goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > ਪੰਜਾਬੀ > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

2 [dos]

La Familia

 

2 [ਦੋ]@2 [dos]
2 [ਦੋ]

2 [Dō]
ਪਰਿਵਾਰ

parivāra

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
el abuelo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
la abuela
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
él y ella
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
el padre
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
la madre
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
él y ella
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
el hijo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
la hija
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
él y ella
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
el hermano
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
la hermana
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
él y ella
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
el tío
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
la tía
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
él y ella
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Nosotros somos una familia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La familia no es pequeña.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La familia es grande.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  el abuelo
ਦ_ਦ_   /   ਨ_ਨ_   
d_d_/   n_n_   
ਦਾਦਾ / ਨਾਨਾ
dādā/ nānā
ਦ___   /   ਨ___   
d____   n___   
ਦਾਦਾ / ਨਾਨਾ
dādā/ nānā
____   _   ____   
_____   ____   
ਦਾਦਾ / ਨਾਨਾ
dādā/ nānā
  la abuela
ਦ_ਦ_   /   ਨ_ਨ_   
d_d_/   n_n_   
ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ
dādī/ nānī
ਦ___   /   ਨ___   
d____   n___   
ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ
dādī/ nānī
____   _   ____   
_____   ____   
ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ
dādī/ nānī
  él y ella
ਉ_   ਅ_ੇ   ਉ_   
u_a   a_ē   u_a   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
ਉ_   ਅ__   ਉ_   
u__   a__   u__   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
__   ___   __   
___   ___   ___   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
 
 
 
 
  el padre
ਪ_ਤ_   
p_t_   
ਪਿਤਾ
pitā
ਪ___   
p___   
ਪਿਤਾ
pitā
____   
____   
ਪਿਤਾ
pitā
  la madre
ਮ_ਤ_   /   ਮ_ਂ   
m_t_/   m_ṁ   
ਮਾਤਾ / ਮਾਂ
mātā/ māṁ
ਮ___   /   ਮ__   
m____   m__   
ਮਾਤਾ / ਮਾਂ
mātā/ māṁ
____   _   ___   
_____   ___   
ਮਾਤਾ / ਮਾਂ
mātā/ māṁ
  él y ella
ਉ_   ਅ_ੇ   ਉ_   
u_a   a_ē   u_a   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
ਉ_   ਅ__   ਉ_   
u__   a__   u__   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
__   ___   __   
___   ___   ___   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
 
 
 
 
  el hijo
ਪ_ੱ_ਰ   
p_t_r_   
ਪੁੱਤਰ
putara
ਪ____   
p_____   
ਪੁੱਤਰ
putara
_____   
______   
ਪੁੱਤਰ
putara
  la hija
ਧ_   
d_ī   
ਧੀ
dhī
ਧ_   
d__   
ਧੀ
dhī
__   
___   
ਧੀ
dhī
  él y ella
ਉ_   ਅ_ੇ   ਉ_   
u_a   a_ē   u_a   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
ਉ_   ਅ__   ਉ_   
u__   a__   u__   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
__   ___   __   
___   ___   ___   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
 
 
 
 
  el hermano
ਭ_ਾ   
b_a_ā   
ਭਰਾ
bharā
ਭ__   
b____   
ਭਰਾ
bharā
___   
_____   
ਭਰਾ
bharā
  la hermana
ਭ_ਣ   
b_a_ṇ_   
ਭੈਣ
bhaiṇa
ਭ__   
b_____   
ਭੈਣ
bhaiṇa
___   
______   
ਭੈਣ
bhaiṇa
  él y ella
ਉ_   ਅ_ੇ   ਉ_   
u_a   a_ē   u_a   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
ਉ_   ਅ__   ਉ_   
u__   a__   u__   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
__   ___   __   
___   ___   ___   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
 
