goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > ქართული > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫26 [עשרים ושש]‬

‫בטבע‬

 

26 [ოცდაექვსი]@‫26 [עשרים ושש]‬
26 [ოცდაექვსი]

26 [otsdaekvsi]
ბუნებაში

bunebashi

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רואה שם את המגדל?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רואה שם את ההר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רואה שם את הכפר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רואה שם את הנהר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רואה שם את הגשר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רואה שם את האגם?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הציפור שם מוצאת חן בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫העץ שם מוצא חן בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫האבן הזאת מוצאת חן בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הפארק שם מוצא חן בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הגן שם מוצא חן בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הפרח הזה מוצא חן בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זה יפה בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זה מעניין בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זה מאוד יפה / יפהפה בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זה מכוער בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זה משעמם בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זה נורא בעיני.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫את / ה רואה שם את המגדל?‬
ხ_დ_ვ   ი_   კ_შ_ს_   
k_e_a_   i_   k_o_h_'_?   
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
ხ____   ი_   კ_____   
k_____   i_   k________   
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
_____   __   ______   
______   __   _________   
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
  ‫את / ה רואה שם את ההר?‬
ხ_დ_ვ   ი_   მ_ა_?   
k_e_a_   i_   m_a_?   
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
ხ____   ი_   მ____   
k_____   i_   m____   
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
_____   __   _____   
______   __   _____   
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
  ‫את / ה רואה שם את הכפר?‬
ხ_დ_ვ   ი_   ს_ფ_ლ_?   
k_e_a_   i_   s_p_l_?   
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
ხ____   ი_   ს______   
k_____   i_   s______   
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
_____   __   _______   
______   __   _______   
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
 
 
 
 
  ‫את / ה רואה שם את הנהר?‬
ხ_დ_ვ   ი_   მ_ი_ა_ე_?   
k_e_a_   i_   m_i_a_e_?   
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
ხ____   ი_   მ________   
k_____   i_   m________   
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
_____   __   _________   
______   __   _________   
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
  ‫את / ה רואה שם את הגשר?‬
ხ_დ_ვ   ი_   ხ_დ_?   
k_e_a_   i_   k_i_s_   
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
ხ____   ი_   ხ____   
k_____   i_   k_____   
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
_____   __   _____   
______   __   ______   
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
  ‫את / ה רואה שם את האגם?‬
ხ_დ_ვ   ი_   ტ_ა_?   
k_e_a_   i_   t_b_s_   
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
ხ____   ი_   ტ____   
k_____   i_   t_____   
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
_____   __   _____   
______   __   ______   
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
 
 
 
 
  ‫הציפור שם מוצאת חן בעיני.‬
ი_   ჩ_ტ_   მ_მ_ო_ს_   
i_   c_i_'_   m_m_s_o_s_   
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
ი_   ჩ___   მ_______   
i_   c_____   m_________   
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
__   ____   ________   
__   ______   __________   
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
  ‫העץ שם מוצא חן בעיני.‬
ი_   ხ_   მ_მ_ო_ს_   
i_   k_e   m_m_s_o_s_   
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
ი_   ხ_   მ_______   
i_   k__   m_________   
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
__   __   ________   
__   ___   __________   
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
  ‫האבן הזאת מוצאת חן בעיני.‬
ე_   ქ_ა   მ_მ_ო_ს_   
e_   k_a   m_m_s_o_s_   
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
ე_   ქ__   მ_______   
e_   k__   m_________   
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
__   ___   ________   
__   ___   __________   
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
 
 
 
 
  ‫הפארק שם מוצא חן בעיני.‬
ი_   პ_რ_ი   მ_მ_ო_ს_   
i_   p_a_k_i   m_m_s_o_s_   
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
ი_   პ____   მ_______   
i_   p______   m_________   
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
__   _____   ________   
__   _______   __________   
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
  ‫הגן שם מוצא חן בעיני.‬
ი_   ბ_ღ_   მ_მ_ო_ს_   
i_   b_g_i   m_m_s_o_s_   
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
ი_   ბ___   მ_______   
i_   b____   m_________   
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
__   ____   ________   
__   _____   __________   
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
  ‫הפרח הזה מוצא חן בעיני.‬
ე_   ყ_ა_ი_ი   მ_მ_ო_ს_   
e_   q_a_i_i   m_m_s_o_s_   
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
ე_   ყ______   მ_______   
e_   q______   m_________   
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
__   _______   ________   
__   _______   __________   
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
 
 
 
 
  ‫זה יפה בעיני.‬
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   მ_ვ_ნ_ე_ი_.   
v_i_r_b_   e_   m_h_e_i_r_a_   
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
ვ_______   ე_   მ__________   
v_______   e_   m___________   
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
________   __   ___________   
________   __   ____________   
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
  ‫זה מעניין בעיני.‬
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   ს_ი_ტ_რ_ს_ა_   
v_i_r_b_   e_   s_i_t_e_e_o_.   
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
ვ_______   ე_   ს___________   
v_______   e_   s____________   
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
________   __   ____________   
________   __   _____________   
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
  ‫זה מאוד יפה / יפהפה בעיני.‬
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   ძ_ლ_ა_   ლ_მ_ზ_ა_   
v_i_r_b_   e_   d_a_i_n   l_m_z_a_   
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
ვ_______   ე_   ძ_____   ლ_______   
v_______   e_   d______   l_______   
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
________   __   ______   ________   
________   __   _______   ________   
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
 
 
 
 
  ‫זה מכוער בעיני.‬
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   უ_ნ_ა_   
v_i_r_b_   e_   u_h_o_.   
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
ვ_______   ე_   უ_____   
v_______   e_   u______   
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
________   __   ______   
________   __   _______   
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
  ‫זה משעמם בעיני.‬
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   მ_ს_წ_ე_ი_.   
v_i_r_b_   e_   m_s_t_'_e_i_.   
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
ვ_______   ე_   მ__________   
v_______   e_   m____________   
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
________   __   ___________   
________   __   _____________   
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
  ‫זה נורא בעיני.‬
ვ_ი_რ_ბ_   ე_   ს_შ_ნ_ლ_ა_   
v_i_r_b_   e_   s_s_i_e_i_.   
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
ვ_______   ე_   ს_________   
v_______   e_   s__________   
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
________   __   __________   
________   __   ___________   
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫26 [עשרים ושש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בטבע‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)