goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > فارسی > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

71 [tujuh puluh satu]

mau sesuatu

 

‫71 [هفتاد و یک]‬@71 [tujuh puluh satu]
‫71 [هفتاد و یک]‬

71 [haftâd-o-yek]
‫چیزی خواستن‬

chizi khâstan

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apa yang kalian mau?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kalian mau bermain sepak bola?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kalian mau menjenguk teman-teman?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
mau
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya tidak mau datang terlambat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya tidak mau ke sana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya mau pulang ke rumah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya mau tinggal di rumah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya mau sendirian.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Maukah kamu tinggal di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Maukah kamu makan di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Maukah kamu tidur di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Maukah Anda berangkat besok?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Maukah Anda tinggal sampai besok?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda ingin membayar tagihan besok?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Maukah kalian ke disko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Maukah kalian ke bioskop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Maukah kalian ke kafetaria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Apa yang kalian mau?
‫_ه   م_‌_و_ه_د_‬   
s_o_â   c_e   m_k_â_i_?   
‫چه می‌خواهید؟‬
shomâ che mikhâhid?
‫__   م__________   
s____   c__   m________   
‫چه می‌خواهید؟‬
shomâ che mikhâhid?
___   ___________   
_____   ___   _________   
‫چه می‌خواهید؟‬
shomâ che mikhâhid?
  Kalian mau bermain sepak bola?
‫_ی_خ_ا_ی_   ف_ت_ا_   ب_ز_   ک_ی_؟_   
m_k_â_i_   f_o_b_l   b_z_   k_n_d_   
‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬
mikhâhid footbâl bâzi konid?
‫_________   ف_____   ب___   ک_____   
m_______   f______   b___   k_____   
‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬
mikhâhid footbâl bâzi konid?
__________   ______   ____   ______   
________   _______   ____   ______   
‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬
mikhâhid footbâl bâzi konid?
  Kalian mau menjenguk teman-teman?
‫_ی_خ_ا_ی_   ب_و_د   د_س_ا_ت_ن   ر_   ب_ی_ی_؟_   
m_k_â_i_   b_   m_l_g_â_e   d_o_t_n   b_r_v_d_   
‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬
mikhâhid be molâghâte doostân beravid?
‫_________   ب____   د________   ر_   ب_______   
m_______   b_   m________   d______   b_______   
‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬
mikhâhid be molâghâte doostân beravid?
__________   _____   _________   __   ________   
________   __   _________   _______   ________   
‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬
mikhâhid be molâghâte doostân beravid?
 
 
 
 
  mau
‫_و_س_ن_   
k_â_t_n   
‫خواستن‬
khâstan
‫_______   
k______   
‫خواستن‬
khâstan
________   
_______   
‫خواستن‬
khâstan
  Saya tidak mau datang terlambat.
‫_ن   ن_ی_خ_ا_م   د_ر   ب_س_._   
m_n   n_m_k_â_a_   d_r   b_â_a_.   
‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬
man nemikhâham dir biâyam.
‫__   ن________   د__   ب_____   
m__   n_________   d__   b______   
‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬
man nemikhâham dir biâyam.
___   _________   ___   ______   
___   __________   ___   _______   
‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬
man nemikhâham dir biâyam.
  Saya tidak mau ke sana.
‫_ن   ن_ی_خ_ا_م   آ_ج_   ب_و_._   
m_n   n_m_k_â_a_   â_j_   b_r_v_m_   
‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬
man nemikhâham ânjâ beravam.
‫__   ن________   آ___   ب_____   
m__   n_________   â___   b_______   
‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬
man nemikhâham ânjâ beravam.
___   _________   ____   ______   
___   __________   ____   ________   
‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬
man nemikhâham ânjâ beravam.
 
