goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > ελληνικά > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

80 [ottanta]

Aggettivi 3

 

80 [ογδόντα]@80 [ottanta]
80 [ογδόντα]

80 [ogdónta]
Επίθετα 3

Epítheta 3

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Lei ha un cane.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il cane è grande.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei ha un cane grande.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei ha una casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La casa è piccola.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei ha una casa piccola.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui abita in un albergo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
L’albergo è a buon mercato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui abita in un albergo economico.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui ha una macchina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La macchina è cara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui ha una macchina costosa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui legge un romanzo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il romanzo è noioso.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui legge un romanzo noioso.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei guarda un film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il film è avvincente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei guarda un film avvincente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Lei ha un cane.
(_υ_ή_   έ_ε_   έ_α_   σ_ύ_ο_   
(_u_ḗ_   é_h_i   é_a_   s_ý_o_   
(Αυτή) έχει έναν σκύλο.
(Autḗ) échei énan skýlo.
(_____   έ___   έ___   σ_____   
(_____   é____   é___   s_____   
(Αυτή) έχει έναν σκύλο.
(Autḗ) échei énan skýlo.
______   ____   ____   ______   
______   _____   ____   ______   
(Αυτή) έχει έναν σκύλο.
(Autḗ) échei énan skýlo.
  Il cane è grande.
Ο   σ_ύ_ο_   ε_ν_ι   μ_γ_λ_ς_   
O   s_ý_o_   e_n_i   m_g_l_s_   
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
O skýlos eínai megálos.
Ο   σ_____   ε____   μ_______   
O   s_____   e____   m_______   
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
O skýlos eínai megálos.
_   ______   _____   ________   
_   ______   _____   ________   
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
O skýlos eínai megálos.
  Lei ha un cane grande.
(_υ_ή_   έ_ε_   έ_α   μ_γ_λ_   σ_ύ_ο_   
(_u_ḗ_   é_h_i   é_a   m_g_l_   s_ý_o_   
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο.
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
(_____   έ___   έ__   μ_____   σ_____   
(_____   é____   é__   m_____   s_____   
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο.
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
______   ____   ___   ______   ______   
______   _____   ___   ______   ______   
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο.
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
 
 
 
 
  Lei ha una casa.
(_υ_ή_   έ_ε_   έ_α   σ_ί_ι_   
(_u_ḗ_   é_h_i   é_a   s_í_i_   
(Αυτή) έχει ένα σπίτι.
(Autḗ) échei éna spíti.
(_____   έ___   έ__   σ_____   
(_____   é____   é__   s_____   
(Αυτή) έχει ένα σπίτι.
(Autḗ) échei éna spíti.
______   ____   ___   ______   
______   _____   ___   ______   
(Αυτή) έχει ένα σπίτι.
(Autḗ) échei éna spíti.
  La casa è piccola.
Τ_   σ_ί_ι   ε_ν_ι   μ_κ_ό_   
T_   s_í_i   e_n_i   m_k_ó_   
Το σπίτι είναι μικρό.
To spíti eínai mikró.
Τ_   σ____   ε____   μ_____   
T_   s____   e____   m_____   
Το σπίτι είναι μικρό.
To spíti eínai mikró.
__   _____   _____   ______   
__   _____   _____   ______   
Το σπίτι είναι μικρό.
To spíti eínai mikró.
  Lei ha una casa piccola.
(_υ_ή_   έ_ε_   έ_α   μ_κ_ό   σ_ί_ι_   
(_u_ḗ_   é_h_i   é_a   m_k_ó   s_í_i_   
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι.
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
(_____   έ___   έ__   μ____   σ_____   
(_____   é____   é__   m____   s_____   
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι.
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
______   ____   ___   _____   ______   
______   _____   ___   _____   ______   
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι.
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
 
 
 
