15 [δεκαπέντε] |
Φρούτα και τρόφιμα
|
![]() |
15 [پندرہ] |
||
پھل اور کھانے پینے کی اشیا
|
Έχω μία φράουλα.
|
میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے
mere paas aik hai
|
||
Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι.
|
میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے
mere paas aik kyoy aur aik tarbooz hai
|
||
Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ.
|
میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے
mere paas aik narangi aur aik grepp fruit hai
| ||
Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο.
|
میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے
mere paas aik saib aur aik aam hai
|
||
Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά.
|
میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے
mere paas aik kela aur aik anannaas hai
|
||
Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα.
|
میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں
mein phalon ka salad bana raha hon
| ||
Τρώω ένα τοστ.
|
میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں
mein toast kha raha hon
|
||
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο.
|
میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں
mein toast makhan ke sath kha raha hon
|
||
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα.
|
میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں
mein toast makhan aur jaam ke sath kha raha hon
| ||
Τρώω ένα σάντουιτς.
|
میں سینڈوچ کھاتا ہوں
mein sandwich kha raha hon
|
||
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη.
|
میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں
mein sandwich margrine ke sath kha raha hon
|
||
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα.
|
میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں
mein sandwich margrine aur timatar ke sath kha raha hon
| ||
Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι.
|
ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے
hamein double rootti aur chawal chahiye
|
||
Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες.
|
ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے
hamein machhli aur steaks chahiye
|
||
Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια.
|
ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے
hamein pizza aur chahiye
| ||
Τι άλλο χρειαζόμαστε;
|
ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟
hamein aur kin cheezon ki zaroorat hai?
|
||
Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα.
|
ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے
hamein gaajar aur timatar soop ke liye chahiye
|
||
Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ;
|
سپر مارکٹ کہاں ہے؟
super kahan hai?
| ||
Μέσα ενημέρωσης και γλώσσαΗ γλώσσα μας επηρεάζεται και από τα μέσα ενημέρωσης. Ιδιαιτέρα τα καινούρια μέσα ενημέρωσης παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο εδώ. Μέσα από τα sms, email, και chat αναπτύχθηκε μια δική τους γλώσσα. Φυσική αυτή η γλώσσα των μέσων ενημέρωσης είναι διαφορετική σε κάθε χώρα. Ορισμένα χαρακτηριστικά όμως είναι κοινά σε όλες τις γλώσσες των μέσων ενημέρωσης. Ιδίως η ταχύτητα είναι πολύ σημαντική για εμάς τους χρήστες. Ακόμη και με γραπτά μηνύματα θέλουμε η επικοινωνία να είναι σε πραγματικό χρόνο. Αυτό σημαίνει ότι θέλουμε ανταλλαγή πληροφοριών με την μέγιστη δυνατή ταχύτητα. Επομένως προσπαθούμε να αναπαράξουμε μια πραγματική συνομιλία. Έτσι, η γλώσσα μας αποκτάει προφορικό χαρακτήρα. Λέξεις ή φράσεις συχνά συντομεύονται. Οι κανόνες γραμματικής ή τα σημεία στίξης παραλείπονται τις περισσότερες φορές. Η ορθογραφία μας είναι πιο χαλαρή και οι προθέσεις συχνά λείπουν τελείως. Στη γλώσσα των μέσων ενημέρωσης τα συναισθήματα εκφράζονται πολύ σπάνια με λέξεις. Εδώ προτιμούμε την χρήση των επονομαζόμενων emoticons. Πρόκειται για σύμβολα που δείχνουν πώς αισθανόμαστε την συγκεκριμένη στιγμή. Επίσης υπάρχουν ξεχωριστοί κώδικες για τα sms και αργκό για την επικοινωνία μέσω chat. Για αυτόν το λόγο η γλώσσα των μέσων ενημέρωσης είναι πολύ περιορισμένη. Όμως όλοι οι χρήστες την χρησιμοποιούν με τον ίδιο τρόπο. Οι μελέτες δείχνουν ότι η εκπαίδευση και η ευφυΐα δεν έχουν σημασία. Ειδικά σε νέους ανθρώπους αρέσει η χρήση της γλώσσας των μέσων ενημέρωσης. Για αυτό κάποιοι κρίνουν ότι η γλώσσα μας κινδυνεύει. Η επιστήμη βλέπει το φαινόμενο με λιγότερη απαισιοδοξία. Διότι τα παιδιά μπορούν να ξεχωρίσουν πως πρέπει να γράψουν κάθε φορά. Οι ειδικοί πιστεύουν ότι η γλώσσα των μέσων ενημέρωσης έχει και πλεονεκτήματα. Διότι μπορεί να αναπτύξει τις γλωσσικές ικανότητες και τη δημιουργικότητα στα παιδιά. Και: Σήμερα γράφουμε πάλι περισσότερο - όχι μεν γράμματα, αλλά email! Και χαιρόμαστε για αυτό! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 ελληνικά - ουρντού για αρχάριους
|