goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > ქართული > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

63 [sessantatré]

Fare domande 2

 

63 [სამოცდასამი]@63 [sessantatré]
63 [სამოცდასამი]

63 [samotsdasami]
კითხვის დასმა 2

k'itkhvis dasma 2

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Ho un hobby.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Gioco a tennis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dov’è il campo da tennis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Hai un hobby?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Gioco a calcio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dov’è il campo da calcio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi fa male il braccio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Mi fanno male anche il piede e la mano.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
C’è un dottore?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho la macchina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io ho anche una moto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dove trovo un parcheggio?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho un maglione.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io ho anche una giacca e un paio di jeans.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dove trovo una lavatrice?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io ho un piatto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Io ho un coltello, una forchetta e un cucchiaio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dove sono sale e pepe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ho un hobby.
მ_   მ_ქ_ს   ჰ_ბ_.   
m_   m_k_s   h_b_.   
მე მაქვს ჰობი.
me makvs hobi.
მ_   მ____   ჰ____   
m_   m____   h____   
მე მაქვს ჰობი.
me makvs hobi.
__   _____   _____   
__   _____   _____   
მე მაქვს ჰობი.
me makvs hobi.
  Gioco a tennis.
ჩ_გ_უ_თ_   ვ_ა_ა_ო_.   
c_o_b_r_s   v_a_a_h_b_   
ჩოგბურთს ვთამაშობ.
chogburts vtamashob.
ჩ_______   ვ________   
c________   v_________   
ჩოგბურთს ვთამაშობ.
chogburts vtamashob.
________   _________   
_________   __________   
ჩოგბურთს ვთამაშობ.
chogburts vtamashob.
  Dov’è il campo da tennis?
ს_დ   ა_ი_   კ_რ_ე_ი_   
s_d   a_i_   k_o_t_e_i_   
სად არის კორტები?
sad aris k'ort'ebi?
ს__   ა___   კ_______   
s__   a___   k_________   
სად არის კორტები?
sad aris k'ort'ebi?
___   ____   ________   
___   ____   __________   
სად არის კორტები?
sad aris k'ort'ebi?
 
 
 
 
  Hai un hobby?
გ_ქ_ს   შ_ნ   ჰ_ბ_?   
g_k_s   s_e_   h_b_?   
გაქვს შენ ჰობი?
gakvs shen hobi?
გ____   შ__   ჰ____   
g____   s___   h____   
გაქვს შენ ჰობი?
gakvs shen hobi?
_____   ___   _____   
_____   ____   _____   
გაქვს შენ ჰობი?
gakvs shen hobi?
  Gioco a calcio.
ფ_ხ_უ_თ_   ვ_ა_ა_ო_.   
p_k_b_r_s   v_a_a_h_b_   
ფეხბურთს ვთამაშობ.
pekhburts vtamashob.
ფ_______   ვ________   
p________   v_________   
ფეხბურთს ვთამაშობ.
pekhburts vtamashob.
________   _________   
_________   __________   
ფეხბურთს ვთამაშობ.
pekhburts vtamashob.
  Dov’è il campo da calcio?
ს_დ   ა_ი_   ფ_ხ_უ_თ_ს   მ_ე_ა_ი_   
s_d   a_i_   p_k_b_r_i_   m_e_a_i_   
სად არის ფეხბურთის მოედანი?
sad aris pekhburtis moedani?
ს__   ა___   ფ________   მ_______   
s__   a___   p_________   m_______   
სად არის ფეხბურთის მოედანი?
sad aris pekhburtis moedani?
___   ____   _________   ________   
___   ____   __________   ________   
სად არის ფეხბურთის მოედანი?
sad aris pekhburtis moedani?
 
