goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > română > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

41 [σαράντα ένα]

Προσανατολισμός

 

41 [patruzeci şi unu]@41 [σαράντα ένα]
41 [patruzeci şi unu]

Orientare

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι η παλιά πόλη;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το μουσείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το λιμάνι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι η αγορά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το παλάτι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
U_d_   e_t_   b_r_u_   d_   i_f_r_a_i_   p_n_r_   t_r_ş_i_   
   
Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
U___   e___   b_____   d_   i_________   p_____   t_______   
   
Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
____   ____   ______   __   __________   ______   ________   
   
Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
  Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
A_e_i   p_n_r_   m_n_   o   h_r_ă   a   o_a_u_u_?   
   
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
A____   p_____   m___   o   h____   a   o________   
   
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
_____   ______   ____   _   _____   _   _________   
   
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
  Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
S_   p_a_e   r_z_r_a   a_c_   o   c_m_r_   d_   h_t_l_   
   
Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
S_   p____   r______   a___   o   c_____   d_   h_____   
   
Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
__   _____   _______   ____   _   ______   __   ______   
   
Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
 
 
 
 
  Πού είναι η παλιά πόλη;
U_d_   e_t_   c_n_r_l   i_t_r_c_   
   
Unde este centrul istoric?
U___   e___   c______   i_______   
   
Unde este centrul istoric?
____   ____   _______   ________   
   
Unde este centrul istoric?
  Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
U_d_   e_t_   d_m_l_   
   
Unde este domul?
U___   e___   d_____   
   
Unde este domul?
____   ____   ______   
   
Unde este domul?
  Πού είναι το μουσείο;
U_d_   e_t_   m_z_u_?   
   
Unde este muzeul?
U___   e___   m______   
   
Unde este muzeul?
____   ____   _______   
   
Unde este muzeul?
 
 
 
 
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
D_   u_d_   s_   p_t   c_m_ă_a   t_m_r_   p_ş_a_e_   
   
De unde se pot cumpăra timbre poştale?
D_   u___   s_   p__   c______   t_____   p_______   
   
De unde se pot cumpăra timbre poştale?
__   ____   __   ___   _______   ______   ________   
   
De unde se pot cumpăra timbre poştale?
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
D_   u_d_   s_   p_t   c_m_ă_a   f_o_i_   
   
De unde se pot cumpăra flori?
D_   u___   s_   p__   c______   f_____   
   
De unde se pot cumpăra flori?
__   ____   __   ___   _______   ______   
   
De unde se pot cumpăra flori?
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
D_   u_d_   s_   p_t   c_m_ă_a   b_l_t_   d_   c_l_t_r_e_   
   
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
D_   u___   s_   p__   c______   b_____   d_   c_________   
   
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
__   ____   __   ___   _______   ______   __   __________   
   
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
 
 
 
 
  Πού είναι το λιμάνι;
U_d_   e_t_   p_r_u_?   
   
Unde este portul?
U___   e___   p______   
   
Unde este portul?
____   ____   _______   
   
Unde este portul?
  Πού είναι η αγορά;
U_d_   e_t_   p_a_a_   
   
Unde este piaţa?
U___   e___   p_____   
   
Unde este piaţa?
____   ____   ______   
   
Unde este piaţa?
  Πού είναι το παλάτι;
U_d_   e_t_   c_s_e_u_?   
   
Unde este castelul?
U___   e___   c________   
   
Unde este castelul?
____   ____   _________   
   
Unde este castelul?
 
 
 
 
  Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
C_n_   î_c_p_   t_r_l   c_   g_i_?   
   
Când începe turul cu ghid?
C___   î_____   t____   c_   g____   
   
Când începe turul cu ghid?
____   ______   _____   __   _____   
   
Când începe turul cu ghid?
  Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
C_n_   s_   t_r_i_ă   t_r_l   c_   g_i_?   
   
