goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > қазақша > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

77 [hetvenhét]

valamit megmagyarázni 3

 

77 [жетпіс жеті]@77 [hetvenhét]
77 [жетпіс жеті]

77 [jetpis jeti]
бір нәрсені негіздеу 3

bir närseni negizdew 3

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
Miért nem eszi a tortát?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Le kell fogynom.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem eszem, mert le kell fogynom.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Miért nem issza a sört?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Még vezetnem kell.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem iszom, mert még vezetnem kell.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Miért nem iszod a kávét?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Ez hideg.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem iszom, mert hideg.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Miért nem iszod a teát?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nincs cukrom.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem iszom, mert nincs cukrom.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Miért nem eszi a levest?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Én nem rendeltem.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem eszem, mert nem rendeltem.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Miért nem eszi a húst?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Vegetáriánus vagyok.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Nem eszem, mert vegetáriánus vagyok.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  Miért nem eszi a tortát?
С_з   н_г_   т_р_   ж_м_й_і_?   
S_z   n_g_   t_r_   j_m_y_i_?   
Сіз неге торт жемейсіз?
Siz nege tort jemeysiz?
С__   н___   т___   ж________   
S__   n___   t___   j________   
Сіз неге торт жемейсіз?
Siz nege tort jemeysiz?
___   ____   ____   _________   
___   ____   ____   _________   
Сіз неге торт жемейсіз?
Siz nege tort jemeysiz?
  Le kell fogynom.
М_ғ_н   а_ы_т_у   к_р_к_   
M_ğ_n   a_ı_t_w   k_r_k_   
Маған арықтау керек.
Mağan arıqtaw kerek.
М____   а______   к_____   
M____   a______   k_____   
Маған арықтау керек.
Mağan arıqtaw kerek.
_____   _______   ______   
_____   _______   ______   
Маған арықтау керек.
Mağan arıqtaw kerek.
  Nem eszem, mert le kell fogynom.
М_н   о_ы   ж_м_й_і_,   ө_т_е_і   м_ғ_н   а_ы_т_у   к_р_к_   
M_n   o_ı   j_m_y_i_,   ö_t_e_i   m_ğ_n   a_ı_t_w   k_r_k_   
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
М__   о__   ж________   ө______   м____   а______   к_____   
M__   o__   j________   ö______   m____   a______   k_____   
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
___   ___   _________   _______   _____   _______   ______   
___   ___   _________   _______   _____   _______   ______   
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
 
 
 
 
  Miért nem issza a sört?
С_з   н_г_   с_р_   і_п_й_і_?   
S_z   n_g_   s_r_   i_p_y_i_?   
Сіз неге сыра ішпейсіз?
Siz nege sıra işpeysiz?
С__   н___   с___   і________   
S__   n___   s___   i________   
Сіз неге сыра ішпейсіз?
Siz nege sıra işpeysiz?
___   ____   ____   _________   
___   ____   ____   _________   
Сіз неге сыра ішпейсіз?
Siz nege sıra işpeysiz?
  Még vezetnem kell.
М_ғ_н   ә_і   к_л_к   ж_р_і_у   к_р_к_   
M_ğ_n   ä_i   k_l_k   j_r_i_w   k_r_k_   
Маған әлі көлік жүргізу керек.
Mağan äli kölik jürgizw kerek.
М____   ә__   к____   ж______   к_____   
M____   ä__   k____   j______   k_____   
Маған әлі көлік жүргізу керек.
Mağan äli kölik jürgizw kerek.
_____   ___   _____   _______   ______   
_____   ___   _____   _______   ______   
Маған әлі көлік жүргізу керек.
Mağan äli kölik jürgizw kerek.
  Nem iszom, mert még vezetnem kell.
М_н   о_ы   і_п_й_і_,   ө_т_е_і   ә_і   к_л_к   ж_р_і_у_м   к_р_к_   
M_n   o_ı   i_p_y_i_,   ö_t_e_i   ä_i   k_l_k   j_r_i_w_m   k_r_k_   
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
М__   о__   і________   ө______   ә__   к____   ж________   к_____   
M__   o__   i________   ö______   ä__   k____   j________   k_____   
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
___   ___   _________   _______   ___   _____   _________   ______   
___   ___   _________   _______   ___   _____   _________   ______   
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
 
