goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > 日本語 > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

57 [cinquantasette]

Dal dottore

 

57 [五十七]@57 [cinquantasette]
57 [五十七]

57 [Gojūshichi]
医者にて

isha nite

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Ho un appuntamento dal dottore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho l’appuntamento alle dieci.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Come si chiama?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Per cortesia, si accomodi nella sala d’attesa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il dottore arriva subito.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Che assicurazione ha?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Che cosa posso fare per Lei?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Prova dei dolori?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dove Le fa male?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho sempre dolori alla schiena / mal di schiena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ho spesso mal di testa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Qualche volta ho mal di pancia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Per favore, si metta a torso nudo!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Si sdrai sul lettino per cortesia!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La pressione è a posto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le faccio un’iniezione.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le prescrivo delle medicine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Le prescrivo una ricetta per la farmacia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ho un appuntamento dal dottore.
医_に   予_を   入_て   あ_ま_   。   
i_h_   n_   y_y_k_   o   i_e_e   a_i_a_u_   
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
医__   予__   入__   あ___   。   
i___   n_   y_____   o   i____   a_______   
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
___   ___   ___   ____   _   
____   __   ______   _   _____   ________   
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
  Ho l’appuntamento alle dieci.
1_時_   予_が   あ_ま_   。   
1_-_i   n_   y_y_k_   g_   a_i_a_u_   
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
1___   予__   あ___   。   
1____   n_   y_____   g_   a_______   
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
____   ___   ____   _   
_____   __   ______   __   ________   
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
  Come si chiama?
お_前_   ?   
o_a_a_   w_?   
お名前は ?
onamae wa?
お___   ?   
o_____   w__   
お名前は ?
onamae wa?
____   _   
______   ___   
お名前は ?
onamae wa?
 
 
 
 
  Per cortesia, si accomodi nella sala d’attesa.
待_室_   お_ち   く_さ_   。   
m_c_i_i_h_t_u   d_   o_a_h_   k_d_s_i_   
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
待___   お__   く___   。   
m____________   d_   o_____   k_______   
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
____   ___   ____   _   
_____________   __   ______   ________   
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
  Il dottore arriva subito.
医_は   す_に   参_ま_   。   
i_h_   w_   s_g_   n_   m_i_i_a_u_   
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
医__   す__   参___   。   
i___   w_   s___   n_   m_________   
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
___   ___   ____   _   
____   __   ____   __   __________   
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
  Che assicurazione ha?
ど_の   健_保_に   加_し_   い_す   か   ?   
d_k_   n_   k_n_ō_o_e_   n_   k_n_ū   s_i_e   i_a_u   k_?   
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
ど__   健____   加___   い__   か   ?   
d___   n_   k_________   n_   k____   s____   i____   k__   
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
___   _____   ____   ___   _   _   
____   __   __________   __   _____   _____   _____   ___   
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
 
 
 
 
  Che cosa posso fare per Lei?
ど_し_し_   か   ?   
d_   s_i_a_h_t_   k_?   
どうしました か ?
dō shimashita ka?
ど_____   か   ?   
d_   s_________   k__   
どうしました か ?
dō shimashita ka?
______   _   _   
__   __________   ___   
どうしました か ?
dō shimashita ka?
  Prova dei dolori?
痛_は   あ_ま_   か   ?   
i_a_i   w_   a_i_a_u   k_?   
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
痛__   あ___   か   ?   
i____   w_   a______   k__   
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
___   ____   _   _   
_____   __   _______   ___   
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
  Dove Le fa male?
ど_が   痛_ま_   か   ?   
d_k_   g_   i_a_i_a_u   k_?   
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
ど__   痛___   か   ?   
d___   g_   i________   k__   
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
___   ____   _   _   
____   __   _________   ___   
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
 
 
 
