goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > ქართული > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

41 [σαράντα ένα]

Προσανατολισμός

 

41 [ორმოცდაერთი]@41 [σαράντα ένα]
41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]
ორიენტაცია

orient'atsia

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι η παλιά πόλη;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το μουσείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το λιμάνι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι η αγορά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το παλάτι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
ს_დ   ა_ი_   ტ_რ_ს_უ_ი   ც_ნ_რ_?   
s_d   a_i_   t_u_i_t_u_i   t_e_t_r_?   
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
ს__   ა___   ტ________   ც______   
s__   a___   t__________   t________   
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
___   ____   _________   _______   
___   ____   ___________   _________   
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
  Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
ქ_ლ_ქ_ს   რ_კ_   ხ_მ   ა_   გ_ქ_თ_   
k_l_k_s   r_k_a   k_o_   a_   g_k_t_   
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
ქ______   რ___   ხ__   ა_   გ_____   
k______   r____   k___   a_   g_____   
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
_______   ____   ___   __   ______   
_______   _____   ____   __   ______   
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
  Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
შ_ი_ლ_ბ_   ა_   ს_ს_უ_რ_ს   დ_ჯ_ვ_ნ_?   
s_e_d_l_b_   a_   s_s_'_m_o_   d_j_v_h_a_   
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
შ_______   ა_   ს________   დ________   
s_________   a_   s_________   d_________   
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
________   __   _________   _________   
__________   __   __________   __________   
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
 
 
 
 
  Πού είναι η παλιά πόλη;
ს_დ   ა_ი_   ძ_ე_ი   ქ_ლ_ქ_?   
s_d   a_i_   d_v_l_   k_l_k_?   
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
ს__   ა___   ძ____   ქ______   
s__   a___   d_____   k______   
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
___   ____   _____   _______   
___   ____   ______   _______   
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
  Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
ს_დ   ა_ი_   ტ_ძ_რ_?   
s_d   a_i_   t_a_z_r_?   
სად არის ტაძარი?
sad aris t'adzari?
ს__   ა___   ტ______   
s__   a___   t________   
სად არის ტაძარი?
sad aris t'adzari?
___   ____   _______   
___   ____   _________   
სად არის ტაძარი?
sad aris t'adzari?
  Πού είναι το μουσείο;
ს_დ   ა_ი_   მ_ზ_უ_ი_   
s_d   a_i_   m_z_u_i_   
სად არის მუზეუმი?
sad aris muzeumi?
ს__   ა___   მ_______   
s__   a___   m_______   
სად არის მუზეუმი?
sad aris muzeumi?
___   ____   ________   
___   ____   ________   
სად არის მუზეუმი?
sad aris muzeumi?
 
 
 
 
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
ს_დ   ი_ი_ე_ა   ს_ფ_ს_ო   მ_რ_ე_ი_   
s_d   i_i_e_a   s_p_s_'_   m_r_'_b_?   
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
ს__   ი______   ს______   მ_______   
s__   i______   s_______   m________   
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
___   _______   _______   ________   
___   _______   ________   _________   
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
ს_დ   ი_ი_ე_ა   ყ_ა_ი_ე_ი_   
s_d   i_i_e_a   q_a_i_e_i_   
სად იყიდება ყვავილები?
sad iqideba qvavilebi?
ს__   ი______   ყ_________   
s__   i______   q_________   
სად იყიდება ყვავილები?
sad iqideba qvavilebi?
___   _______   __________   
___   _______   __________   
სად იყიდება ყვავილები?
sad iqideba qvavilebi?
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
ს_დ   ი_ი_ე_ა   ს_მ_ზ_ვ_ო   ბ_ლ_თ_ბ_?   
s_d   i_i_e_a   s_m_z_v_o   b_l_t_b_?   
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad iqideba samgzavro biletebi?
ს__   ი______   ს________   ბ________   
s__   i______   s________   b________   
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad iqideba samgzavro biletebi?
___   _______   _________   _________   
___   _______   _________   _________   
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad iqideba samgzavro biletebi?
 
 
 
 
  Πού είναι το λιμάνι;
ს_დ   ა_ი_   ნ_ვ_ა_გ_რ_?   
s_d   a_i_   n_v_a_g_r_?   
სად არის ნავსადგური?
sad aris navsadguri?
ს__   ა___   ნ__________   
s__   a___   n__________   
სად არის ნავსადგური?
sad aris navsadguri?
___   ____   ___________   
___   ____   ___________   
სად არის ნავსადგური?
sad aris navsadguri?
  Πού είναι η αγορά;
ს_დ   ა_ი_   ბ_ზ_რ_?   
s_d   a_i_   b_z_r_?   
სად არის ბაზარი?
sad aris bazari?
ს__   ა___   ბ______   
s__   a___   b______   
სად არის ბაზარი?
sad aris bazari?
___   ____   _______   
___   ____   _______   
სად არის ბაზარი?
sad aris bazari?
  Πού είναι το παλάτι;
ს_დ   ა_ი_   ს_ს_ხ_ე_   
s_d   a_i_   s_s_k_l_?   
სად არის სასახლე?
sad aris sasakhle?
ს__   ა___   ს_______   
s__   a___   s________   
სად არის სასახლე?
sad aris sasakhle?
___   ____   ________   
___   ____   _________   
სად არის სასახლე?
sad aris sasakhle?
 