 
 
 
  Miért nem iszod a kávét?
С_н   н_г_   к_ф_   і_п_й_і_?   
S_n   n_g_   k_f_   i_p_y_i_?   
Сен неге кофе ішпейсің?
Sen nege kofe işpeysiñ?
С__   н___   к___   і________   
S__   n___   k___   i________   
Сен неге кофе ішпейсің?
Sen nege kofe işpeysiñ?
___   ____   ____   _________   
___   ____   ____   _________   
Сен неге кофе ішпейсің?
Sen nege kofe işpeysiñ?
  Ez hideg.
О_   с_ы_   қ_л_ы_   
O_   s_ı_   q_l_ı_   
Ол суып қалды.
Ol swıp qaldı.
О_   с___   қ_____   
O_   s___   q_____   
Ол суып қалды.
Ol swıp qaldı.
__   ____   ______   
__   ____   ______   
Ол суып қалды.
Ol swıp qaldı.
  Nem iszom, mert hideg.
М_н   о_ы   і_п_й_і_,   ө_т_е_і   о_   с_ы_   қ_л_ы_   
M_n   o_ı   i_p_y_i_,   ö_t_e_i   o_   s_ı_   q_l_ı_   
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
М__   о__   і________   ө______   о_   с___   қ_____   
M__   o__   i________   ö______   o_   s___   q_____   
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
___   ___   _________   _______   __   ____   ______   
___   ___   _________   _______   __   ____   ______   
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
 
 
 
 
  Miért nem iszod a teát?
С_н   н_г_   ш_й   і_п_й_і_?   
S_n   n_g_   ş_y   i_p_y_i_?   
Сен неге шай ішпейсің?
Sen nege şay işpeysiñ?
С__   н___   ш__   і________   
S__   n___   ş__   i________   
Сен неге шай ішпейсің?
Sen nege şay işpeysiñ?
___   ____   ___   _________   
___   ____   ___   _________   
Сен неге шай ішпейсің?
Sen nege şay işpeysiñ?
  Nincs cukrom.
Қ_н_   ж_қ_   
Q_n_   j_q_   
Қант жоқ.
Qant joq.
Қ___   ж___   
Q___   j___   
Қант жоқ.
Qant joq.
____   ____   
____   ____   
Қант жоқ.
Qant joq.
  Nem iszom, mert nincs cukrom.
М_н   о_ы   і_п_й_і_,   ө_т_е_і   қ_н_   ж_қ_   
M_n   o_ı   i_p_y_i_,   ö_t_e_i   q_n_   j_q_   
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
М__   о__   і________   ө______   қ___   ж___   
M__   o__   i________   ö______   q___   j___   
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
___   ___   _________   _______   ____   ____   
___   ___   _________   _______   ____   ____   
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
 
 
 
 
  Miért nem eszi a levest?
С_з   н_г_   к_ж_   і_п_й_і_?   
S_z   n_g_   k_j_   i_p_y_i_?   
Сіз неге көже ішпейсіз?
Siz nege köje işpeysiz?
С__   н___   к___   і________   
S__   n___   k___   i________   
Сіз неге көже ішпейсіз?
Siz nege köje işpeysiz?
___   ____   ____   _________   
___   ____   ____   _________   
Сіз неге көже ішпейсіз?
Siz nege köje işpeysiz?
  Én nem rendeltem.
М_н   о_а_   т_п_ы_ы_   б_р_е_   ж_қ_ы_.   
M_n   o_a_   t_p_ı_ı_   b_r_e_   j_q_ı_.   
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
М__   о___   т_______   б_____   ж______   
M__   o___   t_______   b_____   j______   
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
___   ____   ________   ______   _______   
___   ____   ________   ______   _______   
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
  Nem eszem, mert nem rendeltem.
М_н   о_а_   т_п_ы_ы_   б_р_е_   ж_қ_ы_,   с_н_ы_т_н   о_ы   і_п_й_і_.   
M_n   o_a_   t_p_ı_ı_   b_r_e_   j_q_ı_,   s_n_ı_t_n   o_ı   i_p_y_i_.   
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
М__   о___   т_______   б_____   ж______   с________   о__   і________   
M__   o___   t_______   b_____   j______   s________   o__   i________   
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
___   ____   ________   ______   _______   _________   ___   _________   
___   ____   ________   ______   _______   _________   ___   _________   
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
 
