goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > 中文 > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

 

23[二十三]@23 [kakskümmend kolm]
23[二十三]

23 [Èrshísān]
学习外语

xuéxí wàiyǔ

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus te hispaania keelt õppisite?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Oskate te ka portugali keelt?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma arvan, et te räägite väga hästi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Need keeled on äärmiselt sarnased.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma saan teist hästi aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuid rääkida ja kirjutada on raske.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma teen veel palju vigu.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Palun parandage mind alati.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie hääldus on päris hea.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teil on väike aktsent.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie päritolust saab aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis on teie emakeel?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Käite te keelekursusel?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millist õppematerjali te kasutate?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul ei tule see nimi meelde.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma unustasin selle.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Kus te hispaania keelt õppisite?
您   在   哪_   学_的   西_牙_   呢   ?   
n_n   z_i   n_l_   x_é_í   d_   x_b_n_á   y_   n_?   
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
您   在   哪_   学__   西___   呢   ?   
n__   z__   n___   x____   d_   x______   y_   n__   
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
_   _   __   ___   ____   _   _   
___   ___   ____   _____   __   _______   __   ___   
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
  Oskate te ka portugali keelt?
您   也   会   说   葡_牙_   吗   ?   
N_n   y_   h_ì   s_u_   p_t_o_á   y_   m_?   
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
您   也   会   说   葡___   吗   ?   
N__   y_   h__   s___   p______   y_   m__   
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
_   _   _   _   ____   _   _   
___   __   ___   ____   _______   __   ___   
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
  Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt.
是_,   而_   我   也   会   说   一_   意_利_   。   
S_ì   a_   é_q_ě   w_   y_   h_ì   s_u_   y_d_ǎ_   y_d_l_   y_.   
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
是__   而_   我   也   会   说   一_   意___   。   
S__   a_   é____   w_   y_   h__   s___   y_____   y_____   y__   
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
___   __   _   _   _   _   __   ____   _   
___   __   _____   __   __   ___   ____   ______   ______   ___   
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
 
 
 
 
  Ma arvan, et te räägite väga hästi.
我   觉_,   您_的   很_   。   
W_   j_é_é_   n_n   s_u_   d_   h_n   h_o_   
我 觉得, 您说的 很好 。
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
我   觉__   您__   很_   。   
W_   j_____   n__   s___   d_   h__   h___   
我 觉得, 您说的 很好 。
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
_   ___   ___   __   _   
__   ______   ___   ____   __   ___   ____   
我 觉得, 您说的 很好 。
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
  Need keeled on äärmiselt sarnased.
这_   语_   都_   很   相_的   。   
Z_è_i_   y_y_n   d_u   s_ì   h_n   x_ā_g_ì_   d_.   
这些 语言 都是 很 相近的 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
这_   语_   都_   很   相__   。   
Z_____   y____   d__   s__   h__   x_______   d__   
这些 语言 都是 很 相近的 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
__   __   __   _   ___   _   
______   _____   ___   ___   ___   ________   ___   
这些 语言 都是 很 相近的 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
  Ma saan teist hästi aru.
我   听_   很   明_   。   
W_   t_n_   d_   h_n   m_n_b_i_   
我 听得 很 明白 。
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
我   听_   很   明_   。   
W_   t___   d_   h__   m_______   
我 听得 很 明白 。
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
_   __   _   __   _   
__   ____   __   ___   ________   
我 听得 很 明白 。
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
 
 
 
 
  Kuid rääkida ja kirjutada on raske.
但_   说_写   就_   了   。   
D_n_h_   s_u_   h_   x_ě   j_ù   n_n_e_   
但是 说和写 就难 了 。
Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
但_   说__   就_   了   。   
D_____   s___   h_   x__   j__   n_____   
但是 说和写 就难 了 。
Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
__   ___   __   _   _   
______   ____   __   ___   ___   ______   
但是 说和写 就难 了 。
Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
  Ma teen veel palju vigu.
我   还_   出   很_   错_   。   
W_   h_i   h_ì   c_ū   h_n_u_   c_ò_ù_   
我 还会 出 很多 错误 。
Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
我   还_   出   很_   错_   。   
W_   h__   h__   c__   h_____   c_____   
我 还会 出 很多 错误 。
Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
_   __   _   __   __   _   
__   ___   ___   ___   ______   ______   
我 还会 出 很多 错误 。
Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
  Palun parandage mind alati.
您   要   总   给_   改_   啊   。   
N_n   y_o   z_n_   g_i   w_   g_i_h_n_   a_   
您 要 总 给我 改正 啊 。
Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
您   要   总   给_   改_   啊   。   
N__   y__   z___   g__   w_   g_______   a_   
您 要 总 给我 改正 啊 。
Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
_   _   _   __   __   _   _   
___   ___   ____   ___   __   ________   __   
您 要 总 给我 改正 啊 。
Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
 
 
 
 
  Teie hääldus on päris hea.
您_   发_   很_(_确_   。   
N_n   d_   f_   y_n   h_n   h_o   (_h_n_u_)_   
您的 发音 很好(准确) 。
Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
您_   发_   很_____   。   
N__   d_   f_   y__   h__   h__   (_________   
您的 发音 很好(准确) 。
Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
__   __   ______   _   
___   __   __   ___   ___   ___   __________   
您的 发音 很好(准确) 。
Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
  Teil on väike aktsent.
您_   一_   口_   。   
N_n   y_u   y_d_ǎ_   k_u_ī_.   
您有 一点 口音 。
Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
您_   一_   口_   。   
N__   y__   y_____   k______   
您有 一点 口音 。
Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
__   __   __   _   
___   ___   ______   _______   
您有 一点 口音 。
Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
  Teie päritolust saab aru.
可_   知_   您   是   从_儿_的   。   
K_y_   z_ī_à_   n_n   s_ì   c_n_   n_'_r   l_i   d_.   
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
可_   知_   您   是   从____   。   
K___   z_____   n__   s__   c___   n____   l__   d__   
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
__   __   _   _   _____   _   
____   ______   ___   ___   ____   _____   ___   ___   
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
 