 
  Lui abita in un albergo.
(_υ_ό_)   μ_ν_ι   σ_   έ_α   ξ_ν_δ_χ_ί_.   
(_u_ó_)   m_n_i   s_   é_a   x_n_d_c_e_o_   
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
(______   μ____   σ_   έ__   ξ__________   
(______   m____   s_   é__   x___________   
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
_______   _____   __   ___   ___________   
_______   _____   __   ___   ____________   
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
  L’albergo è a buon mercato.
Τ_   ξ_ν_δ_χ_ί_   ε_ν_ι   φ_η_ό_   
T_   x_n_d_c_e_o   e_n_i   p_t_n_.   
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
To xenodocheío eínai phtēnó.
Τ_   ξ_________   ε____   φ_____   
T_   x__________   e____   p______   
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
To xenodocheío eínai phtēnó.
__   __________   _____   ______   
__   ___________   _____   _______   
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
To xenodocheío eínai phtēnó.
  Lui abita in un albergo economico.
(_υ_ό_)   μ_ν_ι   σ_   έ_α   φ_η_ό   ξ_ν_δ_χ_ί_.   
(_u_ó_)   m_n_i   s_   é_a   p_t_n_   x_n_d_c_e_o_   
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
(______   μ____   σ_   έ__   φ____   ξ__________   
(______   m____   s_   é__   p_____   x___________   
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
_______   _____   __   ___   _____   ___________   
_______   _____   __   ___   ______   ____________   
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
 
 
 
 
  Lui ha una macchina.
(_υ_ό_)   έ_ε_   έ_α   α_τ_κ_ν_τ_.   
(_u_ó_)   é_h_i   é_a   a_t_k_n_t_.   
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna autokínēto.
(______   έ___   έ__   α__________   
(______   é____   é__   a__________   
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna autokínēto.
_______   ____   ___   ___________   
_______   _____   ___   ___________   
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna autokínēto.
  La macchina è cara.
Τ_   α_τ_κ_ν_τ_   ε_ν_ι   α_ρ_β_.   
T_   a_t_k_n_t_   e_n_i   a_r_b_.   
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
To autokínēto eínai akribó.
Τ_   α_________   ε____   α______   
T_   a_________   e____   a______   
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
To autokínēto eínai akribó.
__   __________   _____   _______   
__   __________   _____   _______   
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
To autokínēto eínai akribó.
  Lui ha una macchina costosa.
(_υ_ό_)   έ_ε_   έ_α   α_ρ_β_   α_τ_κ_ν_τ_.   
(_u_ó_)   é_h_i   é_a   a_r_b_   a_t_k_n_t_.   
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
(______   έ___   έ__   α_____   α__________   
(______   é____   é__   a_____   a__________   
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
_______   ____   ___   ______   ___________   
_______   _____   ___   ______   ___________   
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
 
 
 
 
  Lui legge un romanzo.
(_υ_ό_)   δ_α_ά_ε_   έ_α   μ_θ_σ_ό_η_α_   
(_u_ó_)   d_a_á_e_   é_a   m_t_i_t_r_m_.   
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
(______   δ_______   έ__   μ___________   
(______   d_______   é__   m____________   
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
_______   ________   ___   ____________   
_______   ________   ___   _____________   
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
  Il romanzo è noioso.
Τ_   μ_θ_σ_ό_η_α   ε_ν_ι   β_ρ_τ_.   
T_   m_t_i_t_r_m_   e_n_i   b_r_t_.   
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
To mythistórēma eínai baretó.
Τ_   μ__________   ε____   β______   
T_   m___________   e____   b______   
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
To mythistórēma eínai baretó.
__   ___________   _____   _______   
__   ____________   _____   _______   
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
To mythistórēma eínai baretó.
  Lui legge un romanzo noioso.
(_υ_ό_)   δ_α_ά_ε_   έ_α   β_ρ_τ_   μ_θ_σ_ό_η_α_   
(_u_ó_)   d_a_á_e_   é_a   b_r_t_   m_t_i_t_r_m_.   
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
(______   δ_______   έ__   β_____   μ___________   
(______   d_______   é__   b_____   m____________   
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
_______   ________   ___   ______   ____________   
_______   ________   ___   ______   _____________   
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
 
