goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > latviešu > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

65 [εξήντα πέντε]

Άρνηση 2

 

65 [sešdesmit pieci]@65 [εξήντα πέντε]
65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όμως έχω μόνο πενήντα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι ακόμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αλλά ένα παγωτό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μένεις καιρό εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι, μόνο έναν μήνα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πας αύριο σπίτι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι, το σαββατοκύριακο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αλλά έχει ήδη φίλο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
V_i   g_e_z_n_   i_   d_r_s_   
   
Vai gredzens ir dārgs?
V__   g_______   i_   d_____   
   
Vai gredzens ir dārgs?
___   ________   __   ______   
   
Vai gredzens ir dārgs?
  Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
N_,   t_s   m_k_ā   t_k_i   s_m_s   e_r_.   
   
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
N__   t__   m____   t____   s____   e____   
   
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
___   ___   _____   _____   _____   _____   
   
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
  Όμως έχω μόνο πενήντα.
B_t   m_n   i_   t_k_i   p_e_d_s_i_.   
   
Bet man ir tikai piecdesmit.
B__   m__   i_   t____   p__________   
   
Bet man ir tikai piecdesmit.
___   ___   __   _____   ___________   
   
Bet man ir tikai piecdesmit.
 
 
 
 
  Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
V_i   t_   j_u   e_i   g_t_v_?   
   
Vai tu jau esi gatava?
V__   t_   j__   e__   g______   
   
Vai tu jau esi gatava?
___   __   ___   ___   _______   
   
Vai tu jau esi gatava?
  Όχι ακόμα.
N_,   v_l   n_.   
   
Nē, vēl nē.
N__   v__   n__   
   
Nē, vēl nē.
___   ___   ___   
   
Nē, vēl nē.
  Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
B_t   e_   t_l_t   b_š_   g_t_v_.   
   
Bet es tūlīt būšu gatava.
B__   e_   t____   b___   g______   
   
Bet es tūlīt būšu gatava.
___   __   _____   ____   _______   
   
Bet es tūlīt būšu gatava.
 
 
 
 
  Θα ήθελες και άλλη σούπα;
V_i   t_   v_l   v_l_e_   z_p_?   
   
Vai tu vēl vēlies zupu?
V__   t_   v__   v_____   z____   
   
Vai tu vēl vēlies zupu?
___   __   ___   ______   _____   
   
Vai tu vēl vēlies zupu?
  Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
N_,   v_i_ā_   n_g_i_u_   
   
Nē, vairāk negribu.
N__   v_____   n_______   
   
Nē, vairāk negribu.
___   ______   ________   
   
Nē, vairāk negribu.
  Αλλά ένα παγωτό.
B_t   v_l   s_l_ē_u_u_   
   
Bet vēl saldējumu.
B__   v__   s_________   
   
Bet vēl saldējumu.
___   ___   __________   
   
Bet vēl saldējumu.
 
 
 
 
  Μένεις καιρό εδώ;
V_i   t_   j_u   s_n   t_   d_ī_o_   
   
Vai tu jau sen te dzīvo?
V__   t_   j__   s__   t_   d_____   
   
Vai tu jau sen te dzīvo?
___   __   ___   ___   __   ______   
   
Vai tu jau sen te dzīvo?
  Όχι, μόνο έναν μήνα.
N_,   t_k_i   m_n_s_.   
   
Nē, tikai mēnesi.
N__   t____   m______   
   
Nē, tikai mēnesi.
___   _____   _______   
   
Nē, tikai mēnesi.
  Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
B_t   e_   p_z_s_u   j_u   d_u_z_s   c_l_ē_u_.   
   
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
B__   e_   p______   j__   d______   c________   
   
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
___   __   _______   ___   _______   _________   
   
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
 
 
 
 
  Πας αύριο σπίτι;
V_i   t_   r_t   b_a_c   m_j_s_   
   
Vai tu rīt brauc mājās?
V__   t_   r__   b____   m_____   
   
Vai tu rīt brauc mājās?
___   __   ___   _____   ______   
   
Vai tu rīt brauc mājās?
  Όχι, το σαββατοκύριακο.
N_,   t_k_i   n_d_ļ_s   n_g_l_.   
   
