goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > 中文 > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

40 [nelikümmend]

Tee küsimine

 

40[四十]@40 [nelikümmend]
40[四十]

40 [Sìshí]
问路

wèn lù

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Vabandage!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saate te mind aidata?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on siin hea restoran?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minge vasakule ümber nurga.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minge seejärel veidi maad otse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minge siis sada meetrit paremale.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Te võite ka bussiga minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Te võite ka trammiga minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Te võite ka minu järel sõita.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas saan ma jalgpallistaadionile?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ületage sild!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sõitke läbi tunneli!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sõitke kolmanda foorini.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Parem oleks, kui te metrooga läheksite.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sõitke lihtsalt lõppjaamani.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Vabandage!
对_起_   打_   了   !   
d_ì_ù_ǐ_   d_r_o_e_   
对不起, 打扰 了 !
duìbùqǐ, dǎrǎole!
对___   打_   了   !   
d_______   d_______   
对不起, 打扰 了 !
duìbùqǐ, dǎrǎole!
____   __   _   _   
________   ________   
对不起, 打扰 了 !
duìbùqǐ, dǎrǎole!
  Saate te mind aidata?
您   能   帮_忙   吗   ?   
N_n   n_n_   b_n_   g_   m_n_   m_?   
您 能 帮个忙 吗 ?
Nín néng bāng gè máng ma?
您   能   帮__   吗   ?   
N__   n___   b___   g_   m___   m__   
您 能 帮个忙 吗 ?
Nín néng bāng gè máng ma?
_   _   ___   _   _   
___   ____   ____   __   ____   ___   
您 能 帮个忙 吗 ?
Nín néng bāng gè máng ma?
  Kus on siin hea restoran?
这   哪_   有   比_好_   餐_   ?   
Z_è   n_   l_   y_u   b_j_à_   h_o   d_   c_n_u_n_   
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
这   哪_   有   比___   餐_   ?   
Z__   n_   l_   y__   b_____   h__   d_   c_______   
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
_   __   _   ____   __   _   
___   __   __   ___   ______   ___   __   ________   
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
 
 
 
 
  Minge vasakule ümber nurga.
您   在_角   往_   拐   。   
N_n   z_i   g_ǎ_j_ǎ_   w_n_   z_ǒ   g_ǎ_.   
您 在拐角 往左 拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
您   在__   往_   拐   。   
N__   z__   g_______   w___   z__   g____   
您 在拐角 往左 拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
_   ___   __   _   _   
___   ___   ________   ____   ___   _____   
您 在拐角 往左 拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
  Minge seejärel veidi maad otse.
然_   您   往_   直_   一_   。   
R_n_ò_   n_n   w_n_   q_á_   z_í   z_u   y_d_à_.   
然后 您 往前 直走 一段 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
然_   您   往_   直_   一_   。   
R_____   n__   w___   q___   z__   z__   y______   
然后 您 往前 直走 一段 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
__   _   __   __   __   _   
______   ___   ____   ____   ___   ___   _______   
然后 您 往前 直走 一段 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
  Minge siis sada meetrit paremale.
然_   您   向_   走   一_米   。   
R_n_ò_   n_n   x_à_g   y_u   z_u   y_b_i   m_.   
然后 您 向右 走 一百米 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
然_   您   向_   走   一__   。   
R_____   n__   x____   y__   z__   y____   m__   
然后 您 向右 走 一百米 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
__   _   __   _   ___   _   
______   ___   _____   ___   ___   _____   ___   
然后 您 向右 走 一百米 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
 
 
 
 
  Te võite ka bussiga minna.
您   也   可_   乘   公_汽_   。   
N_n   y_   k_y_   c_é_g   g_n_g_n_   q_   c_ē_   
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
您   也   可_   乘   公___   。   
N__   y_   k___   c____   g_______   q_   c___   
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
_   _   __   _   ____   _   
___   __   ____   _____   ________   __   ____   
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
  Te võite ka trammiga minna.
您   也   可_   乘   有_电_   。   
N_n   y_   k_y_   c_é_g   y_u   g_ǐ   d_à_c_ē_   
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
您   也   可_   乘   有___   。   
N__   y_   k___   c____   y__   g__   d_______   
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
_   _   __   _   ____   _   
___   __   ____   _____   ___   ___   ________   
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
  Te võite ka minu järel sõita.
您   也   可_   跟_   我   走   。   
N_n   y_   k_y_   g_n_h_   w_   z_u_   
您 也 可以 跟着 我 走 。
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
您   也   可_   跟_   我   走   。   
N__   y_   k___   g_____   w_   z___   
您 也 可以 跟着 我 走 。
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
_   _   __   __   _   _   _   
___   __   ____   ______   __   ____   
您 也 可以 跟着 我 走 。
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
 
 
 