 
 
 
  Mi fa male il braccio.
მ_ა_ი   მ_კ_ვ_.   
m_h_r_   m_'_'_v_.   
მხარი მტკივა.
mkhari mt'k'iva.
მ____   მ______   
m_____   m________   
მხარი მტკივა.
mkhari mt'k'iva.
_____   _______   
______   _________   
მხარი მტკივა.
mkhari mt'k'iva.
  Mi fanno male anche il piede e la mano.
ფ_ხ_   დ_   ხ_ლ_ც   მ_კ_ვ_.   
p_k_i   d_   k_e_i_s   m_'_'_v_.   
ფეხი და ხელიც მტკივა.
pekhi da khelits mt'k'iva.
ფ___   დ_   ხ____   მ______   
p____   d_   k______   m________   
ფეხი და ხელიც მტკივა.
pekhi da khelits mt'k'iva.
____   __   _____   _______   
_____   __   _______   _________   
ფეხი და ხელიც მტკივა.
pekhi da khelits mt'k'iva.
  C’è un dottore?
ს_დ   ა_ი_   ე_ი_ი_   
s_d   a_i_   e_i_i_   
სად არის ექიმი?
sad aris ekimi?
ს__   ა___   ე_____   
s__   a___   e_____   
სად არის ექიმი?
sad aris ekimi?
___   ____   ______   
___   ____   ______   
სად არის ექიმი?
sad aris ekimi?
 
 
 
 
  Ho la macchina.
მ_   მ_ნ_ა_ა   მ_ა_ს_   
m_   m_n_a_a   m_a_s_   
მე მანქანა მყავს.
me mankana mqavs.
მ_   მ______   მ_____   
m_   m______   m_____   
მე მანქანა მყავს.
me mankana mqavs.
__   _______   ______   
__   _______   ______   
მე მანქანა მყავს.
me mankana mqavs.
  Io ho anche una moto.
მ_   ა_ე_ე   მ_ტ_ც_კ_ი_   მ_ა_ს_   
m_   a_e_e   m_t_o_s_k_l_t_   m_a_s_   
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს.
me aseve mot'otsik'lits mqavs.
მ_   ა____   მ_________   მ_____   
m_   a____   m_____________   m_____   
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს.
me aseve mot'otsik'lits mqavs.
__   _____   __________   ______   
__   _____   ______________   ______   
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს.
me aseve mot'otsik'lits mqavs.
  Dove trovo un parcheggio?
ს_დ   ა_ი_   ა_ტ_ს_დ_ო_ი_   
s_d   a_i_   a_t_o_a_g_m_?   
სად არის ავტოსადგომი?
sad aris avt'osadgomi?
ს__   ა___   ა___________   
s__   a___   a____________   
სად არის ავტოსადგომი?
sad aris avt'osadgomi?
___   ____   ____________   
___   ____   _____________   
სად არის ავტოსადგომი?
sad aris avt'osadgomi?
 
 
 
 
  Ho un maglione.
მ_   ჯ_მ_რ_   მ_ქ_ს_   
m_   j_m_'_i   m_k_s_   
მე ჯემპრი მაქვს.
me jemp'ri makvs.
მ_   ჯ_____   მ_____   
m_   j______   m_____   
მე ჯემპრი მაქვს.
me jemp'ri makvs.
__   ______   ______   
__   _______   ______   
მე ჯემპრი მაქვს.
me jemp'ri makvs.
  Io ho anche una giacca e un paio di jeans.
მ_   ქ_რ_უ_ი   დ_   ჯ_ნ_ი_   მ_ქ_ს_   
m_   k_r_u_'_   d_   j_n_i_s   m_k_s_   
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს.
me kurtuk'i da jinsits makvs.
მ_   ქ______   დ_   ჯ_____   მ_____   
m_   k_______   d_   j______   m_____   
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს.
me kurtuk'i da jinsits makvs.
__   _______   __   ______   ______   
__   ________   __   _______   ______   
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს.
me kurtuk'i da jinsits makvs.
  Dove trovo una lavatrice?
ს_დ   ა_ი_   ს_რ_ც_ი   მ_ნ_ა_ა_   
s_d   a_i_   s_r_t_k_i   m_n_a_a_   
სად არის სარეცხი მანქანა?
sad aris saretskhi mankana?
ს__   ა___   ს______   მ_______   
s__   a___   s________   m_______   
სად არის სარეცხი მანქანა?
sad aris saretskhi mankana?
___   ____   _______   ________   
___   ____   _________   ________   
სად არის სარეცხი მანქანა?
sad aris saretskhi mankana?
 
