goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > Türkçe > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫33 [שלושים ושלוש]‬

‫בתחנת הרכבת‬

 

33 [otuz üç]@‫33 [שלושים ושלוש]‬
33 [otuz üç]

Tren istasyonunda

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אצטרך להחליף רכבות?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש ברכבת קרון שינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬
B_r_i_’_   b_r   s_n_a_i   t_e_   n_   z_m_n   k_l_ı_o_?   
   
Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
B_______   b__   s______   t___   n_   z____   k________   
   
Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
________   ___   _______   ____   __   _____   _________   
   
Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
  ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬
P_r_s_e   b_r   s_n_a_i   t_e_   n_   z_m_n   k_l_ı_o_?   
   
Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
P______   b__   s______   t___   n_   z____   k________   
   
Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
_______   ___   _______   ____   __   _____   _________   
   
Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
  ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬
L_n_r_’_a   b_r   s_n_a_i   t_e_   n_   z_m_n   k_l_ı_o_?   
   
Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
L________   b__   s______   t___   n_   z____   k________   
   
Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
_________   ___   _______   ____   __   _____   _________   
   
Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
 
 
 
 
  ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬
T_e_   V_r_o_a_y_   s_a_   k_ç_a   k_l_ı_o_?   
   
Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor?
T___   V_________   s___   k____   k________   
   
Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor?
____   __________   ____   _____   _________   
   
Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor?
  ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬
T_e_   S_o_k_o_m_e   s_a_   k_ç_a   k_l_ı_o_?   
   
Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor?
T___   S__________   s___   k____   k________   
   
Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor?
____   ___________   ____   _____   _________   
   
Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor?
  ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬
T_e_   B_d_p_ş_e_y_   s_a_   k_ç_a   k_l_ı_o_?   
   
Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor?
T___   B___________   s___   k____   k________   
   
Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor?
____   ____________   ____   _____   _________   
   
Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor?
 
 
 
 
  ‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬
M_d_i_’_   b_r   b_l_t   i_t_y_r_m_   
   
Madrid’e bir bilet istiyorum.
M_______   b__   b____   i_________   
   
Madrid’e bir bilet istiyorum.
________   ___   _____   __________   
   
Madrid’e bir bilet istiyorum.
  ‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬
P_a_’_   b_r   b_l_t   i_t_y_r_m_   
   
Prag’a bir bilet istiyorum.
P_____   b__   b____   i_________   
   
Prag’a bir bilet istiyorum.
______   ___   _____   __________   
   
Prag’a bir bilet istiyorum.
  ‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬
B_r_’_   b_r   b_l_t   i_t_y_r_m_   
   
Bern’e bir bilet istiyorum.
B_____   b__   b____   i_________   
   
Bern’e bir bilet istiyorum.
______   ___   _____   __________   
   
Bern’e bir bilet istiyorum.
 
 
 
 
  ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬
T_e_   k_ç_a   V_y_n_’_a   v_r_y_r_   
   
Tren kaçta Viyana’ya varıyor?
T___   k____   V________   v_______   
   
Tren kaçta Viyana’ya varıyor?
____   _____   _________   ________   
   
Tren kaçta Viyana’ya varıyor?
  ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬
T_e_   k_ç_a   M_s_o_a_y_   v_r_y_r_   
   
Tren kaçta Moskova’ya varıyor?
T___   k____   M_________   v_______   
   
Tren kaçta Moskova’ya varıyor?
____   _____   __________   ________   
   
Tren kaçta Moskova’ya varıyor?
  ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬
T_e_   k_ç_a   A_s_e_d_m_a   v_r_y_r_   
   
Tren kaçta Amsterdam’a varıyor?
T___   k____   A__________   v_______   
   
Tren kaçta Amsterdam’a varıyor?
____   _____   ___________   ________   
   
Tren kaçta Amsterdam’a varıyor?
 
 
 
 
  ‫אצטרך להחליף רכבות?‬
A_t_r_a   y_p_a_   l_z_m   m_?   
   
Aktarma yapmam lazım mı?
A______   y_____   l____   m__   
   
Aktarma yapmam lazım mı?
_______   ______   _____   ___   
   
Aktarma yapmam lazım mı?
  ‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬
T_e_   h_n_i   p_r_n_a_   k_l_ı_o_?   
   
