Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   ουρντού   >   Πίνακας περιεχομένων


12 [δώδεκα]

Ποτά

 


‫12 [بارہ]‬

‫مشروب‬

 

 
(Εγώ) Πίνω τσάι.
‫میں چائے پیتا ہوں-‬
mein chaye peeta hoon
(Εγώ) Πίνω καφέ.
‫میں کافی پیتا ہوں-‬
mein kaafi peeta hoon
(Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό.
‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬
mein pani peeta hoon
 
 
 
 
Πίνεις το τσάι με λεμόνι;
‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬
kya tum chaye limn ke sath peetay ho?
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη;
‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬
kya tum kaafi shukar ke sath peetay ho?
Πίνεις το νερό με πάγο;
‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬
kya tum pani barf ke sath peetay ho?
 
 
 
 
Εδώ γίνεται ένα πάρτι.
‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬
yahan party ho rahi hai -
Ο κόσμος πίνει σαμπάνια.
‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬
log pi rahay hin-
Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα.
‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬
log wine aur bair pi rahay hin-
 
 
 
 
Πίνεις αλκοόλ;
‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬
kya tum sharaab peetay ho?
Πίνεις ουίσκι;
‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬
kya tum vhski peetay ho?
Πίνεις Coca-Cola με ρούμι;
‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬
kya tum cola rim ke sath peetay ho?
 
 
 
 
Δεν μου αρέσει η σαμπάνια.
‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬
mujhe pasand nahi hai -
Δεν μου αρέσει το κρασί.
‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬
mujhe wine pasand nahi hai -
Δεν μου αρέσει η μπύρα.
‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬
mujhe bair pasand nahi hai -
 
 
 
 
Στο μωρό αρέσει το γάλα.
‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬
bachay ko doodh pasand hai -
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου.
‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬
bachay ko coca aur saib ka ras pasand hai -
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬
aurat ko orange juice aur grepp fruit juice pasand hai -
 
 
 
 
 


Τα σήματα ως γλώσσα

Οι γλώσσες αναπτύχθηκαν από τους ανθρώπους για να επικοινωνούν μεταξύ τους. Ακόμα και οι κωφοί και οι βαρήκοοι έχουν την γλώσσα τους. Πρόκειται για την νοηματική γλώσσα, η οποία είναι η βασική γλώσσα όλων τωνκωφών. Αποτελείται από συνδυασμούς νοημάτων. Έτσι είναι μια οπτική γλώσσα και επομένως ''ορατή''. Άρα, η νοηματική γλώσσα είναι διεθνώς κατανοητή; Όχι, γιατί ακόμα και στα νοήματα υπάρχουν διαφορετικές, εθνικές γλώσσες. Κάθε χώρα έχει τη δική της νοηματική γλώσσα. Και αυτή επηρεάζεται από τον πολιτισμό της χώρας. Διότι η γλώσσα επηρεάζεται πάντα από την κουλτούρα. Αυτό ισχύει και για τις γλώσσες που δεν ομιλούνται. Υπάρχει πάντως μια διεθνής νοηματική γλώσσα. Αλλά τα νοήματά της είναι λίγο πιο σύνθετα. Ωστόσο, οι εθνικές νοηματικές γλώσσες μοιάζουν μεταξύ τους. Πολλά νοήματα είναι εικονικά. Προσανατολίζονται στο να δείξουν τη μορφή του αντικειμένου το οποίο αντιπροσωπεύουν. Η πιο διαδεδομένη νοηματική γλώσσα είναι η Αμερικανική Νοηματική Γλώσσα. Οι νοηματικές γλώσσες θεωρούνται ολοκληρωμένες γλώσσες. Έχουν τη δική τους γραμματική. Αυτή όμως διαφέρει από τη γραμματική των προφορικών γλωσσών. Για αυτόν τον λόγο, δεν μπορεί να μεταφράσει κανείς τη νοηματική γλώσσα λέξη προς λέξη. Αλλά υπάρχουν διερμηνείς της νοηματικής γλώσσας. Με την νοηματική γλώσσα οι πληροφορίες μεταδίδονται παράλληλα. Αυτό σημαίνει ότι ένα μεμονωμένο νοήμα μπορεί να εκφράσει μια ολόκληρη πρόταση. Στη νοηματική γλώσσα υπάρχουν και διάλεκτοι. Οι τοπικές ιδιατερότητες έχουν τα δικά τους νοήματα. Και κάθε νοηματική γλώσσα έχει το δικό της τονισμό και την δική της μελωδία. Ισχύει και στη νοηματική: Η καταγωγή μας φαίνεται από την προφορά μας!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - ουρντού για αρχάριους