 
 
 
  Io ho un piatto.
მ_   თ_ფ_ი   მ_ქ_ს_   
m_   t_p_h_   m_k_s_   
მე თეფში მაქვს.
me tepshi makvs.
მ_   თ____   მ_____   
m_   t_____   m_____   
მე თეფში მაქვს.
me tepshi makvs.
__   _____   ______   
__   ______   ______   
მე თეფში მაქვს.
me tepshi makvs.
  Io ho un coltello, una forchetta e un cucchiaio.
მ_   მ_ქ_ს   დ_ნ_,   ჩ_ნ_ა_ი   დ_   კ_ვ_ი_   
m_   m_k_s   d_n_,   c_a_g_l_   d_   k_o_z_.   
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი.
me makvs dana, changali da k'ovzi.
მ_   მ____   დ____   ჩ______   დ_   კ_____   
m_   m____   d____   c_______   d_   k______   
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი.
me makvs dana, changali da k'ovzi.
__   _____   _____   _______   __   ______   
__   _____   _____   ________   __   _______   
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი.
me makvs dana, changali da k'ovzi.
  Dove sono sale e pepe?
ს_დ   ა_ი_   მ_რ_ლ_   დ_   პ_ლ_ი_ი_   
s_d   a_i_   m_r_l_   d_   p_i_p_i_i_   
სად არის მარილი და პილპილი?
sad aris marili da p'ilp'ili?
ს__   ა___   მ_____   დ_   პ_______   
s__   a___   m_____   d_   p_________   
სად არის მარილი და პილპილი?
sad aris marili da p'ilp'ili?
___   ____   ______   __   ________   
___   ____   ______   __   __________   
სად არის მარილი და პილპილი?
sad aris marili da p'ilp'ili?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nel mondo ci sono milioni di libri.

Nessuno sa quanti libri siano stati scritti sino ad oggi. In essi è depositato un sapere illimitato. Se potessimo leggere tutti i libri, sapremmo molte più cose sulla vita. Infatti, essi testimoniano i cambiamenti del mondo. Ogni epoca ha i suoi libri, in cui si può apprendere ciò che gli uomini ritengono importante. Purtroppo, nessuno di noi è in condizione di leggerli tutti. Oggi, la tecnica aiuta ad esaminare i testi e, con la digitalizzazione, è possibile memorizzare i libri, come se fossero dei dati, analizzando il loro contenuto. In tal modo, i linguisti riescono a seguire l’evoluzione della nostra lingua. Ancora più interessante può essere misurare la frequenza delle parole. Così facendo, si può anche riconoscere il significato che rivestono i singoli oggetti o fenomeni. Gli studiosi hanno preso in esame più di 5 milioni di libri, scritti negli ultimi cinque secoli. Nel complesso, sono stati esaminati 500 miliardi di parole. La loro frequenza d’uso fornisce indicazioni sulla vita degli uomini del passato e di oggi. Nella lingua si riflettono le idee e le diverse tendenze. Per esempio, si è scoperto che la parola uomini ha perso parte della sua importanza ed oggi è d’uso meno frequente rispetto al passato. Al contrario, la parola donne viene utilizzata molto più frequentemente. Anche ciò che mangiamo trova un riflesso negli usi semantici. Negli anni ’50 era molto in voga la parola ice cream (gelato), seguita dalle parole pizza e pasta , entrate nell’uso comune. Da qualche anno domina, invece, la parola sushi . Per chi ama le lingue, c’è una buona notizia: la nostra lingua si arricchisce ogni anno di tante parole!               Il linguaggio creativo

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
63 [sessantatré]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Fare domande 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)