goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > français > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫45 [ארבעים וחמש]‬

‫בקולנוע‬

 

45 [quarante-cinq]@‫45 [ארבעים וחמש]‬
45 [quarante-cinq]

Au cinéma

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הערב מציג סרט טוב.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הסרט חדש לגמרי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן הקופה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש עדיין מקומות?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה עולה כרטיס?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי מתחיל הסרט?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה אורך הסרט?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הסרט היה מעניין.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הסרט לא היה משעמם.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איך הייתה המוסיקה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איך היו השחקנים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היו כתוביות באנגלית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬
N_u_   v_u_o_s   a_l_r   a_   c_n_m_.   
   
Nous voulons aller au cinéma.
N___   v______   a____   a_   c______   
   
Nous voulons aller au cinéma.
____   _______   _____   __   _______   
   
Nous voulons aller au cinéma.
  ‫הערב מציג סרט טוב.‬
A_j_u_d_h_i   i_   y   a   u_   b_n   f_l_.   
   
Aujourd’hui il y a un bon film.
A__________   i_   y   a   u_   b__   f____   
   
Aujourd’hui il y a un bon film.
___________   __   _   _   __   ___   _____   
   
Aujourd’hui il y a un bon film.
  ‫הסרט חדש לגמרי.‬
L_   f_l_   e_t   t_u_   n_u_e_u_   
   
Le film est tout nouveau.
L_   f___   e__   t___   n_______   
   
Le film est tout nouveau.
__   ____   ___   ____   ________   
   
Le film est tout nouveau.
 
 
 
 
  ‫היכן הקופה?‬
O_   e_t   l_   c_i_s_   ?   
   
Où est la caisse ?
O_   e__   l_   c_____   ?   
   
Où est la caisse ?
__   ___   __   ______   _   
   
Où est la caisse ?
  ‫יש עדיין מקומות?‬
Y_a_t_i_   e_c_r_   d_s   p_a_e_   d_   l_b_e   ?   
   
Y-a-t-il encore des places de libre ?
Y_______   e_____   d__   p_____   d_   l____   ?   
   
Y-a-t-il encore des places de libre ?
________   ______   ___   ______   __   _____   _   
   
Y-a-t-il encore des places de libre ?
  ‫כמה עולה כרטיס?‬
C_m_i_n   c_û_e_t   l_s   b_l_e_s   d_e_t_é_   ?   
   
Combien coûtent les billets d’entrée ?
C______   c______   l__   b______   d_______   ?   
   
Combien coûtent les billets d’entrée ?
_______   _______   ___   _______   ________   _   
   
Combien coûtent les billets d’entrée ?
 
 
 
 
  ‫מתי מתחיל הסרט?‬
Q_a_d   c_m_e_c_   l_   s_a_c_   ?   
   
Quand commence la séance ?
Q____   c_______   l_   s_____   ?   
   
Quand commence la séance ?
_____   ________   __   ______   _   
   
Quand commence la séance ?
  ‫מה אורך הסרט?‬
C_m_i_n   d_   t_m_s   d_r_   l_   f_l_   ?   
   
Combien de temps dure le film ?
C______   d_   t____   d___   l_   f___   ?   
   
Combien de temps dure le film ?
_______   __   _____   ____   __   ____   _   
   
Combien de temps dure le film ?
  ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬
P_u_-_n   r_s_r_e_   d_s   b_l_e_s   d_e_t_é_   ?   
   
Peut-on réserver des billets d’entrée ?
P______   r_______   d__   b______   d_______   ?   
   
Peut-on réserver des billets d’entrée ?
_______   ________   ___   _______   ________   _   
   
Peut-on réserver des billets d’entrée ?
 
 
 
 
  ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬
J_   v_u_r_i_   u_e   p_a_e   à   l_a_r_è_e_   
   
Je voudrais une place à l’arrière.
J_   v_______   u__   p____   à   l_________   
   
Je voudrais une place à l’arrière.
__   ________   ___   _____   _   __________   
   
Je voudrais une place à l’arrière.
  ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬
J_   v_u_r_i_   u_e   p_a_e   à   l_a_a_t_   
   
Je voudrais une place à l’avant.
J_   v_______   u__   p____   à   l_______   
   
Je voudrais une place à l’avant.
__   ________   ___   _____   _   ________   
   
Je voudrais une place à l’avant.
  ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬
J_   v_u_r_i_   u_e   p_a_e   a_   m_l_e_.   
   
Je voudrais une place au milieu.
J_   v_______   u__   p____   a_   m______   
   
Je voudrais une place au milieu.
__   ________   ___   _____   __   _______   
   
Je voudrais une place au milieu.
 
 
 
 
  ‫הסרט היה מעניין.‬
L_   f_l_   é_a_t   c_p_i_a_t_   
   
Le film était captivant.
L_   f___   é____   c_________   
   
Le film était captivant.
__   ____   _____   __________   
   
Le film était captivant.
  ‫הסרט לא היה משעמם.‬
L_   f_l_   n_é_a_t   p_s   e_n_y_u_.   
   
Le film n’était pas ennuyeux.
L_   f___   n______   p__   e________   
   
Le film n’était pas ennuyeux.
__   ____   _______   ___   _________   
   
Le film n’était pas ennuyeux.
  ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬
M_i_   l_   l_v_e   é_a_t   m_e_x   q_e   l_   f_l_.   
   
Mais le livre était mieux que le film.
M___   l_   l____   é____   m____   q__   l_   f____   
   
Mais le livre était mieux que le film.
____   __   _____   _____   _____   ___   __   _____   
   
Mais le livre était mieux que le film.
 
 
 
 
  ‫איך הייתה המוסיקה?‬
C_m_e_t   é_a_t   l_   m_s_q_e   ?   
   
Comment était la musique ?
C______   é____   l_   m______   ?   
   
Comment était la musique ?
_______   _____   __   _______   _   
   
Comment était la musique ?
  ‫איך היו השחקנים?‬
C_m_e_t   é_a_e_t   l_s   a_t_u_s   ?   
   
Comment étaient les acteurs ?
C______   é______   l__   a______   ?   
   
Comment étaient les acteurs ?
_______   _______   ___   _______   _   
   
Comment étaient les acteurs ?
  ‫היו כתוביות באנגלית?‬
Y_a_a_t_i_   d_s   s_u_-_i_r_s   e_   a_g_a_s   ?   
   
Y-avait-il des sous-titres en anglais ?
Y_________   d__   s__________   e_   a______   ?   
   
Y-avait-il des sous-titres en anglais ?
__________   ___   ___________   __   _______   _   
   
Y-avait-il des sous-titres en anglais ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫45 [ארבעים וחמש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בקולנוע‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)