goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > română > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

23 [είκοσι τρία]

Μαθαίνω ξένες γλώσσες

 

23 [douăzeci şi trei]@23 [είκοσι τρία]
23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μάθατε ισπανικά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ξέρετε και πορτογαλικά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε μία μικρή προφορά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τον έχω ξεχάσει.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Πού μάθατε ισπανικά;
U_d_   a_i   î_v_ţ_t   s_a_i_l_?   
   
Unde aţi învăţat spaniola?
U___   a__   î______   s________   
   
Unde aţi învăţat spaniola?
____   ___   _______   _________   
   
Unde aţi învăţat spaniola?
  Ξέρετε και πορτογαλικά;
Ş_i_i   ş_   p_r_u_h_z_?   
   
Ştiţi şi portugheza?
Ş____   ş_   p__________   
   
Ştiţi şi portugheza?
_____   __   ___________   
   
Ştiţi şi portugheza?
  Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
D_,   ş_   ş_i_   ş_   c_v_   i_a_i_n_.   
   
Da, şi ştiu şi ceva italiană.
D__   ş_   ş___   ş_   c___   i________   
   
Da, şi ştiu şi ceva italiană.
___   __   ____   __   ____   _________   
   
Da, şi ştiu şi ceva italiană.
 
 
 
 
  Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
M_   s_   p_r_   c_   v_r_i_i   f_a_t_   b_n_.   
   
Mi se pare că vorbiţi foarte bine.
M_   s_   p___   c_   v______   f_____   b____   
   
Mi se pare că vorbiţi foarte bine.
__   __   ____   __   _______   ______   _____   
   
Mi se pare că vorbiţi foarte bine.
  Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
L_m_i_e   s_n_   f_a_t_   a_e_ă_ă_o_r_.   
   
Limbile sunt foarte asemănătoare.
L______   s___   f_____   a____________   
   
Limbile sunt foarte asemănătoare.
_______   ____   ______   _____________   
   
Limbile sunt foarte asemănătoare.
  Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
L_   p_t   î_ţ_l_g_   b_n_.   
   
Le pot înţelege bine.
L_   p__   î_______   b____   
   
Le pot înţelege bine.
__   ___   ________   _____   
   
Le pot înţelege bine.
 
 
 
 
  Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
D_r   s_   s_r_i   ş_   s_   v_r_e_t_   e_t_   f_a_t_   g_e_.   
   
Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu.
D__   s_   s____   ş_   s_   v_______   e___   f_____   g____   
   
Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu.
___   __   _____   __   __   ________   ____   ______   _____   
   
Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu.
  Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
Î_c_   m_i   f_c   m_l_e   g_e_e_i_   
   
Încă mai fac multe greşeli.
Î___   m__   f__   m____   g_______   
   
Încă mai fac multe greşeli.
____   ___   ___   _____   ________   
   
Încă mai fac multe greşeli.
  Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
V_   r_g   s_   m_   c_r_c_a_i   î_t_t_e_u_a_   
   
Vă rog să mă corectaţi întotdeauna.
V_   r__   s_   m_   c________   î___________   
   
Vă rog să mă corectaţi întotdeauna.
__   ___   __   __   _________   ____________   
   
Vă rog să mă corectaţi întotdeauna.
 
 
 
 
  Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
P_o_u_ţ_a   d_m_e_v_a_t_ă   e_t_   f_a_t_   b_n_.   
   
Pronunţia dumneavoastră este foarte bună.
P________   d____________   e___   f_____   b____   
   
Pronunţia dumneavoastră este foarte bună.
_________   _____________   ____   ______   _____   
   
Pronunţia dumneavoastră este foarte bună.
  Έχετε μία μικρή προφορά.
A_e_i   u_   m_c   a_c_n_.   
   
Aveţi un mic accent.
A____   u_   m__   a______   
   
Aveţi un mic accent.
_____   __   ___   _______   
   
Aveţi un mic accent.
  Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
S_   c_n_a_t_   d_   u_d_   p_o_e_i_i_   
   
Se cunoaşte de unde proveniţi.
S_   c_______   d_   u___   p_________   
   
Se cunoaşte de unde proveniţi.
__   ________   __   ____   __________   
   
Se cunoaşte de unde proveniţi.
 