Nē, tikai nedēļas nogalē.
N__   t____   n______   n______   
   
Nē, tikai nedēļas nogalē.
___   _____   _______   _______   
   
Nē, tikai nedēļas nogalē.
  Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
B_t   e_   a_g_i_z_š_s   j_u   s_ē_d_e_.   
   
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
B__   e_   a__________   j__   s________   
   
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
___   __   ___________   ___   _________   
   
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
 
 
 
 
  Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
V_i   t_v_   m_i_a   i_   j_u   p_e_u_u_i_   
   
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
V__   t___   m____   i_   j__   p_________   
   
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
___   ____   _____   __   ___   __________   
   
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
  Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
N_,   v_ņ_i   i_   t_k_i   s_š_a_s_i_.   
   
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
N__   v____   i_   t____   s__________   
   
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
___   _____   __   _____   ___________   
   
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
  Αλλά έχει ήδη φίλο.
B_t   v_ņ_i   i_   j_u   d_a_g_.   
   
Bet viņai ir jau draugs.
B__   v____   i_   j__   d______   
   
Bet viņai ir jau draugs.
___   _____   __   ___   _______   
   
Bet viņai ir jau draugs.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Οι γενετικές μεταλλάξεις καθιστούν την ομιλία εφικτή

Από όλα τα ζωντανά πλάσματα στον κόσμο μόνο ο άνθρωπος μπορεί και μιλάει. Αυτό ξεχωρίζει τον άνθρωπο από τα ζώα και τα φυτά. Φυσικά, και τα ζώα και τα φυτά επικοινωνούν μεταξύ τους. Η γλώσσα τους όμως δεν είναι σύνθετη με συλλαβές. Πως όμως ο άνθρωπος μπορεί και μιλάει? Για την ομιλία χρειάζονται συγκεκριμένα οργανικά χαρακτηριστικά. Μόνο ο άνθρωπος έχει αυτές τις σωματικές ιδιότητες. Αυτό όμως δεν σημαίνει ότι τις έχει αναπτύξει ο ίδιος. Στην ιστορία της εξέλιξης, τίποτα δεν συμβαίνει χωρίς αιτία. Κάποια στιγμή ο άνθρωπος ξεκίνησε να μιλάει. Δεν γνωρίζουμε πότε ακριβώς έγινε αυτό. Σίγουρα όμως συνέβη κάτι, το οποίο έφερε την ομιλία στον άνθρωπο. Οι ερευνητές πιστεύουν ότι για αυτό ευθύνεται μια γενετική μετάλλαξη. Οι ανθρωπολόγοι σύγκριναν το γενετικό υλικό διαφόρων πλασμάτων. Είναι γνωστό ότι ένα συγκεκριμένο γονίδιο επηρεάζει την ομιλία. Στους ανθρώπους, όπου το γονίδιο αυτό είναι ελαττωματικό, υπάρχουν προβλήματα στην ομιλία. Έχουν πρόβλημα στην έκφρασή τους και δεν καταλαβαίνουν τις λέξεις σωστά. Το γονίδιο αυτό ερευνήθηκε σε ανθρώπους, πιθήκους και ποντίκια. Στους ανθρώπους και στους χιμπατζήδες υπάρχει μεγάλη ομοιότητα. Διαπιστώνονται μόνο δύο μικρές διαφορές. Αυτές οι διαφορές όμως επιδρούν στον εγκέφαλο. Μαζί με άλλα γονίδια επηρεάζουν ορισμένες εγκεφαλικές δραστηριότητες. Έτσι ο άνθρωπος μπορεί να μιλήσει και ο πίθηκος δεν μπορεί. Παρόλα αυτά, το μυστήριο της ανθρώπινης γλώσσας παραμένει άλυτο. Διότι η γονιδιακή μετάλλαξη από μόνη της δεν αρκεί για να μπορεί κανείς να μιλήσει. Οι επιστήμονες εμφύτευσαν αυτό το ανθρώπινο γονίδιο σε ποντίκια. Αυτό δεν τα έκανε να μιλήσουν... Οι ήχοι τους όμως ακούγονταν διαφορετικοί!

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
65 [εξήντα πέντε]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Άρνηση 2
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)