57 [viisikymmentäseitsemän] |
Lääkärillä
|
![]() |
57 [հիսունյոթ] |
||
բժշկի մոտ
|
Minulla on aika lääkärille.
|
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
Yes zhamadrvats yem bzhshki het
|
||
Aikani on kymmeneltä.
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
|
||
Mikä on nimenne?
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
Inch’pe՞s e Dzer anuny
| ||
Käykää istumaan odotushuoneeseen.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
Khndrum yem spasek’ spasasrahum
|
||
Lääkäri tulee kohta.
|
Բժիշկը կգա հիմա:
Bzhishky kga hima
|
||
Missä olette vakuutettu?
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
Vorte՞gh yek’ apahovagrvats
| ||
Miten voin palvella teitä?
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
I՞nch’ karogh yem anel Dzez hamar
|
||
Onko teillä kipuja?
|
Ցավեր ունե՞ք:
Ts’aver une՞k’
|
||
Mihin teitä koskee?
|
Որտե՞ղ է ցավում:
Vorte՞gh e ts’avum
| ||
Minulla on aina selkäkipuja.
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
Yes misht mejk’i ts’aver unem
|
||
Minulla on usein päänsärkyä.
|
Ես գլխացավեր ունեմ:
Yes glkhats’aver unem
|
||
Minulla on joskus vatsakipuja.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
Yes vorovayni ts’aver unem
| ||
Riisukaa ylävartalonne paljaaksi.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
Khndrum yem azatek’ marmni verin masy
|
||
Menkää makaamaan paarille.
|
Պառկեք անկողնու վրա:
Parrkek’ ankoghnu vra
|
||
Verenpaine on kunnossa.
|
Արյան ճնշումը նորմալ է:
Aryan chnshumy normal e
| ||
Annan teille ruiskun.
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
Yes Dzez nerarkum yem
|
||
Annan teille tabletteja.
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
Yes Dzez haber yem nshanakum
|
||
Annan teille reseptin apteekkia varten.
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
Yes Dzez deghatoms yem grum deghatan hamar
| ||
Pitkät ja lyhyet sanatSanan pituus riippuu sen tietosisällöstä. Tämä on osoitettu amerikkalaisessa tutkimuksessa. Tutkijat arvioivat 10 eurooppalaisen kielen sanoja. Se tehtiin tietokoneen avustuksella. Tietokone analysoi ohjelmalla erilaisia sanoja. Käsittelyssä käytettiin kaavaa, joka laski tietosisällön. Tulokset olivat selvät. Mitä lyhyempi sana, sitä vähemmän tietoa se välittää. On mielenkiintoista, että käytämme lyhyitä sanoja enemmän kuin pitkiä sanoja. Syynä tähän saattaa olla puheen tehokkuus. Kun puhumme, keskitymme tärkeimpään asiaan. Siksi sanat, jotka eivät sisällä paljon tietoa, eivät saa olla liian pitkiä. Se takaa, ettemme käytä liikaa aikaa vähemmän tärkeisiin asioihin. Pituuden ja sisällön vastaavuudesta on toinen etu. Se varmistaa, että tietosisältö pysyy aina ennallaan. Toisin sanoen sanomme aina saman verran tietyssä ajassa. Voimme esimerkiksi käyttää vähän pitkiä sanoja. Mutta voimme myös käyttää monia lyhyitä sanoja. Ei ole väliä, mitä valitsemme. Tietosisältö pysyy ennallaan. Sen seurauksena puheessamme on yhtenäinen rytmi. Kuulijoiden on helpompi seurata puhettamme. Jos tiedon määrä vaihtelisi koko ajan, se olisi vaikeaa. Kuulijamme eivät kykenisi sopeutumaan puheeseemme hyvin. Ymmärtäminen tulisi näin vaikeaksi. Kun haluaa tulla parhaiten ymmärretyksi, pitää käyttää lyhyitä sanoja. Lyhyet sanat ymmärretään nimittäin paremmin kuin pitkät sanat. Siksi periaate on: Keep It Short and Simple - Puhu lyhyesti ja yksinkertaisesti! Lyhennys englanniksi: KISS! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 suomi - armenia aloittelijoille
|