Tren hangi perondan kalkıyor?
T___   h____   p_______   k________   
   
Tren hangi perondan kalkıyor?
____   _____   ________   _________   
   
Tren hangi perondan kalkıyor?
  ‫יש ברכבת קרון שינה?‬
T_e_d_   y_t_k_ı   v_g_n   v_r   m_?   
   
Trende yataklı vagon var mı?
T_____   y______   v____   v__   m__   
   
Trende yataklı vagon var mı?
______   _______   _____   ___   ___   
   
Trende yataklı vagon var mı?
 
 
 
 
  ‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬
B_ü_s_l_e   y_l_ı_   g_d_ş   b_l_t_   i_t_y_r_m_   
   
Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum.
B________   y_____   g____   b_____   i_________   
   
Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum.
_________   ______   _____   ______   __________   
   
Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum.
  ‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬
K_p_n_a_’_   b_r   g_r_   d_n_ş   b_l_t_   i_t_y_r_m_   
   
Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum.
K_________   b__   g___   d____   b_____   i_________   
   
Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum.
__________   ___   ____   _____   ______   __________   
   
Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum.
  ‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬
Y_t_k_ı   v_g_n_a_i   b_r   y_r_n   ü_r_t_   n_   k_d_r_   
   
Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar?
Y______   v________   b__   y____   ü_____   n_   k_____   
   
Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar?
_______   _________   ___   _____   ______   __   ______   
   
Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫למידה משנה את המוח‬

‫מי שעושה הרבה ספורט, מחטב את גופו.‬ ‫אבל כנראה שאפשר גם לאמן את המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת שמי שרוצה ללמוד שפות בצורה טובה צריך יותר מכישרון.‬ ‫זה גם חשוב לתרגל באופן קבוע.‬ ‫כי התרגול יכול להשפיע בצורה חיובית על אזורים במוח.‬ ‫כמובן שכישרון מיוחד בשפות הוא ברוב המקרים דבר נולד.‬ ‫למרות זאתת תירגול אינטנסיבי יכול להשפיע ולשנות אזורים מסוימים במוח.‬ ‫הנפח של אזור השפות גדל.‬ ‫תאי העצב משתנים אצל אנשים שמתרגלים הרבה.‬ ‫הרבה זמן האמינו שהמוח לא ניתן לשינוי.‬ ‫חל בזמנו: כל מה שאנחנו לא לומדים כילדים, לא נוכל ללמוד אותו לעולם.‬ ‫מדעני מוח הגיעו אבל לתוצאות אחרות לגמרי.‬ ‫>הם הצליחו להראות שהמוח שלנו נע ומשתנה במשך כל החיים.‬ ‫אפשר לומר שהוא מתפקד כמו שריר.‬ ‫לכן אפשר לבנות אותו עד לגיל מאוחר.‬ ‫כל קלט מעובד במוח.‬ ‫אך כשהמוח מתורגל, הוא מעבד את המסרים בצורה טובה יותר.‬ ‫זאת אומרת שהוא עובד בצורה מהירה ויעילה יותר.‬ ‫עיקרון זה חל על צעירים ומבוגרים כאחד.‬ ‫אבל לא חובה ללמוד על מנת לתרגל את המוח שלנו.‬ ‫קריאה היא גם כן תרגול טוב מאוד.‬ ‫ספרות מאתגרת מקדמת באופן מיוחד את אזור השפה שלנו.‬ ‫זאת אומרת, אוצר המילים שלנו הופך להיות גדול יותר.‬ ‫והחוש שלנו לשפה משתפר.‬ ‫הדבר המעניין הוא שלא רק אזור השפה מעבד דיבור.‬ ‫גם האזור, שאחראי על המוטוריקה מעבד תכנים חדשים.‬ ‫ולכן חשוב במיוחד להפעיל את כל המוח לעתים קרובות.‬ ‫ובכן: תניעו את גופכם ואת המוח שלכם.‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫33 [שלושים ושלוש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בתחנת הרכבת‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)