Mensaje
Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.
¡Aprende idiomas en línea!
Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > ಕನ್ನಡ > Tabla de contenido |
Yo hablo…
ES español
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
KN ಕನ್ನಡ
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Elige cómo quieres ver la traducción:
|
|
||
las gafas
|
|||
(Él) ha olvidado sus gafas.
|
|||
¿Dónde están sus gafas?
|
|||
|
|
|
|
el reloj
|
|||
Su reloj está estropeado.
|
|||
El reloj está colgado en la pared.
|
|||
|
|
|
|
el pasaporte
|
|||
Ha perdido su pasaporte.
|
|
||
¿Dónde está su pasaporte?
|
|||
|
|
|
|
ellos /-as – su
|
|||
Los niños no encuentran a sus padres.
|
ಆ ಮ_್_ಳ_ಗ_ ಅ_ರ (_ಮ_ಮ_ ತ_ದ_, ತ_ಯ_ಯ_ರ_ ಸ_ಕ_ಕ_ಲ_ಲ_
ā m_k_a_i_e a_a_a (_a_'_a_ t_n_e_ t_y_y_v_r_ s_k_i_l_.
ಆ ಮ_______ ಅ__ (_____ ತ____ ತ_______ ಸ_________
ā m________ a____ (_______ t_____ t_________ s________ |
||
¡Pero ahí vienen sus padres!
|
|
||
|
|
|
|
usted – su
|
|||
¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
|
|
||
¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
|
|
||
|
|
|
|
usted – su
|
|||
¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
|
|
||
¿Dónde está su marido, señora Herrero?
|
ನ_ಮ_ಮ ಯ_ಮ_ನ_ು (_ಂ_) ಎ_್_ಿ_್_ಾ_ೆ ಶ_ರ_ಮ_ಿ ಸ_ಮ_ತ_ ಅ_ರ_?
N_m_m_ y_j_m_n_r_ (_a_ḍ_) e_l_d_ā_e ś_ī_a_i s_i_ a_a_e_
ನ____ ಯ______ (____ ಎ__________ ಶ______ ಸ_____ ಅ____
N_____ y_________ (______ e________ ś______ s___ a_____ |
||
|
|
|
|
Traducciones informáticas.Si una persona quiere traducir una obra tiene que abonar, con frecuencia, una suma de dinero considerable. Los traductores o intérpretes profesionales son caros. Con todo, cada vez se le da más importancia a la comprensión de otras lenguas. Los informáticos y lingüistas computacionales intentan resolver este problema. Trabajan desde hace tiempo en el desarrollo de herramientas y programas de traducción. Actualmente se han creado algunos programas diferentes. Las traducciones informáticas no destacan por su calidad. ¡Pero los programadores no tienen la culpa! Los idiomas son construcciones muy complejas. Por otra parte, los ordenadores se basan en simples principios matemáticos. Pero así no siempre se puede procesar la información lingüística de forma apropiada. Un programa de traducción debe aprender una lengua en su totalidad. Para ello los expertos tienen que enseñarle miles de palabras y reglas. Esto es prácticamente imposible. Es más sencillo dejar que el ordenador calcule. ¡Esto sí que lo puede hacer muy bien! Un ordenador puede calcular las combinaciones más frecuentes. Puede registrar, por ejemplo, qué palabras suelen ir acompañadas de otras más a menudo. Para tal fin, hay que abastecerlo con textos en lenguas diferentes. Así aprende a reconocer las construcciones típicas de cada lengua determinada. Este método estadístico sirve para mejorar las traducciones automáticas. Sin embargo, los ordenadores no pueden reemplazar a los humanos. Ninguna máquina puede sustituir al cerebro humano. ¡De modo que traductores e intérpretes seguirán teniendo que trabajar durante mucho tiempo! En el futuro, es muy probable que los ordenadores puedan traducir textos sencillos. Por otro lado, las canciones, los poemas y la literatura en general necesitan un elemento vivo. Viven de la emoción humana en el lenguaje. Y eso está muy bien así… |
|
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|