goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > 한국어 > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

3 [tiga]

Berkenalan

 

3 [셋]@3 [tiga]
3 [셋]

3 [ses]
서로 알아가기

seolo al-agagi

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Halo!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Selamat siang!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apa kabar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda berasal dari Eropa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda berasal dari Amerika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda berasal dari Asia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda menginap di hotel mana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Sudah berapa lama Anda berada di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa lama Anda tinggal?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Senangkah Anda di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda berlibur di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kunjungilah saya ya!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Ini alamat saya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kita akan bertemu besok?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Sayang sekali, saya sudah ada janji.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dah!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Sampai jumpa lagi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Sampai nanti!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Halo!
안_!   
a_n_e_n_!   
안녕!
annyeong!
안__   
a________   
안녕!
annyeong!
___   
_________   
안녕!
annyeong!
  Selamat siang!
안_하_요_   
a_n_e_n_h_s_y_!   
안녕하세요!
annyeonghaseyo!
안_____   
a______________   
안녕하세요!
annyeonghaseyo!
______   
_______________   
안녕하세요!
annyeonghaseyo!
  Apa kabar?
잘   지_세_?   
j_l   j_n_e_e_o_   
잘 지내세요?
jal jinaeseyo?
잘   지____   
j__   j_________   
잘 지내세요?
jal jinaeseyo?
_   _____   
___   __________   
잘 지내세요?
jal jinaeseyo?
 
 
 
 
  Apakah Anda berasal dari Eropa?
당_은   유_에_   오_어_?   
d_n_s_n_e_n   y_l_o_-_s_o   o_y_o_s_e_y_?   
당신은 유럽에서 오셨어요?
dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
당__   유___   오____   
d__________   y__________   o____________   
당신은 유럽에서 오셨어요?
dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
___   ____   _____   
___________   ___________   _____________   
당신은 유럽에서 오셨어요?
dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
  Apakah Anda berasal dari Amerika?
당_은   미_에_   오_어_?   
d_n_s_n_e_n   m_g_g_e_e_   o_y_o_s_e_y_?   
당신은 미국에서 오셨어요?
dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
당__   미___   오____   
d__________   m_________   o____________   
당신은 미국에서 오셨어요?
dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
___   ____   _____   
___________   __________   _____________   
당신은 미국에서 오셨어요?
dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
  Apakah Anda berasal dari Asia?
당_은   아_아_서   오_어_?   
d_n_s_n_e_n   a_i_-_s_o   o_y_o_s_e_y_?   
당신은 아시아에서 오셨어요?
dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
당__   아____   오____   
d__________   a________   o____________   
당신은 아시아에서 오셨어요?
dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
___   _____   _____   
___________   _________   _____________   
당신은 아시아에서 오셨어요?
dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
 
 
 
 
  Anda menginap di hotel mana?
당_은   어_   호_에_   머_러_?   
d_n_s_n_e_n   e_t_e_n   h_t_l_e_e_   m_o_u_l_o_o_   
당신은 어떤 호텔에서 머물러요?
dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
당__   어_   호___   머____   
d__________   e______   h_________   m___________   
당신은 어떤 호텔에서 머물러요?
dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
___   __   ____   _____   
___________   _______   __________   ____________   
당신은 어떤 호텔에서 머물러요?
dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
  Sudah berapa lama Anda berada di sini?
당_은   여_   온   지   얼_나   됐_요_   
d_n_s_n_e_n   y_o_i   o_   j_   e_l_a_a   d_a_s_-_o_o_   
당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요?
dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
당__   여_   온   지   얼__   됐___   
d__________   y____   o_   j_   e______   d___________   
당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요?
dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
___   __   _   _   ___   ____   
___________   _____   __   __   _______   ____________   
당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요?
dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
  Berapa lama Anda tinggal?
당_은   얼_나   오_   머_   거_요_   
d_n_s_n_e_n   e_l_a_a   o_a_   m_o_u_   g_o_e_o_   
당신은 얼마나 오래 머물 거예요?
dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
당__   얼__   오_   머_   거___   
d__________   e______   o___   m_____   g_______   
당신은 얼마나 오래 머물 거예요?
dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
___   ___   __   __   ____   
___________   _______   ____   ______   ________   
당신은 얼마나 오래 머물 거예요?
dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
 
 
 