 
  Ho sempre dolori alla schiena / mal di schiena.
背_が   い_も   痛_ま_   。   
s_n_k_   g_   i_s_m_   i_a_i_a_u_   
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
背__   い__   痛___   。   
s_____   g_   i_____   i_________   
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
___   ___   ____   _   
______   __   ______   __________   
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
  Ho spesso mal di testa.
よ_   頭_が   し_す   。   
y_k_   z_t_ū   g_   s_i_a_u_   
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
よ_   頭__   し__   。   
y___   z____   g_   s_______   
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
__   ___   ___   _   
____   _____   __   ________   
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
  Qualche volta ho mal di pancia.
時_   腹_が   あ_ま_   。   
t_k_d_k_   f_k_t_ū   g_   a_i_a_u_   
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
時_   腹__   あ___   。   
t_______   f______   g_   a_______   
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
__   ___   ____   _   
________   _______   __   ________   
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
 
 
 
 
  Per favore, si metta a torso nudo!
上_   脱_で   く_さ_   。   
u_   o   n_i_e   k_d_s_i_   
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
上_   脱__   く___   。   
u_   o   n____   k_______   
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
__   ___   ____   _   
__   _   _____   ________   
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
  Si sdrai sul lettino per cortesia!
検_ベ_ト_   横_な_て   く_さ_   。   
k_n_a   b_t_o   n_   y_k_   n_   n_t_e   k_d_s_i_   
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
検_____   横____   く___   。   
k____   b____   n_   y___   n_   n____   k_______   
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
______   _____   ____   _   
_____   _____   __   ____   __   _____   ________   
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
  La pressione è a posto.
血_は   大_夫   で_   。   
k_t_u_t_u   w_   d_i_ō_u_e_u_   
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
血__   大__   で_   。   
k________   w_   d___________   
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
___   ___   __   _   
_________   __   ____________   
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
 
 
 
 
  Le faccio un’iniezione.
注_を   打_ま_ょ_   。   
c_ū_h_   o   u_h_m_s_o_.   
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
注__   打_____   。   
c_____   o   u__________   
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
___   ______   _   
______   _   ___________   
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
  Le prescrivo delle medicine.
薬_   出_ま_ょ_   。   
k_s_r_   o   d_s_i_a_h_u_   
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
薬_   出_____   。   
k_____   o   d___________   
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
__   ______   _   
______   _   ____________   
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
  Le prescrivo una ricetta per la farmacia.
薬_へ   出_   処_箋_   出_ま_ょ_   。   
y_k_y_k_   e   d_s_   s_o_ō_e_   o   d_s_i_a_h_u_   
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
薬__   出_   処___   出_____   。   
y_______   e   d___   s_______   o   d___________   
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
___   __   ____   ______   _   
________   _   ____   ________   _   ____________   
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nel mondo si parlano tante lingue.

Non esiste una lingua universale dell’umanità. E per quanto riguarda la mimica? Esiste il linguaggio universale delle emozioni? No! Anche in questo caso ci sono delle differenze. A lungo si è pensato che tutti gli uomini esprimessero i sentimenti allo stesso modo e che il linguaggio della mimica fosse universale. Charles Darwin riteneva che le emozioni fossero di importanza vitale per l’uomo e che dovessero essere comprese allo stesso modo in tutte le culture. Studi più recenti giungono ad una conclusione un po’ diversa. Anche il linguaggio delle emozioni sarebbe sempre diverso e la nostra cultura influirebbe sulla mimica. Per questo motivo, il modo di esprimere e di interpretare i sentimenti è diverso in ogni parte del mondo. Gli studiosi riconoscono sei emozioni di base: gioia, sofferenza, rabbia, disgusto, paura e sorpresa. Gli europei avrebbero un linguaggio mimico diverso dagli asiatici e, secondo alcuni esperimenti, percepirebbero diversamente le emozioni espresse sul volto. Su un computer sono stati mostrati i volti di diverse persone e si è chiesto ad alcuni individui di provare a descrivere le emozioni espresse sui volti. I risultati sono stati molto diversi e ciò dimostra che il modo di esprimere i sentimenti può essere più forte o diretto in alcune culture rispetto ad altre. L’intensità espressiva del linguaggio mimico non è la stessa per tutti. Inoltre, la cultura di provenienza porta gli individui a soffermarsi su aspetti diversi. Gli asiatici si concentrano sugli occhi, mentre gli europei e gli americani guardano la bocca. Solo un’espressione viene percepita allo stesso modo in tutte le culture: un bel sorriso.                   Esiste una grammatica universale?

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
57 [cinquantasette]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dal dottore
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)