 
  Kuidas saan ma jalgpallistaadionile?
我   怎_   去   足_体_场   呢   ?   
W_   z_n_e   q_   z_q_ú   t_y_c_ǎ_g   n_?   
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
我   怎_   去   足____   呢   ?   
W_   z____   q_   z____   t________   n__   
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
_   __   _   _____   _   _   
__   _____   __   _____   _________   ___   
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
  Ületage sild!
您   走_   这_   桥   !   
N_n   z_u_u_   z_è_e   q_á_!   
您 走过 这个 桥 !
Nín zǒuguò zhège qiáo!
您   走_   这_   桥   !   
N__   z_____   z____   q____   
您 走过 这个 桥 !
Nín zǒuguò zhège qiáo!
_   __   __   _   _   
___   ______   _____   _____   
您 走过 这个 桥 !
Nín zǒuguò zhège qiáo!
  Sõitke läbi tunneli!
您   穿_   这_   隧_   !   
N_n   c_u_n_u_   z_è_e   s_ì_à_!   
您 穿过 这个 隧道 !
Nín chuānguò zhège suìdào!
您   穿_   这_   隧_   !   
N__   c_______   z____   s______   
您 穿过 这个 隧道 !
Nín chuānguò zhège suìdào!
_   __   __   __   _   
___   ________   _____   _______   
您 穿过 这个 隧道 !
Nín chuānguò zhège suìdào!
 
 
 
 
  Sõitke kolmanda foorini.
您   走_   第_个   红_灯   。   
N_n   z_u   d_o   d_   s_n   g_   h_n_l_d_n_.   
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
您   走_   第__   红__   。   
N__   z__   d__   d_   s__   g_   h__________   
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
_   __   ___   ___   _   
___   ___   ___   __   ___   __   ___________   
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
  Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal.
您   走_   第_个   路_   向_拐   。   
N_n   z_u   d_o   d_   y_g_   l_k_u   x_à_g   y_u   g_ǎ_.   
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
您   走_   第__   路_   向__   。   
N__   z__   d__   d_   y___   l____   x____   y__   g____   
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
_   __   ___   __   ___   _   
___   ___   ___   __   ____   _____   _____   ___   _____   
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
  Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku.
一_   走_   下_个   十_路_   。   
Y_z_í   z_u   d_o   x_à   y_g_   s_í_ì_ù   k_u_   
一直 走到 下一个 十字路口 。
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
一_   走_   下__   十___   。   
Y____   z__   d__   x__   y___   s______   k___   
一直 走到 下一个 十字路口 。
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
__   __   ___   ____   _   
_____   ___   ___   ___   ____   _______   ____   
一直 走到 下一个 十字路口 。
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
 
 
 
 
  Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama?
打_了_   我   去   飞_场   怎_   走   ?   
D_r_o_e_   w_   q_   f_i_ī   c_ǎ_g   z_n_e   z_u_   
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
打___   我   去   飞__   怎_   走   ?   
D_______   w_   q_   f____   c____   z____   z___   
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
____   _   _   ___   __   _   _   
________   __   __   _____   _____   _____   ____   
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
  Parem oleks, kui te metrooga läheksite.
您   最_   是   坐   地_   去   。   
N_n   z_ì   h_o   s_ì   z_ò   d_t_ě   q_.   
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
您   最_   是   坐   地_   去   。   
N__   z__   h__   s__   z__   d____   q__   
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
_   __   _   _   __   _   _   
___   ___   ___   ___   ___   _____   ___   
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
  Sõitke lihtsalt lõppjaamani.
您   一_   坐_   终_站   。   
N_n   y_z_í   z_ò   d_o   z_ō_g_i_n   z_à_.   
您 一直 坐到 终点站 。
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
您   一_   坐_   终__   。   
N__   y____   z__   d__   z________   z____   
您 一直 坐到 终点站 。
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
_   __   __   ___   _   
___   _____   ___   ___   _________   _____   
您 一直 坐到 终点站 。
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kiired keeled, aeglased keeled

Maailmas on üle 6000 keele. Aga kõigil neil on sama eesmärk Nad aitavad meil vahetada teavet. See toimub igas keeles erineval moel. Kuna iga keel käitub vastavalt oma reeglitele. Keeltel on ka erinev rääkimise kiirus. Keeleteadlased on tõestanud seda mitmetes uurimustes. Selleks tõlgiti lühikesed tekstid mitmesse keelde. Seejärel loeti tekstid oma emakeeles ette. Tulemus oli selge. Jaapani ja hispaania keeled on kõige kiiremad keeled. Nendes keeltes räägitakse ühe sekundi jooksul peaaegu 8 silpi. Hiinlased räägivad tunduvalt aeglasemalt. Nad räägivad ainult 5 silpi sekundis. Kiirus sõltub silpide keerukusest. Kui silbid on keerulised, võtab ka rääkimine kauem aega. Saksa keeles on ühes silbis näiteks 3 häälikut. Seetõttu räägitakse suhteliselt aeglaselt. Kiiresti rääkimine ei tähenda siiski, et oleks palju rääkida. Hoopis vastupidi! Kiiresti hääldatavates silpides on väga vähe teavet. Kuigi Jaapani keeles räägitakse kiiresti, antakse edasi vähe sisu. Samas ‘aeglane’ hiina keel ütleb paari sõnaga väga palju. Inglise silbid sisaldavad samuti palju informatsiooni. Huvitav on see, et analüüsitud keeled on võdselt tõhusad! See tähendab, et aeglaset kõneleja ütleb rohkem. Kiiresti rääkija vajab rohkem sõnu. Lõpuks jõuavad kõik oma eesmärgini samal ajal.

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
40 [nelikümmend]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tee küsimine
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)