 
 
 
  Miért nem eszi a húst?
С_з   н_г_   е_   ж_м_й_і_?   
S_z   n_g_   e_   j_m_y_i_?   
Сіз неге ет жемейсіз?
Siz nege et jemeysiz?
С__   н___   е_   ж________   
S__   n___   e_   j________   
Сіз неге ет жемейсіз?
Siz nege et jemeysiz?
___   ____   __   _________   
___   ____   __   _________   
Сіз неге ет жемейсіз?
Siz nege et jemeysiz?
  Vegetáriánus vagyok.
М_н   в_г_т_р_а_м_н_   
M_n   v_g_t_r_a_m_n_   
Мен вегетарианмын.
Men vegetarïanmın.
М__   в_____________   
M__   v_____________   
Мен вегетарианмын.
Men vegetarïanmın.
___   ______________   
___   ______________   
Мен вегетарианмын.
Men vegetarïanmın.
  Nem eszem, mert vegetáriánus vagyok.
М_н   в_г_т_р_а_м_н_   с_н_ы_т_н   о_ы   ж_м_й_і_.   
M_n   v_g_t_r_a_m_n_   s_n_ı_t_n   o_ı   j_m_y_i_.   
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin.
М__   в_____________   с________   о__   ж________   
M__   v_____________   s________   o__   j________   
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin.
___   ______________   _________   ___   _________   
___   ______________   _________   ___   _________   
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Egy nyelv, sok különböző változat

Akkor is ha csak egy nyelvet beszélünk, sok nyelven kommunikálunk. Ugyanis egy nyelv sem egy önmagában zárt rendszer. Minden nyelvben számos dimenzió mutatkozik meg. A nyelv egy élő rendszer. A beszéd mindig a beszélgető partnerhez igazodik. Ezért változtatják az emberek a nyelvet amit beszélnek. Ezek a változások sokféle képen jelentkeznek. Minden nyelvnek megvan például a maga története. A nyelv változott az idők során és a jövőben is változni fog. Ezt onnan lehet felismerni, hogy az idős emberek máshogyan beszélnek mint a fiatalok. A legtöbb nyelvben ezen felül megtalálhatók különböző dialektusok is. A legtöbb dialektusban beszélő ember azonban képes alkalmazkodni a környezetéhez. Bizonyos helyzetekben a hivatalos nyelven beszélnek. A különböző társadalmi rétegek különböző nyelvvel rendelkeznek. A fiatalok nyelve vagy a vadászok nyelve jó példa erre. A munka világában az emberek általában máshogyan beszélnek mint otthon. Sokan munka közben szaknyelvet is használnak. A beszélt és az írott nyelvben is mutatkoznak különbségek. A beszélt nyelv sokszor sokkal egyszerűbb mint az írott. Ez a különbség nagyon nagy is lehet. Ez akkor fordul elő, amikor az írott nyelv sokáig nem változik. A nyelv használóinak ilyenkor meg kell tanulniuk a nyelv írásos formáját használni. Sokszor a nők és a férfiak nyelve is különbözik egymástól. A nyugati társadalmakban ez a különbség nem túl nagy. Vannak azonban olyan országok, ahol a nők teljesen máshogy beszélnek mint a férfiak. Vannak olyan kultúrák is ahol az udvariasságnak egyéni nyelvi formái vannak. Tehát nem is olyan egyszerű beszélni! Nagyon sok dologra kell közben egyszerre figyelnünk...

 

Nem található videó!


A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
77 [hetvenhét]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
valamit megmagyarázni 3
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)