goethe-verlag-logo
  • Kotisivu
  • Oppia
  • Sanakirja
  • Sanasto
  • Aakkoset
  • Testit
  • Sovellukset
  • Video
  • Kirjat
  • Pelit
  • Koulut
  • Radio
  • Opettajat
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Viesti

Jos haluat harjoitella tätä oppituntia, voit näyttää tai piilottaa kirjaimia napsauttamalla näitä lauseita.

Sanakirja

Kotisivu > www.goethe-verlag.com > suomi > slovenščina > Sisällysluettelo
Puhun…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Haluan oppia…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mene takaisin
Edellinen Seuraava
MP3

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

 

38 [osemintrideset]@38 [kolmekymmentäkahdeksan]
38 [osemintrideset]

Taksi

 

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:
Lisää kieliä
Click on a flag!
Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Paljonko matka rautatieasemalle maksaa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Paljonko matka lentokentälle maksaa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Eteenpäin, kiitos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Tästä oikealle, kiitos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minulla on kiire.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minulla on aikaa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Ajakaa hitaammin, kiitos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Pysäyttäkää tässä, kiitos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Odottakaa hetki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Palaan pian.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minulla ei ole pikkurahaa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Se on hyvä näin, saatte pitää loput.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Ajakaa minut tähän osoitteeseen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Ajakaa minut hotellilleni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Ajakaa minut rannalle.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi.
P_o_i_,   p_k_i_i_e   t_k_i_   
   
Prosim, pokličite taksi.
P______   p________   t_____   
   
Prosim, pokličite taksi.
_______   _________   ______   
   
Prosim, pokličite taksi.
  Paljonko matka rautatieasemalle maksaa?
K_l_k_   s_a_e   p_e_o_   d_   ž_l_z_i_k_   p_s_a_e_   
   
Koliko stane prevoz do železniške postaje?
K_____   s____   p_____   d_   ž_________   p_______   
   
Koliko stane prevoz do železniške postaje?
______   _____   ______   __   __________   ________   
   
Koliko stane prevoz do železniške postaje?
  Paljonko matka lentokentälle maksaa?
K_l_k_   s_a_e   p_e_o_   d_   l_t_l_š_a_   
   
Koliko stane prevoz do letališča?
K_____   s____   p_____   d_   l_________   
   
Koliko stane prevoz do letališča?
______   _____   ______   __   __________   
   
Koliko stane prevoz do letališča?
 
 
 
 
  Eteenpäin, kiitos.
P_o_i_   n_r_v_o_t_   
   
Prosim naravnost.
P_____   n_________   
   
Prosim naravnost.
______   __________   
   
Prosim naravnost.
  Tästä oikealle, kiitos.
P_o_i_   t_k_j   n_   d_s_o_   
   
Prosim tukaj na desno.
P_____   t____   n_   d_____   
   
Prosim tukaj na desno.
______   _____   __   ______   
   
Prosim tukaj na desno.
  Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos.
P_o_i_   t_m   n_   v_g_l_   n_   l_v_.   
   
Prosim tam na vogalu na levo.
P_____   t__   n_   v_____   n_   l____   
   
Prosim tam na vogalu na levo.
______   ___   __   ______   __   _____   
   
Prosim tam na vogalu na levo.
 
 
 
 
  Minulla on kiire.
M_d_   s_   m_.   
   
Mudi se mi.
M___   s_   m__   
   
Mudi se mi.
____   __   ___   
   
Mudi se mi.
  Minulla on aikaa.
I_a_   č_s_   
   
Imam čas.
I___   č___   
   
Imam čas.
____   ____   
   
Imam čas.
  Ajakaa hitaammin, kiitos.
P_o_i_,   p_l_i_e   p_č_s_e_e_   
   
Prosim, peljite počasneje.
P______   p______   p_________   
   
Prosim, peljite počasneje.
_______   _______   __________   
   
Prosim, peljite počasneje.
 
 
 
 
  Pysäyttäkää tässä, kiitos.
T_k_j   s_,   p_o_i_,   u_t_v_t_.   
   
Tukaj se, prosim, ustavite.
T____   s__   p______   u________   
   
Tukaj se, prosim, ustavite.
_____   ___   _______   _________   
   
Tukaj se, prosim, ustavite.
  Odottakaa hetki.
P_č_k_j_e_   p_o_i_,   t_e_u_e_.   
   
Počakajte, prosim, trenutek.
P_________   p______   t________   
   
Počakajte, prosim, trenutek.
__________   _______   _________   
   
Počakajte, prosim, trenutek.
  Palaan pian.
T_k_j   b_m   n_z_j_   
   
Takoj bom nazaj.
T____   b__   n_____   
   
Takoj bom nazaj.
_____   ___   ______   
   
Takoj bom nazaj.
 