 
 
 
  Lei guarda un film.
(_υ_ή_   β_έ_ε_   μ_α   τ_ι_ί_.   
(_u_ḗ_   b_é_e_   m_a   t_i_í_.   
(Αυτή) βλέπει μια ταινία.
(Autḗ) blépei mia tainía.
(_____   β_____   μ__   τ______   
(_____   b_____   m__   t______   
(Αυτή) βλέπει μια ταινία.
(Autḗ) blépei mia tainía.
______   ______   ___   _______   
______   ______   ___   _______   
(Αυτή) βλέπει μια ταινία.
(Autḗ) blépei mia tainía.
  Il film è avvincente.
Η   τ_ι_ί_   έ_ε_   α_ω_ί_.   
Ē   t_i_í_   é_h_i   a_ō_í_.   
Η ταινία έχει αγωνία.
Ē tainía échei agōnía.
Η   τ_____   έ___   α______   
Ē   t_____   é____   a______   
Η ταινία έχει αγωνία.
Ē tainía échei agōnía.
_   ______   ____   _______   
_   ______   _____   _______   
Η ταινία έχει αγωνία.
Ē tainía échei agōnía.
  Lei guarda un film avvincente.
(_υ_ή_   β_έ_ε_   μ_α   τ_ι_ί_   π_υ   έ_ε_   α_ω_ί_.   
(_u_ḗ_   b_é_e_   m_a   t_i_í_   p_u   é_h_i   a_ō_í_.   
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.
(_____   β_____   μ__   τ_____   π__   έ___   α______   
(_____   b_____   m__   t_____   p__   é____   a______   
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.
______   ______   ___   ______   ___   ____   _______   
______   ______   ___   ______   ___   _____   _______   
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Per gli adulti imparare le lingue non è così semplice come lo è per i bambini.

Lo sviluppo del cervello umano si è concluso e non è facile costruire nuove reti. Tuttavia, si può imparare bene una lingua straniera, recandosi nel paese dove viene parlata. Questo è il modo più efficiente. Tutti coloro che hanno fatto una vacanza studio nella propria vita lo sanno bene! In quel contesto, la lingua si impara più velocemente. Uno studio recente mette in luce che, all’estero, la lingua si impara diversamente. Il cervello riuscirebbe ad elaborare la lingua come se fosse la lingua madre. Da molto tempo i ricercatori ritengono che esistano diversi processi di apprendimento. In un esperimento, hanno chiesto ad un campione di individui di imparare una lingua inventata. Una parte di questi individui aveva frequentato un normale corso di lingua; gli altri avevano imparato la lingua fingendo di essere all’estero. Ai soggetti di questo esperimento veniva chiesto di rapportarsi all’ambiente che li circondava. Tutti coloro che incontravano, parlavano la lingua straniera. Questi ultimi non erano frequentatori di un corso di lingua, bensì appartenevano ad una comunità di parlanti provenienti da un altro paese. Pertanto, erano costretti a parlare la nuova lingua, per potersi esprimere. Dopo un periodo di tempo, si è proceduto ad un nuovo esperimento. I due gruppi mostravano una buona conoscenza della lingua straniera. Il loro cervello era stato in grado di elaborare le informazioni linguistiche, naturalmente in modo diverso! Coloro che avevano imparato la lingua “all’estero”, registravano attività cerebrali assai considerevoli. Il loro cervello era stato in grado di elaborare la nuova grammatica, come se fosse la grammatica della propria lingua. Si riconoscevano, così, gli stessi meccanismi tipici dei madrelingua. Per questo motivo, la vacanza studio rimane il modo più bello ed efficace di imparare una lingua!             La storia della linguistica

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
80 [ottanta]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Aggettivi 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)