goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > ಕನ್ನಡ > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

2 [δύο]

Οικογένεια

 

೨ [ಎರಡು]@2 [δύο]
೨ [ಎರಡು]

2 [eraḍu]
ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು

kuṭumba sadasyaru

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
ο παππούς
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
η γιαγιά
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
αυτός και αυτή
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
ο πατέρας
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
η μητέρα
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
αυτός και αυτή
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
ο γιος
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
η κόρη
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
αυτός και αυτή
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
ο αδελφός
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
η αδελφή
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
αυτός και αυτή
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
ο θείος
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
η θεία
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
αυτός και αυτή
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Εμείς είμαστε μία οικογένεια.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η οικογένεια δεν είναι μικρή.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η οικογένεια είναι μεγάλη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  ο παππούς
ತ_ತ   
t_t_   
ತಾತ
tāta
ತ__   
t___   
ತಾತ
tāta
___   
____   
ತಾತ
tāta
  η γιαγιά
ಅ_್_ಿ   
a_j_   
ಅಜ್ಜಿ
ajji
ಅ____   
a___   
ಅಜ್ಜಿ
ajji
_____   
____   
ಅಜ್ಜಿ
ajji
  αυτός και αυτή
ಅ_ನ_   ಮ_್_ು   ಅ_ಳ_   
a_a_u   m_t_u   a_a_u   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
ಅ___   ಮ____   ಅ___   
a____   m____   a____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
____   _____   ____   
_____   _____   _____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
 
 
 
 
  ο πατέρας
ತ_ದ_   
t_n_e   
ತಂದೆ
tande
ತ___   
t____   
ತಂದೆ
tande
____   
_____   
ತಂದೆ
tande
  η μητέρα
ತ_ಯ_   
t_y_   
ತಾಯಿ
tāyi
ತ___   
t___   
ತಾಯಿ
tāyi
____   
____   
ತಾಯಿ
tāyi
  αυτός και αυτή
ಅ_ನ_   ಮ_್_ು   ಅ_ಳ_   
a_a_u   m_t_u   a_a_u   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
ಅ___   ಮ____   ಅ___   
a____   m____   a____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
____   _____   ____   
_____   _____   _____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
 
 
 
 
  ο γιος
ಮ_   
m_g_   
ಮಗ
maga
ಮ_   
m___   
ಮಗ
maga
__   
____   
ಮಗ
maga
  η κόρη
ಮ_ಳ_   
m_g_ḷ_   
ಮಗಳು
magaḷu
ಮ___   
m_____   
ಮಗಳು
magaḷu
____   
______   
ಮಗಳು
magaḷu
  αυτός και αυτή
ಅ_ನ_   ಮ_್_ು   ಅ_ಳ_   
a_a_u   m_t_u   a_a_u   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
ಅ___   ಮ____   ಅ___   
a____   m____   a____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
____   _____   ____   
_____   _____   _____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
 
 
 
 
  ο αδελφός
ಸ_ೋ_ರ   
s_h_d_r_   
ಸಹೋದರ
sahōdara
ಸ____   
s_______   
ಸಹೋದರ
sahōdara
_____   
________   
ಸಹೋದರ
sahōdara
  η αδελφή
ಸ_ೋ_ರ_   
s_h_d_r_   
ಸಹೋದರಿ
sahōdari
ಸ_____   
s_______   
ಸಹೋದರಿ
sahōdari
______   
________   
ಸಹೋದರಿ
sahōdari
  αυτός και αυτή
ಅ_ನ_   ಮ_್_ು   ಅ_ಳ_   
a_a_u   m_t_u   a_a_u   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
ಅ___   ಮ____   ಅ___   
a____   m____   a____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
____   _____   ____   
_____   _____   _____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
 
 
 
 
  ο θείος
ಚ_ಕ_ಕ_್_   /_ೊ_್_ಪ_ಪ   
c_k_a_p_/_o_ḍ_p_a   
ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ /ದೊಡ್ಡಪ್ಪ
cikkappa/doḍḍappa
ಚ_______   /________   
c________________   
ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ /ದೊಡ್ಡಪ್ಪ
cikkappa/doḍḍappa
________   _________   
_________________   
ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ /ದೊಡ್ಡಪ್ಪ
cikkappa/doḍḍappa
  η θεία
ಚ_ಕ_ಕ_್_   /_ೊ_್_ಮ_ಮ   
c_k_a_'_a_d_ḍ_a_'_a   
ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ /ದೊಡ್ದಮ್ಮ
cikkam'ma/doḍdam'ma
ಚ_______   /________   
c__________________   
ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ /ದೊಡ್ದಮ್ಮ
cikkam'ma/doḍdam'ma
________   _________   
___________________   
ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ /ದೊಡ್ದಮ್ಮ
cikkam'ma/doḍdam'ma
  αυτός και αυτή
ಅ_ನ_   ಮ_್_ು   ಅ_ಳ_   
a_a_u   m_t_u   a_a_u   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
ಅ___   ಮ____   ಅ___   
a____   m____   a____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
____   _____   ____   
_____   _____   _____   
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು
avanu mattu avaḷu
 