 
  Senangkah Anda di sini?
이_이   마_에   들_요_   
i_o_-_   m_-_u_-_   d_u_-_o_o_   
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
이__   마__   들___   
i_____   m_______   d_________   
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
___   ___   ____   
______   ________   __________   
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
  Apakah Anda berlibur di sini?
이_에   휴_를   오_어_?   
i_o_-_   h_u_a_e_l   o_y_o_s_e_y_?   
이곳에 휴가를 오셨어요?
igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
이__   휴__   오____   
i_____   h________   o____________   
이곳에 휴가를 오셨어요?
igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
___   ___   _____   
______   _________   _____________   
이곳에 휴가를 오셨어요?
igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
  Kunjungilah saya ya!
언_   저_   한   번   방_하_요_   
e_n_e   j_o_e_l   h_n   b_o_   b_n_m_n_a_e_o_   
언제 저를 한 번 방문하세요!
eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
언_   저_   한   번   방_____   
e____   j______   h__   b___   b_____________   
언제 저를 한 번 방문하세요!
eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
__   __   _   _   ______   
_____   _______   ___   ____   ______________   
언제 저를 한 번 방문하세요!
eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
 
 
 
 
  Ini alamat saya.
이_이   제   주_예_.   
i_e_s_i   j_   j_s_y_y_.   
이것이 제 주소예요.
igeos-i je jusoyeyo.
이__   제   주____   
i______   j_   j________   
이것이 제 주소예요.
igeos-i je jusoyeyo.
___   _   _____   
_______   __   _________   
이것이 제 주소예요.
igeos-i je jusoyeyo.
  Apakah kita akan bertemu besok?
내_   서_   만_까_?   
n_e_l   s_o_o   m_n_a_k_a_o_   
내일 서로 만날까요?
naeil seolo mannalkkayo?
내_   서_   만____   
n____   s____   m___________   
내일 서로 만날까요?
naeil seolo mannalkkayo?
__   __   _____   
_____   _____   ____________   
내일 서로 만날까요?
naeil seolo mannalkkayo?
  Sayang sekali, saya sudah ada janji.
죄_해_,   하_만   이_   계_이   있_요_   
j_e_o_g_a_y_,   h_j_m_n   i_i   g_e_o_g_i   i_s_e_y_.   
죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요.
joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
죄____   하__   이_   계__   있___   
j____________   h______   i__   g________   i________   
죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요.
joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
_____   ___   __   ___   ____   
_____________   _______   ___   _________   _________   
죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요.
joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
 
 
 
 
  Dah!
잘   가_!   
j_l   g_y_!   
잘 가요!
jal gayo!
잘   가__   
j__   g____   
잘 가요!
jal gayo!
_   ___   
___   _____   
잘 가요!
jal gayo!
  Sampai jumpa lagi!
안_히   가_요_   
a_n_e_n_h_   g_s_y_!   
안녕히 가세요!
annyeonghi gaseyo!
안__   가___   
a_________   g______   
안녕히 가세요!
annyeonghi gaseyo!
___   ____   
__________   _______   
안녕히 가세요!
annyeonghi gaseyo!
  Sampai nanti!
곧   만_요_   
g_d   m_n_a_o_   
곧 만나요!
god mannayo!
곧   만___   
g__   m_______   
곧 만나요!
god mannayo!
_   ____   
___   ________   
곧 만나요!
god mannayo!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa dan dialek

Ada 6.000 sampai 7.000 bahasa berbeda di seluruh dunia. Jumlah dialeknya tentu saja jauh lebih banyak. Tapi apa perbedaan antara bahasa dan dialek? Dialek selalu memiliki logat daerah yang jelas. Dialek termasuk jenis bahasa daerah. Intu berarti dialek adalah bentuk bahasa dengan jangkauan tersempit. Sebagai aturan umum, dialek hanya diucapkan, tidak ditulis. Dialek membentuk sistem bahasa sendiri. Dan mengikuti aturannya sendiri. Secara teori, setiap bahasa dapat memiliki beberapa dialek. Semua dialek berada di bawah standar bahasa suatu negara. Bahasa standar dipahami oleh semua orang dari suatu negara. Dengan demikian, bahkan penutur dialek yang berbeda dapat berkomunikasi satu sama lain. Hampir semua dialek menjadi kurang penting sekarang. Anda hampir tidak lagi bisa mendengar dialek diucapkan di kota-kota besar. Bahasa standar juga biasanya dipakai di tempat kerja. Oleh karena itu, penutur dialek seringkali dikatakan sederhana dan tidak berpendidikan. Namun mereka dapat ditemukan di semua tingkatan sosial. Jadi penutur dialek juga tidak kalah cerdas dengan penutur bahasa lain. Justru sebaliknya! Mereka yang berbicara dalam dialek memiliki banyak kelebihan. Dalam kursus bahasa, misalnya. Penutur dialek tahu bahwa ada bentuk-bentuk bahasa yang berbeda. Dan mereka telah belajar untuk beralih antar gaya bahasa dengan cepat. Oleh karena itu, penutur dialek memiliki kompetensi variasi bahasa yang lebih tinggi. Mereka mengetahui gaya bahasa mana yang cocok unrtuk situasi tertentu. Hal ini bahkan telah terbukti secara ilmiah. Jadi: Milikilah keberanian menggunakan dialek – itu sepadan dengan apa yang akan Anda dapatkan!

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
3 [tiga]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berkenalan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)