 
 
 
  Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
რ_დ_ს   ი_ყ_ბ_   ე_ს_უ_ს_ა_   
r_d_s   i_s_q_b_   e_s_'_r_i_?   
როდის იწყება ექსკურსია?
rodis its'qeba eksk'ursia?
რ____   ი_____   ე_________   
r____   i_______   e__________   
როდის იწყება ექსკურსია?
rodis its'qeba eksk'ursia?
_____   ______   __________   
_____   ________   ___________   
როდის იწყება ექსკურსია?
rodis its'qeba eksk'ursia?
  Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
რ_დ_ს   მ_ა_რ_ე_ა   ე_ს_უ_ს_ა_   
r_d_s   m_a_r_e_a   e_s_'_r_i_?   
როდის მთავრდება ექსკურსია?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
რ____   მ________   ე_________   
r____   m________   e__________   
როდის მთავრდება ექსკურსია?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
_____   _________   __________   
_____   _________   ___________   
როდის მთავრდება ექსკურსია?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
  Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
რ_მ_ე_   ხ_ნ_   გ_ძ_ლ_ე_ა   ე_ს_უ_ს_ა_   
r_m_e_   k_a_s   g_d_e_d_b_   e_s_'_r_i_?   
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
რ_____   ხ___   გ________   ე_________   
r_____   k____   g_________   e__________   
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
______   ____   _________   __________   
______   _____   __________   ___________   
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
 
 
 
 
  Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
მ_ნ_ა   გ_დ_,   რ_მ_ლ_ც   გ_რ_ა_უ_ა_   ლ_პ_რ_კ_ბ_.   
m_n_a   g_d_,   r_m_l_t_   g_r_a_u_a_   l_p_a_a_'_b_.   
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
მ____   გ____   რ______   გ_________   ლ__________   
m____   g____   r_______   g_________   l____________   
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
_____   _____   _______   __________   ___________   
_____   _____   ________   __________   _____________   
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
  Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
მ_ნ_ა   გ_დ_,   რ_მ_ლ_ც   ი_ა_ი_რ_დ   ლ_პ_რ_კ_ბ_.   
m_n_a   g_d_,   r_m_l_t_   i_'_l_u_a_   l_p_a_a_'_b_.   
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
მ____   გ____   რ______   ი________   ლ__________   
m____   g____   r_______   i_________   l____________   
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
_____   _____   _______   _________   ___________   
_____   _____   ________   __________   _____________   
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
  Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
მ_ნ_ა   გ_დ_,   რ_მ_ლ_ც   ფ_ა_გ_ლ_დ   ლ_პ_რ_კ_ბ_.   
m_n_a   g_d_,   r_m_l_t_   p_a_g_l_d   l_p_a_a_'_b_.   
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
მ____   გ____   რ______   ფ________   ლ__________   
m____   g____   r_______   p________   l____________   
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
_____   _____   _______   _________   ___________   
_____   _____   ________   _________   _____________   
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Η βασκική γλώσσα

Στην Ισπανία υπάρχουν τέσσερις αναγνωρισμένες γλώσσες. Αυτές είναι τα ισπανικά, τα καταλανικά, τα γαλατικά και τα βασκικά. Η βασκική γλώσσα είναι η μόνη που δεν έχει ρομανικές ρίζες. Την ομιλούν στα σύνορα Γαλλίας - Ισπανίας. Περίπου 800.000 άνθρωποι μιλούν βασκικά. Τα βασκικά είναι η παλαιότερη γλώσσα στην Ευρώπη. Όμως η προέλευση αυτής της γλώσσας δεν είναι ακόμα γνωστή. Για τους γλωσσολόγους τα βασκικά αποτελούν αίνιγμα μέχρι και σήμερα. Επίσης τα βασκικά είναι η μόνη ανάδελφη γλώσσα της Ευρώπης. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει καμία γενετική συγγένεια με κάποια άλλη γλώσσα. Αυτό ίσως οφείλεται στην γεωγραφική θέση. Περιτριγυρισμένοι από βουνά και ακτές οι Βάσκοι ζούσαν πάντα απομονωμένοι. Έτσι, η γλώσσα τους επιβίωσε και μετά την εισβολή των ινδοευρωπαϊκών λαών. Ο όρος Βάσκοι έχει την ρίζα του στο λατινικό vascones . Οι Βάσκοι αυτοαποκαλούνται Euskaldunak, δηλαδή χρήστες της βασκικής. Αυτό δείχνει το πόσο ταυτίζονται με την γλώσσα τους, τα Euskara . Τα Euskara μεταδίδονταν για αιώνες κυρίως προφορικά. Για αυτόν το λόγο, υπάρχουν μόνο λίγες γραπτές πηγές. Η τυποποίηση της γλώσσας δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Οι περισσότεροι Βάσκοι μιλούν δύο ή περισσότερες γλώσσες. Παρόλα αυτά τηρούν κατά γράμμα την βασκική γλώσσα και παράδοση. Διότι η χώρα των Βάσκων είναι αυτόνομη περιοχή. Αυτό απλοποιεί τις διαδικασίες που αφορούν στην γλωσσική πολιτική και στα πολιτιστικά προγράμματα.. Τα παιδιά μπορούν να επιλέξουν ανάμεσα στη βασκική και την ισπανική εκπαίδευση. Επίσης υπάρχουν διάφορα χαρακτηριστικά βασκικά αθλήματα. Επομένως φαίνεται να υπάρχει μέλλον για τον πολιτισμό και την γλώσσα των Βάσκων. Επίσης υπάρχει μια βασκική λέξη που είναι γνωστή σε όλο τον κόσμο. Είναι το επίθετο του Τσε ...- ναι, σωστά, Γκεβάρα !

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
41 [σαράντα ένα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Προσανατολισμός
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)