 
 
 
  Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
C_r_   e_t_   l_m_a   d_m_e_v_a_t_ă   m_t_r_ă_   
   
Care este limba dumneavoastră maternă?
C___   e___   l____   d____________   m_______   
   
Care este limba dumneavoastră maternă?
____   ____   _____   _____________   ________   
   
Care este limba dumneavoastră maternă?
  Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
F_c_ţ_   u_   c_r_   d_   l_m_i_   
   
Faceţi un curs de limbi?
F_____   u_   c___   d_   l_____   
   
Faceţi un curs de limbi?
______   __   ____   __   ______   
   
Faceţi un curs de limbi?
  Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
C_   i_s_r_m_n_   d_   î_v_ţ_r_   u_i_i_a_i_   
   
Ce instrument de învăţare utilizaţi?
C_   i_________   d_   î_______   u_________   
   
Ce instrument de învăţare utilizaţi?
__   __________   __   ________   __________   
   
Ce instrument de învăţare utilizaţi?
 
 
 
 
  Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
Î_   a_e_t   m_m_n_   n_   ş_i_   c_m   s_   n_m_ş_e_   
   
În acest moment nu ştiu cum se numeşte.
Î_   a____   m_____   n_   ş___   c__   s_   n_______   
   
În acest moment nu ştiu cum se numeşte.
__   _____   ______   __   ____   ___   __   ________   
   
În acest moment nu ştiu cum se numeşte.
  Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
N_   î_i   a_i_t_s_   t_t_u_.   
   
Nu îmi amintesc titlul.
N_   î__   a_______   t______   
   
Nu îmi amintesc titlul.
__   ___   ________   _______   
   
Nu îmi amintesc titlul.
  Τον έχω ξεχάσει.
A_t_   a_   u_t_t_   
   
Asta am uitat.
A___   a_   u_____   
   
Asta am uitat.
____   __   ______   
   
Asta am uitat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Σλαβικές γλώσσες

300 εκατομμύρια άνθρωποι έχουν σλαβική μητρική γλώσσα. Οι σλαβικές γλώσσες ανήκουν στις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Υπάρχουν περίπου 20 σλαβικές γλώσσες. Η πιο σημαντική σλαβική γλώσσα είναι τα ρωσικά. Πάνω από 150 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν ρωσικά σαν μητρική γλώσσα. Ακολουθούν τα πολωνικά και τα ουκρανικά με κάπου 50 εκατομμύρια ανθρώπους να τις ομιλούν σαν μητρική γλώσσα. Στην γλωσσολογία, υπάρχουν κατηγορίες στις σλαβικές γλώσσες. Υπάρχουν οι δυτικές σλαβικές, οι ανατολικές σλαβικές και οι νότιες σλαβικές γλώσσες. Οι δυτικές σλαβικές γλώσσες είναι τα πολωνικά, τα τσεχικά και τα σλοβακικά. Τα ρωσικά, τα ουκρανικά και τα λευκορωσικά είναι οι ανατολικές σλαβικές γλώσσες. Οι νότιες σλαβικές γλώσσες είναι τα σερβικά, τα κροατικά και τα βουλγαρικά. Επιπλέον υπάρχουν πολλές ακόμη σλαβικές γλώσσες. Αλλά αυτές ομιλούνται από σχετικά μικρό αριθμό ατόμων. Οι σλαβικές γλώσσες προέρχονται από μια κοινή πρωτόγλωσσα. Μέσα από αυτήν αναπτύχθηκαν οι διάφορες μεμονωμένες γλώσσες σχετικά αργά. Είναι, επομένως, νεότερες από τις γερμανικές και ρομανικές γλώσσες. Πολλές λέξεις του σλαβικού λεξιλογίου μοιάζουν μεταξύ τους. Αυτό οφείλεται στο ότι χωρίστηκαν μεταξύ τους σχετικά αργά. Από επιστημονική άποψη, οι σλαβικές γλώσσες είναι συντηρητικές. Αυτό σημαίνει ότι περιέχουν ακόμη πολλές παλιές δομές. Άλλες ινδοευρωπαϊκές γλώσσες έχουν χάσει αυτήν την παλιά μορφή. Γι' αυτόν το λόγο, οι σλαβικές γλώσσες παρουσιάζουν μεγάλο ενδιαφέρον για τους ερευνητές. Μελετώντας τις, μπορεί κανείς να καταλάβει τις πρωιμότερες γλώσσες. Οι ερευνητές προσπαθούν με αυτό τον τρόπο να ξαναφτιάξουν τα ινδοευρωπαϊκά. Το χαρακτηριστικό των σλαβικών γλωσσών είναι τα λίγα φωνήεντα. Εκτός αυτού, έχουν πολλούς ήχους που δεν υπάρχουν σε άλλες γλώσσες. Ειδικά οι Δυτικοευρωπαίοι έχουν για αυτόν τον λόγο συχνά προβλήματα με την προφορά. Αλλά μην ανησυχείτε - όλα θα πάνε καλά! Στα Πολωνέζικα: Wszystko będzie dobrze!

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
23 [είκοσι τρία]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μαθαίνω ξένες γλώσσες
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)