 
 
 
  Saya mau pulang ke rumah.
‫_ن   م_‌_و_ه_   ب_   خ_ن_   ب_و_._   
m_n   m_k_â_a_   b_   k_â_e   b_r_v_m_   
‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬
man mikhâham be khâne beravam.
‫__   م_______   ب_   خ___   ب_____   
m__   m_______   b_   k____   b_______   
‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬
man mikhâham be khâne beravam.
___   ________   __   ____   ______   
___   ________   __   _____   ________   
‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬
man mikhâham be khâne beravam.
  Saya mau tinggal di rumah.
‫_ن   م_‌_و_ه_   د_   خ_ن_   ب_ا_م_‬   
m_n   m_k_â_a_   d_r   k_â_e   b_m_n_m_   
‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬
man mikhâham dar khâne bemânam.
‫__   م_______   د_   خ___   ب______   
m__   m_______   d__   k____   b_______   
‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬
man mikhâham dar khâne bemânam.
___   ________   __   ____   _______   
___   ________   ___   _____   ________   
‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬
man mikhâham dar khâne bemânam.
  Saya mau sendirian.
‫_ن   م_‌_و_ه_   ت_ه_   ب_ش_._   
m_n   m_k_â_a_   t_n_â   b_s_a_.   
‫من می‌خواهم تنها باشم.‬
man mikhâham tanhâ bâsham.
‫__   م_______   ت___   ب_____   
m__   m_______   t____   b______   
‫من می‌خواهم تنها باشم.‬
man mikhâham tanhâ bâsham.
___   ________   ____   ______   
___   ________   _____   _______   
‫من می‌خواهم تنها باشم.‬
man mikhâham tanhâ bâsham.
 
 
 
 
  Maukah kamu tinggal di sini?
‫_ی_خ_ا_ی   ا_ن_ا   ب_ا_ی_‬   
t_   m_k_â_i   i_j_   b_m_n_?   
‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬
to mikhâhi injâ bemâni?
‫________   ا____   ب______   
t_   m______   i___   b______   
‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬
to mikhâhi injâ bemâni?
_________   _____   _______   
__   _______   ____   _______   
‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬
to mikhâhi injâ bemâni?
  Maukah kamu makan di sini?
‫_ی_خ_ا_ی   ا_ن_ا   غ_ا   ب_و_ی_‬   
t_   m_k_â_i   i_j_   g_a_â   b_k_o_i_   
‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬
to mikhâhi injâ ghazâ bokhori?
‫________   ا____   غ__   ب______   
t_   m______   i___   g____   b_______   
‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬
to mikhâhi injâ ghazâ bokhori?
_________   _____   ___   _______   
__   _______   ____   _____   ________   
‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬
to mikhâhi injâ ghazâ bokhori?
  Maukah kamu tidur di sini?
‫_ی_خ_ا_ی   ا_ن_ا   ب_و_ب_؟_   
t_   m_k_â_i   i_j_   b_k_â_i_   
‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬
to mikhâhi injâ bekhâbi?
‫________   ا____   ب_______   
t_   m______   i___   b_______   
‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬
to mikhâhi injâ bekhâbi?
_________   _____   ________   
__   _______   ____   ________   
‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬
to mikhâhi injâ bekhâbi?
 
 
 
 
  Maukah Anda berangkat besok?
‫_ی_خ_ا_ی_   ف_د_   ر_ه   ب_ف_ی_   (_ا   م_ش_ن_؟_   
m_k_â_i_   f_r_â   r_h   b_o_t_d   (_â   m_s_h_n_?   
‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬
mikhâhid fardâ râh bioftid (bâ mâschin)?
‫_________   ف___   ر__   ب_____   (__   م_______   
m_______   f____   r__   b______   (__   m________   
‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬
mikhâhid fardâ râh bioftid (bâ mâschin)?
__________   ____   ___   ______   ___   ________   
________   _____   ___   _______   ___   _________   
‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬
mikhâhid fardâ râh bioftid (bâ mâschin)?
  Maukah Anda tinggal sampai besok?
‫_ی_خ_ا_ی_   ت_   ف_د_   ب_ا_ی_؟_   
m_k_â_i_   t_   f_r_â   b_m_n_d_   
‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬
mikhâhid tâ fardâ bemânid?
‫_________   ت_   ف___   ب_______   
m_______   t_   f____   b_______   
‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬
mikhâhid tâ fardâ bemânid?
__________   __   ____   ________   
________   __   _____   ________   
‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬
mikhâhid tâ fardâ bemânid?
  Apakah Anda ingin membayar tagihan besok?
‫_ی_خ_ا_ی_   ص_ر_   ح_ا_   ر_   ف_د_   پ_د_خ_   ن_ا_ی_؟_   
m_k_â_i_   s_r_t   h_s_b   r_   f_r_â   p_r_â_h_   n_m_-_d_   
‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬
mikhâhid surat hesâb râ fardâ pardâkht namâ-id?
‫_________   ص___   ح___   ر_   ف___   پ_____   ن_______   
m_______   s____   h____   r_   f____   p_______   n_______   
‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬
mikhâhid surat hesâb râ fardâ pardâkht namâ-id?
__________   ____   ____   __   ____   ______   ________   
________   _____   _____   __   _____   ________   ________   
‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬
mikhâhid surat hesâb râ fardâ pardâkht namâ-id?
 