 
 
 
  Εμείς είμαστε μία οικογένεια.
ನ_ವ_   ಒ_ದ_   ಸ_ಸ_ರ_ವ_ು_   
n_v_   o_d_   s_n_ā_a_a_a_u_   
ನಾವು ಒಂದೇ ಸಂಸಾರದವರು.
nāvu ondē sansāradavaru.
ನ___   ಒ___   ಸ_________   
n___   o___   s_____________   
ನಾವು ಒಂದೇ ಸಂಸಾರದವರು.
nāvu ondē sansāradavaru.
____   ____   __________   
____   ____   ______________   
ನಾವು ಒಂದೇ ಸಂಸಾರದವರು.
nāvu ondē sansāradavaru.
  Η οικογένεια δεν είναι μικρή.
ಈ   ಸ_ಸ_ರ   ಚ_ಕ_ಕ_ಲ_ಲ_   
Ī   s_n_ā_a   c_k_a_a_l_.   
ಈ ಸಂಸಾರ ಚಿಕ್ಕದಲ್ಲ.
Ī sansāra cikkadalla.
ಈ   ಸ____   ಚ_________   
Ī   s______   c__________   
ಈ ಸಂಸಾರ ಚಿಕ್ಕದಲ್ಲ.
Ī sansāra cikkadalla.
_   _____   __________   
_   _______   ___________   
ಈ ಸಂಸಾರ ಚಿಕ್ಕದಲ್ಲ.
Ī sansāra cikkadalla.
  Η οικογένεια είναι μεγάλη.
ಈ   ಕ_ಟ_ಂ_   ದ_ಡ_ಡ_ು_   
Ī   k_ṭ_m_a   d_ḍ_a_u_   
ಈ ಕುಟುಂಬ ದೊಡ್ಡದು.
Ī kuṭumba doḍḍadu.
ಈ   ಕ_____   ದ_______   
Ī   k______   d_______   
ಈ ಕುಟುಂಬ ದೊಡ್ಡದು.
Ī kuṭumba doḍḍadu.
_   ______   ________   
_   _______   ________   
ಈ ಕುಟುಂಬ ದೊಡ್ಡದು.
Ī kuṭumba doḍḍadu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ημέρα της μητρικής γλώσσας

Αγαπάτε την μητρική σας γλώσσα; Τότε πρέπει να τη γιορτάζετε στο μέλλον! Και μάλιστα στις 21 Φεβρουαρίου! Αυτή είναι η Διεθνής Μέρα της Μητρικής Γλώσσας Από το 2000 και μετά την γιορτάζουμε κάθε χρόνο. Αυτό το έχει καθιερώσει η UNESCO. Η UNESCO είναι ένας Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών. Ασχολείται με θέματα επιστήμης, εκπαίδευσης και πολιτισμού. Η UNESCO προσπαθεί να προστατεύσει την παγκόσμια πολιτιστική κληρονομιά. Οι γλώσσες αποτελούν κι αυτές μέρος της πολιτιστικής κληρονομιάς. Για αυτό πρέπει να προστατεύονται, να καλλιεργούνται και να προωθούνται. Στις 21 Φεβρουαρίου γιορτάζουμε την γλωσσική πολυμορφία. Υπολογίζεται ότι σε όλον τον κόσμο υπάρχουν περίπου 6.000 με 7.000 γλώσσες. Οι μισές από αυτές, ωστόσο, απειλούνται με εξαφάνιση. Κάθε δύο εβδομάδες, μια γλώσσα χάνεται για πάντα. Όμως κάθε γλώσσα αποτελεί έναν τεράστιο θησαυρό γνώσεων. Στις γλώσσες μαζεύονται οι γνώσεις των λαών. Η ιστορία ενός έθνους αντικατοπτρίζεται στη γλώσσα του. Επίσης, οι εμπειρίες και οι παραδόσεις μεταβιβάζονται μέσω της γλώσσας. Γι' αυτό και η μητρική γλώσσα αποτελεί μέρος της εθνικής ταυτότητας του κάθε λαού. Όταν εξαφανίζεται μια γλώσσα, δεν χάνονται μονο λέξεις. Στις 21 Φεβρουαρίου γίνεται λόγος για όλα αυτά. Οι άνθρωποι πρέπει να καταλάβουν την σημασία που έχουν οι γλώσσες. Και πρέπει να σκεφτούν τι μπορούν να κάνουν για να διασώσουν τις γλώσσες. Δείξτε επομένως στη γλώσσα σας ότι είναι σημαντική για εσάς! Θα μπορούσατε ίσως να της φτιάξετε ένα γλυκό? Και να την διακοσμήσετε με ωραία γράμματα από ζαχαρόπαστα. Στη μητρική σας γλώσσα, φυσικά!

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
2 [δύο]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Οικογένεια
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)