 
 
 
  Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos.
D_j_e   m_,   p_o_i_,   p_t_d_l_   o   p_a_i_u_   
   
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu.
D____   m__   p______   p_______   o   p_______   
   
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu.
_____   ___   _______   ________   _   ________   
   
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu.
  Minulla ei ole pikkurahaa.
N_m_m   d_o_i_a_   
   
Nimam drobiža.
N____   d_______   
   
Nimam drobiža.
_____   ________   
   
Nimam drobiža.
  Se on hyvä näin, saatte pitää loput.
V   r_d_,   o_t_n_k   j_   z_   v_s_   
   
V redu, ostanek je za vas.
V   r____   o______   j_   z_   v___   
   
V redu, ostanek je za vas.
_   _____   _______   __   __   ____   
   
V redu, ostanek je za vas.
 
 
 
 
  Ajakaa minut tähän osoitteeseen.
P_l_i_e   m_   n_   t_   n_s_o_.   
   
Peljite me na ta naslov.
P______   m_   n_   t_   n______   
   
Peljite me na ta naslov.
_______   __   __   __   _______   
   
Peljite me na ta naslov.
  Ajakaa minut hotellilleni.
P_l_i_e   m_   d_   m_j_g_   h_t_l_.   
   
Peljite me do mojega hotela.
P______   m_   d_   m_____   h______   
   
Peljite me do mojega hotela.
_______   __   __   ______   _______   
   
Peljite me do mojega hotela.
  Ajakaa minut rannalle.
P_l_i_e   m_   n_   o_a_o_   
   
Peljite me na obalo.
P______   m_   n_   o_____   
   
Peljite me na obalo.
_______   __   __   ______   
   
Peljite me na obalo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Eläinten kieli

Kun haluamme ilmaista itseämme, käytämme siihen puhetta. Eläimilläkin on oma kieli. Ja ne käyttävät sitä juuri samalla lailla kuin me ihmiset. Toisin sanoen ne puhuvat toisilleen vaihtaakseen tietoja. Periaatteessa jokaisella eläinlajilla on erityinen kieli. Jopa termiitit viestivät keskenään. Vaaratilanteessa ne painautuvat maata vasten. Tällä lailla ne varoittavat toisiaan. Muut eläinlajit viheltävät lähestyessään vihollisia. Mehiläiset puhuvat toisilleen tanssin välityksellä. Tällä lailla ne näyttävät toisille mehiläisille, missä on jotain syötävää. Valaat tuottavat ääniä, jotka kuuluvat 5 000 kilometrin päähän. Ne viestivät keskenään erityisten laulujen välityksellä. Norsut lähettävät myös toisilleen monenlaisia äänisignaaleja. Ihmiset eivät kuitenkaan voi kuulla niitä. Useimmat eläinten kielet ovat hyvin monimutkaisia. Ne koostuvat erilaisten merkkien yhdistelmästä. Käytössä on ääneen perustuvia, kemiallisia ja näkyviä signaaleja. Sen lisäksi eläimet käyttävät monenlaisia eleitä. Nyt ihmiset ovat oppineet lemmikkien kieltä. He tietävät, milloin koirat ovat onnellisia. Ja he tajuavat, milloin kissat haluavat olla yksin. Kuitenkin koirat ja kissat puhuvat hyvin erilaisia kieliä. Monet signaalit ovat jopa täysin vastakohtaisia. Luultiin pitkään, että nämä kaksi eläintä eivät yksinkertaisesti pitäneet toisistaan. Mutta ne vain käsittävät toisensa väärin. Se johtaa ongelmiin koirien ja kissojen välillä. Joten jopa eläimet tappelevat väärinkäsitysten takia…

 

Videota ei löytynyt!


Lataukset ovat ILMAISIA henkilökohtaiseen käyttöön, julkisiin kouluihin tai ei-kaupallisiin tarkoituksiin.
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS | Ilmoita kaikista virheistä tai virheellisistä käännöksistä täällä!
Julkaisu | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ja lisenssinantajat.
Kaikki oikeudet pidätetään. Ota yhteyttä

 

 

Lisää kieliä
Click on a flag!
38 [kolmekymmentäkahdeksan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Taksissa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Helppo tapa oppia vieraita kieliä.

Päävalikko

  • Laillinen
  • Tietosuojakäytäntö
  • Meistä
  • Valokuvat

Linkit

  • Ota meihin yhteyttä
  • Seuraa meitä

Lataa sovelluksemme

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Odota…

Lataa MP3 (.zip-tiedostot)