 
 
 
  Mis on teie emakeel?
您_   母_   是   什_   ?   
N_n   d_   m_y_   s_ì   s_é_m_?   
您的 母语 是 什么 ?
Nín de mǔyǔ shì shénme?
您_   母_   是   什_   ?   
N__   d_   m___   s__   s______   
您的 母语 是 什么 ?
Nín de mǔyǔ shì shénme?
__   __   _   __   _   
___   __   ____   ___   _______   
您的 母语 是 什么 ?
Nín de mǔyǔ shì shénme?
  Käite te keelekursusel?
您   在   上   语_培_班   吗   ?   
N_n   z_i   s_à_g   y_y_n   p_i_ù_   b_n   m_?   
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
您   在   上   语____   吗   ?   
N__   z__   s____   y____   p_____   b__   m__   
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
_   _   _   _____   _   _   
___   ___   _____   _____   ______   ___   ___   
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
  Millist õppematerjali te kasutate?
您   用   哪_   教_   ?   
N_n   y_n_   n_   b_n   j_à_c_i_   
您 用 哪本 教材 ?
Nín yòng nǎ běn jiàocái?
您   用   哪_   教_   ?   
N__   y___   n_   b__   j_______   
您 用 哪本 教材 ?
Nín yòng nǎ běn jiàocái?
_   _   __   __   _   
___   ____   __   ___   ________   
您 用 哪本 教材 ?
Nín yòng nǎ běn jiàocái?
 
 
 
 
  Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse.
我   现_   一_   记   不   起_,   (_教_)   叫   什_   名_   。   
W_   x_à_z_i   y_s_í   j_   b_   q_l_i_(_h_   j_à_c_i_   j_à_   s_é_m_   m_n_z_.   
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
我   现_   一_   记   不   起__   (____   叫   什_   名_   。   
W_   x______   y____   j_   b_   q_________   j_______   j___   s_____   m______   
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
_   __   __   _   _   ___   _____   _   __   __   _   
__   _______   _____   __   __   __________   ________   ____   ______   _______   
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
  Mul ei tule see nimi meelde.
我   想   不   起_   那_书_)   标_   了   。   
W_   x_ǎ_g   b_   q_l_i   n_   (_h_   d_)   b_ā_t_l_.   
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
我   想   不   起_   那____   标_   了   。   
W_   x____   b_   q____   n_   (___   d__   b________   
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
_   _   _   __   _____   __   _   _   
__   _____   __   _____   __   ____   ___   _________   
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
  Ma unustasin selle.
我   把   它   忘   了   。   
W_   b_   t_   w_n_l_.   
我 把 它 忘 了 。
Wǒ bǎ tā wàngle.
我   把   它   忘   了   。   
W_   b_   t_   w______   
我 把 它 忘 了 。
Wǒ bǎ tā wàngle.
_   _   _   _   _   _   
__   __   __   _______   
我 把 它 忘 了 。
Wǒ bǎ tā wàngle.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slaavi keeled

Slaavi keeli räägib emakeelena 300 miljonit inimest. Slaavi keeled kuuluvad samuti indo-euroopa keelte hulka. Slaavi keeli on umbes 20. Kõige olulisem neist on vene keel. Vene keelt räägib emakeelena enam kui 150 miljonit inimest. Sellele järgnevad poola ja ukraina keel, mida räägib mõlemat 50 miljonit inimest. Keeleteaduses jagunevad slaavi keeled erinevatesse gruppidesse. Need jagunevad lääne-slaavi, ida-slaavi ja lõuna-slaavi keelteks. Lääne-slaavi keelteks on poola, tšehhi ja slovakkia keel. Vene, ukraina ja valgevene keel moodustavad ida-slaavi keelte grupi. Lõuna-slaavi keelte hulka kuuluvad serbia, horvaatia ja bulgaaria keel. Peale nende on olemas veel mitmeid teisi slaavi keeli. Kuid neid räägib võrdlemisi vähe inimesi. Slaavi keeled pärinevad ühisest protokeelest. Individuaalsed keeled tekkisid protokeelest võrdlemisi hilja. Seega on need keeled nooremad kui germaani ja romaani keeled. Enamus slaavi keelte sõnavaradest on sarnased. See on nii, kuna antud keeled jagunesid üsna hilja. Teaduslikus perspektiivis võib öelda, et slaavi keeled on konservatiivsed. See tähendab, et neil on säilinud mitmeid vanu vorme. Teistel indo-euroopa keeltel on need vanad vormid kadunud. Seepärast on slaavi keeli väga huvitav uurida. Neid uurides on võimalik järeldusi teha ka varasematest keeltest. Slaavi keelte abil loodavad teadlased jõuda indo-euroopa keelte juurteni. Slaavi keeli iseloomustab täishäälikute vähesus. Samas on neis keeltes häälikuid, mis teistes keeltes puuduvad. Lääne-eurooplastel on tihti probleeme nende hääldamisega. Aga pole hullu - kõik saab korda! Poola keeles: Wszystko będzie dobrze!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
23 [kakskümmend kolm]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Võõrkeelte õppimine
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)