loro nascita risale a diversi millenni fa, in conseguenza di grandi movimenti migratori. Il patrimonio genetico di queste popolazioni, sorte dalla fusione, è stato studiato sotto il profilo genetico e successivamente messo a confronto con la lingua del popolo in questione. Molti dei popoli parlano la lingua dei propri antenati di sesso maschile. Questo significa che la lingua nazionale ha il cromosoma Y. Gli uomini hanno portato la propria lingua in altri paesi, stimolando l’apprendimento della stessa da parte delle donne indigene. Ancora oggi, la lingua dei padri sembrerebbe avere un grande influsso sulla nostra evoluzione linguistica, se si considera che, da piccoli, l’apprendimento si basa sulla lingua di nostro padre. I padri conversano sicuramente di meno con i propri figli e la loro sintassi si distingue per una minore complessità rispetto a quella delle madri. Pertanto, per i bambini è più facile imparare la lingua del papà, in quanto non richiede uno sforzo eccessivo e si apprende con minori ostacoli. Questo è anche il motivo per cui i bambini preferiscono imitare il papà e non la mamma. Superata questa fase, sarà invece il vocabolario materno ad incidere sull’evoluzione linguistica del bambino. A questo stadio del processo, l’evoluzione linguistica subisce l’influenza tanto del padre quanto della madre. Così, non sarebbe meglio parlare di lingua di entrambi i genitori?              

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
18 [diciotto]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Pulizie di casa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)