 
 
 
  el tío
ਚ_ਚ_   /   ਮ_ਮ_   
c_c_/   m_m_   
ਚਾਚਾ / ਮਾਮਾ
cācā/ māmā
ਚ___   /   ਮ___   
c____   m___   
ਚਾਚਾ / ਮਾਮਾ
cācā/ māmā
____   _   ____   
_____   ____   
ਚਾਚਾ / ਮਾਮਾ
cācā/ māmā
  la tía
ਚ_ਚ_   /   ਮ_ਮ_   
c_c_/   m_m_   
ਚਾਚੀ / ਮਾਮੀ
cācī/ māmī
ਚ___   /   ਮ___   
c____   m___   
ਚਾਚੀ / ਮਾਮੀ
cācī/ māmī
____   _   ____   
_____   ____   
ਚਾਚੀ / ਮਾਮੀ
cācī/ māmī
  él y ella
ਉ_   ਅ_ੇ   ਉ_   
u_a   a_ē   u_a   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
ਉ_   ਅ__   ਉ_   
u__   a__   u__   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
__   ___   __   
___   ___   ___   
ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ
uha atē uha
 
 
 
 
  Nosotros somos una familia.
ਅ_ੀ_   ਇ_ਕ   ਪ_ਿ_ਾ_   ਹ_ਂ_   
a_ī_   i_a   p_r_v_r_   h_ṁ_   
ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪਰਿਵਾਰ ਹਾਂ।
asīṁ ika parivāra hāṁ.
ਅ___   ਇ__   ਪ_____   ਹ___   
a___   i__   p_______   h___   
ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪਰਿਵਾਰ ਹਾਂ।
asīṁ ika parivāra hāṁ.
____   ___   ______   ____   
____   ___   ________   ____   
ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਪਰਿਵਾਰ ਹਾਂ।
asīṁ ika parivāra hāṁ.
  La familia no es pequeña.
ਪ_ਿ_ਾ_   ਛ_ਟ_   ਨ_ੀ_   ਹ_।   
P_r_v_r_   c_ō_ā   n_h_ṁ   h_i_   
ਪਰਿਵਾਰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Parivāra chōṭā nahīṁ hai.
ਪ_____   ਛ___   ਨ___   ਹ__   
P_______   c____   n____   h___   
ਪਰਿਵਾਰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Parivāra chōṭā nahīṁ hai.
______   ____   ____   ___   
________   _____   _____   ____   
ਪਰਿਵਾਰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Parivāra chōṭā nahīṁ hai.
  La familia es grande.
ਪ_ਿ_ਾ_   ਵ_ਡ_   ਹ_।   
P_r_v_r_   v_ḍ_   h_i_   
ਪਰਿਵਾਰ ਵੱਡਾ ਹੈ।
Parivāra vaḍā hai.
ਪ_____   ਵ___   ਹ__   
P_______   v___   h___   
ਪਰਿਵਾਰ ਵੱਡਾ ਹੈ।
Parivāra vaḍā hai.
______   ____   ___   
________   ____   ____   
ਪਰਿਵਾਰ ਵੱਡਾ ਹੈ।
Parivāra vaḍā hai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Día de la lengua materna.

¿Amas tu lengua materna? ¡Entonces deberías rendirle homenaje en el futuro! ¡Y por supuesto cada 21 de febrero! Es el Día Internacional de la Lengua Materna. Se celebra cada año desde el 2000. El día fue instaurado por la Unesco. La Unesco es un organismo perteneciente a la ONU. Se dedica a temas relacionados con la ciencia, la educación y la cultura. La Unesco tiene por objeto la preservación del patrimonio cultural de la humanidad. También las lenguas son un patrimonio cultural. Por eso deben ser protegidas, cuidadas y promovidas. El hecho de la diversidad lingüística se celebra el 21 de febrero. En el mundo hay aproximadamente entre 6.000 y 7.000 lenguas. Sin embargo, la mitad de ellas están en peligro de extinción. Cada dos semanas un idioma se pierde para siempre. Una sola lengua representa un enorme caudal de saber. En las lenguas están recogidos los conocimientos de los pueblos. La historia de una nación se refleja en su lengua. También experiencias y tradiciones se transmiten a través del lenguaje. Por eso la lengua natal forma parte de la identidad nacional. Cuando desaparece una lengua, perdemos más que simples palabras. Este es el significado de la celebración de cada 21 de febrero. Las personas deben comprender la importancia que tienen las lenguas. Asimismo, deberían reflexionar acerca de lo que pueden hacer para proteger las lenguas. ¡Demuéstrale a tu lengua lo importante que es para ti! ¿Tal vez podrías cocinar un pastel? Con unas bonitas letras de fondant por encima. ¡Escritas en tu lengua materna, por supuesto!

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
2 [dos]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La Familia
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)