Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   ουρντού   >   Πίνακας περιεχομένων


51 [πενήντα ένα]

Κάνω ψώνια

 


‫51 [اکیاون]‬

‫کچھ کام کرنا‬

 

 
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
‫میں لائبریری جانا چاہتا ہوں‬
mein library jana chahta hon
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
‫میں کتابوں کی دوکان میں جانا چاہتا ہوں‬
mein kitabon ki dokaan mein jana chahta hon
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
‫میں کھوکے پہ جانا چاہتا ہوں‬
mein Khuke pay jana chahta hon
 
 
 
 
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
‫میں کتاب کرائے پر لینا چاہتا ہوں‬
mein kitaab karaye par lena chahta hon
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
‫میں ایک کتاب خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik kitaab khareedna chahta hon
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
‫میں ایک اخبار خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik akhbar khareedna chahta hon
 
 
 
 
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
‫میں کتاب لینے کے لیے لائبریری میں جانا چاہتا ہوں‬
mein kitaab lainay ke liye library mein jana chahta hon
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
‫میں کتاب خریدنے کے لیے کتابوں کی دوکان میں جا نا چاہتا ہوں‬
mein kitaab kharidne ke liye kitabon ki dokaan mein ja na chahta hon
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
‫میں اخبار خریدنے کے لیے کھوکے پر جا نا چاہتا ہوں‬
mein akhbar kharidne ke liye khuke par ja na chahta hon
 
 
 
 
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
‫میں آپٹیشن / چشمے والے کے پاس جا نا چاہتا ہوں‬
mein chashmay walay ke paas ja na chahta hon
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
‫میں سپر مارکٹ میں جا نا چاہتا ہوں‬
mein super mein ja na chahta hon
Θέλω να πάω στον φούρνο.
‫میں بیکری جا نا چاہتا ہوں‬
mein bakery ja na chahta hon
 
 
 
 
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
‫میں ایک چشمہ خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik chashma khareedna chahta hon
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
‫میں پھل اور سبزی خریدنا چاہتا ہوں‬
mein phal aur sabzi khareedna chahta hon
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
‫میں بن اور بریڈ / ڈبل روٹی خریدنا چاہتا ہوں‬
mein ban aur bread khareedna chahta hon
 
 
 
 
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
‫میں آپٹیشن / چشمے والے کے پاس چشمہ خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein chashmay walay ke paas chashma kharidne ke liye jana chahta hon
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
‫میں سپر مارکٹ میں پھل اور سبزی خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein super mein phal aur sabzi kharidne ke liye jana chahta hon
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
‫میں بیکری میں بن اور بریڈ / ڈبل روٹی خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein bakery mein ban aur bread kharidne ke liye jana chahta hon
 
 
 
 


Γλώσσες μειονοτήτων στην Ευρώπη

Στην Ευρώπη ομιλούνται πολλές διαφορετικές γλώσσες. Οι περισσότερες από αυτές είναι ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Εκτός από τις μεγάλες εθνικές γλώσσες υπάρχουν και πολλές μικρές γλώσσες. Αυτές είναι οι γλώσσες των μειονοτήτων. Οι γλώσσες των μειονοτήτων ξεχωρίζουν από τις επίσημες γλώσσες των κρατών. Δεν είναι όμως διάλεκτοι. Ούτε είναι οι γλώσσες των μεταναστών. Οι γλώσσες των μειονοτήτων ορίζονται πάντα με βάση την εθνική ταυτότητα. Αυτό σημαίνει ότι είναι οι γλώσσες συγκεκριμένων εθνικών ομάδων. Σχεδόν σε όλες σε τις ευρωπαϊκές χώρες υπάρχουν γλώσσες μειονοτήτων. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση μετράμε περίπου 40 γλώσσες. Μερικές γλώσσες μειονοτήτων ομιλούνται μόνο σε μια χώρα. Όπως για παράδειγμα τα σορβικά στην Γερμανία. Η γλώσσα των Ρομά, αντιθέτως, ομιλείται σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες. Οι γλώσσες των μειονοτήτων είναι μια ιδιαίτερη κατάσταση. Διότι ομιλούνται από μια σχετικά μικρή ομάδα ανθρώπων. Για οικονομικούς λόγους αυτές οι ομάδες δεν μπορούν να φτιάξουν δικά τους σχολεία. Ακόμα και η δημοσίευση δικής τους λογοτεχνίας αποτελεί δυσκολία για αυτούς. Συνεπώς, πολλές γλώσσες μειονοτήτων απειλούνται με εξάλειψη. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θέλει να προστατέψει τις γλώσσες των μειονοτήτων. Διότι κάθε γλώσσα είναι σημαντικό μέρος ενός πολιτισμού ή μιας ταυτότητας. Μερικές εθνικότητες δεν έχουν κράτος και υπάρχουν μόνο ως μειονότητα. Γίνονται διάφορα προγράμματα και project με σκοπό την ενίσχυση της γλώσσας τους. Με αυτόν τον τρόπο πιστεύουμε ότι θα διασφαλισθεί ο πολιτισμός των μικρότερων εθνικών ομάδων. Παρόλα αυτά ορισμένες γλώσσες μειονοτήτων θα εξαφανισθούν σύντομα. Σε αυτές ανήκουν τα λιβονιακά τα οποία ομιλούνται σε μια επαρχία της Λετονίας. Μόνο 20 άνθρωποι περίπου έχουν τα λιβονιακά ως μητρική γλώσσα. Αυτό την καθιστά την μικρότερη γλώσσα της Ευρώπης...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - ουρντού για αρχάριους