Când se termină turul cu ghid?
C___   s_   t______   t____   c_   g____   
   
Când se termină turul cu ghid?
____   __   _______   _____   __   _____   
   
Când se termină turul cu ghid?
  Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
C_t   d_r_a_ă   t_r_l   c_   g_i_?   
   
Cât durează turul cu ghid?
C__   d______   t____   c_   g____   
   
Cât durează turul cu ghid?
___   _______   _____   __   _____   
   
Cât durează turul cu ghid?
 
 
 
 
  Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
D_r_s_   u_   g_i_   c_r_   v_r_e_t_   l_m_a   g_r_a_ă_   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
D_____   u_   g___   c___   v_______   l____   g_______   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
______   __   ____   ____   ________   _____   ________   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
  Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
D_r_s_   u_   g_i_   c_r_   v_r_e_t_   l_m_a   i_a_i_n_.   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
D_____   u_   g___   c___   v_______   l____   i________   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
______   __   ____   ____   ________   _____   _________   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
  Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
D_r_s_   u_   g_i_   c_r_   v_r_e_t_   l_m_a   f_a_c_z_.   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
D_____   u_   g___   c___   v_______   l____   f________   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
______   __   ____   ____   ________   _____   _________   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Η βασκική γλώσσα

Στην Ισπανία υπάρχουν τέσσερις αναγνωρισμένες γλώσσες. Αυτές είναι τα ισπανικά, τα καταλανικά, τα γαλατικά και τα βασκικά. Η βασκική γλώσσα είναι η μόνη που δεν έχει ρομανικές ρίζες. Την ομιλούν στα σύνορα Γαλλίας - Ισπανίας. Περίπου 800.000 άνθρωποι μιλούν βασκικά. Τα βασκικά είναι η παλαιότερη γλώσσα στην Ευρώπη. Όμως η προέλευση αυτής της γλώσσας δεν είναι ακόμα γνωστή. Για τους γλωσσολόγους τα βασκικά αποτελούν αίνιγμα μέχρι και σήμερα. Επίσης τα βασκικά είναι η μόνη ανάδελφη γλώσσα της Ευρώπης. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει καμία γενετική συγγένεια με κάποια άλλη γλώσσα. Αυτό ίσως οφείλεται στην γεωγραφική θέση. Περιτριγυρισμένοι από βουνά και ακτές οι Βάσκοι ζούσαν πάντα απομονωμένοι. Έτσι, η γλώσσα τους επιβίωσε και μετά την εισβολή των ινδοευρωπαϊκών λαών. Ο όρος Βάσκοι έχει την ρίζα του στο λατινικό vascones . Οι Βάσκοι αυτοαποκαλούνται Euskaldunak, δηλαδή χρήστες της βασκικής. Αυτό δείχνει το πόσο ταυτίζονται με την γλώσσα τους, τα Euskara . Τα Euskara μεταδίδονταν για αιώνες κυρίως προφορικά. Για αυτόν το λόγο, υπάρχουν μόνο λίγες γραπτές πηγές. Η τυποποίηση της γλώσσας δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Οι περισσότεροι Βάσκοι μιλούν δύο ή περισσότερες γλώσσες. Παρόλα αυτά τηρούν κατά γράμμα την βασκική γλώσσα και παράδοση. Διότι η χώρα των Βάσκων είναι αυτόνομη περιοχή. Αυτό απλοποιεί τις διαδικασίες που αφορούν στην γλωσσική πολιτική και στα πολιτιστικά προγράμματα.. Τα παιδιά μπορούν να επιλέξουν ανάμεσα στη βασκική και την ισπανική εκπαίδευση. Επίσης υπάρχουν διάφορα χαρακτηριστικά βασκικά αθλήματα. Επομένως φαίνεται να υπάρχει μέλλον για τον πολιτισμό και την γλώσσα των Βάσκων. Επίσης υπάρχει μια βασκική λέξη που είναι γνωστή σε όλο τον κόσμο. Είναι το επίθετο του Τσε ...- ναι, σωστά, Γκεβάρα !

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
41 [σαράντα ένα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Προσανατολισμός
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)