 
 
 
  Maukah kalian ke disko?
‫_ی_خ_ا_ی_   ب_   د_س_و   ب_و_د_‬   
m_k_â_i_   b_   d_s_o   b_r_v_d_   
‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬
mikhâhid be disko beravid?
‫_________   ب_   د____   ب______   
m_______   b_   d____   b_______   
‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬
mikhâhid be disko beravid?
__________   __   _____   _______   
________   __   _____   ________   
‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬
mikhâhid be disko beravid?
  Maukah kalian ke bioskop?
‫_ی_خ_ا_ی_   ب_   س_ن_ا   ب_و_د_‬   
m_k_â_i_   b_   s_n_m_   b_r_v_d_   
‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬
mikhâhid be sinemâ beravid?
‫_________   ب_   س____   ب______   
m_______   b_   s_____   b_______   
‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬
mikhâhid be sinemâ beravid?
__________   __   _____   _______   
________   __   ______   ________   
‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬
mikhâhid be sinemâ beravid?
  Maukah kalian ke kafetaria?
‫_ی_خ_ا_ی_   ب_   ک_ف_   ب_و_د_‬   
m_k_â_i_   b_   k_f_   b_r_v_d_   
‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬
mikhâhid be kâfe beravid?
‫_________   ب_   ک___   ب______   
m_______   b_   k___   b_______   
‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬
mikhâhid be kâfe beravid?
__________   __   ____   _______   
________   __   ____   ________   
‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬
mikhâhid be kâfe beravid?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bagaimana otak belajar kata-kata baru

Ketika kita belajar kosa kata baru, otak kita menyimpan konten baru. Belajar hanya bekerja dengan pengulangan konstan. Seberapa baik kami toko otak kata tergantung pada beberapa faktor. Tetapi yang paling penting adalah kita meninjau kembali kosakata secara teratur. Hanya kata-kata yang sering kita gunakan atau menulis yang bisa disimpan. Bisa dikatakan bahwa kata-kata ini diarsipkan seperti gambar. Prinsip pembelajaran ini juga berlaku pada kera. Kera bisa belajar untuk ‘membaca’ kata-kata, jika mereka melihatnya cukup sering. Meskipun mereka tidak memahami kata-kata, mereka mengenalinya melalui bentuknya. Untuk berbicara bahasa dengan lancar, kita memerlukan banyak kata. Untuk itu, kosakata harus terorganisasi dengan baik. Karena memori kita berfungsi seperti arsip. Untuk mencari sebuah kata dengan cepat, otak harus tahu di mana mencarinya. Oleh karena itu lebih baik belajar kata-kata dalam konteks tertentu. Sehingga otak kita akan selalu dapat membuka ‘file’ yang benar. Tetapi bahkan apa yang telah kita pelajari dengan baik bisa dilupakan. Dalam hal ini, pengetahuan tersebut berpindah dari aktif ke memori pasif. Dengan melupakan, kita membebaskan diri dari pengetahuan yang tidak diperlukan. Inilah bagaimana otak kita membuat ruang untuk hal-hal baru dan yang lebih penting. Oleh karena itu, penting bagi kita mengaktifkan pengetahuan kita secara teratur. Namun sesuatu yang ada pada memori pasif tidak hilang selamanya. Ketika kita melihat sebuah kata yang terlupakan, kita ingat lagi. Kita belajar sesuatu yang pernah kita pelajari sebelumnya lebih cepat untuk kedua kalinya. Mereka yang ingin memperluas kosakata mereka juga harus memperluas hobinya. Karena masing-masing dari kita memiliki ketertarikan tersendiri. Oleh karena itu, kita biasanya menyibukkan diri kita dengan hal-hal yang sama. Tetapi bahasa terdiri dari berbagai bidang semantik yang berbeda. Seseorang yang tertarik dalam politik juga harus membaca berita olahraga sesekali!

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
71 [tujuh puluh satu]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
mau sesuatu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)