goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > français > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

41 [σαράντα ένα]

Προσανατολισμός

 

41 [quarante et un]@41 [σαράντα ένα]
41 [quarante et un]

Demander le chemin

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι η παλιά πόλη;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το μουσείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το λιμάνι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι η αγορά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το παλάτι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
O_   e_t   l_   s_n_i_a_   d_i_i_i_t_v_   ?   
   
Où est le syndicat d’initiative ?
O_   e__   l_   s_______   d___________   ?   
   
Où est le syndicat d’initiative ?
__   ___   __   ________   ____________   _   
   
Où est le syndicat d’initiative ?
  Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
P_u_r_e_-_o_s   m_   p_o_u_e_   u_   p_a_   d_   l_   v_l_e   ?   
   
Pourriez-vous me procurer un plan de la ville ?
P____________   m_   p_______   u_   p___   d_   l_   v____   ?   
   
Pourriez-vous me procurer un plan de la ville ?
_____________   __   ________   __   ____   __   __   _____   _   
   
Pourriez-vous me procurer un plan de la ville ?
  Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
P_u_-_n   r_s_r_e_   u_e   c_a_b_e   d_h_t_l   i_i   ?   
   
Peut-on réserver une chambre d’hôtel ici ?
P______   r_______   u__   c______   d______   i__   ?   
   
Peut-on réserver une chambre d’hôtel ici ?
_______   ________   ___   _______   _______   ___   _   
   
Peut-on réserver une chambre d’hôtel ici ?
 
 
 
 
  Πού είναι η παλιά πόλη;
O_   e_t   l_   v_e_l_e   v_l_e   ?   
   
Où est la vieille ville ?
O_   e__   l_   v______   v____   ?   
   
Où est la vieille ville ?
__   ___   __   _______   _____   _   
   
Où est la vieille ville ?
  Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
O_   e_t   l_   c_t_é_r_l_   ?   
   
Où est la cathédrale ?
O_   e__   l_   c_________   ?   
   
Où est la cathédrale ?
__   ___   __   __________   _   
   
Où est la cathédrale ?
  Πού είναι το μουσείο;
O_   e_t   l_   m_s_e   ?   
   
Où est le musée ?
O_   e__   l_   m____   ?   
   
Où est le musée ?
__   ___   __   _____   _   
   
Où est le musée ?
 
 
 
 
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
O_   p_u_-_n   a_h_t_r   d_s   t_m_r_s   ?   
   
Où peut-on acheter des timbres ?
O_   p______   a______   d__   t______   ?   
   
Où peut-on acheter des timbres ?
__   _______   _______   ___   _______   _   
   
Où peut-on acheter des timbres ?
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
O_   p_u_-_n   a_h_t_r   d_s   f_e_r_   ?   
   
Où peut-on acheter des fleurs ?
O_   p______   a______   d__   f_____   ?   
   
Où peut-on acheter des fleurs ?
__   _______   _______   ___   ______   _   
   
Où peut-on acheter des fleurs ?
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
O_   p_u_-_n   a_h_t_r   d_s   b_l_e_s   ?   
   
Où peut-on acheter des billets ?
O_   p______   a______   d__   b______   ?   
   
Où peut-on acheter des billets ?
__   _______   _______   ___   _______   _   
   
Où peut-on acheter des billets ?
 
 
 
 
  Πού είναι το λιμάνι;
O_   e_t   l_   p_r_   ?   
   
Où est le port ?
O_   e__   l_   p___   ?   
   
Où est le port ?
__   ___   __   ____   _   
   
Où est le port ?
  Πού είναι η αγορά;
O_   e_t   l_   m_r_h_   ?   
   
Où est le marché ?
O_   e__   l_   m_____   ?   
   
Où est le marché ?
__   ___   __   ______   _   
   
Où est le marché ?
  Πού είναι το παλάτι;
O_   e_t   l_   c_â_e_u   ?   
   
Où est le château ?
O_   e__   l_   c______   ?   
   
Où est le château ?
__   ___   __   _______   _   
   
Où est le château ?
 
 
 
 
  Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Q_a_d   c_m_e_c_   l_   v_s_t_   ?   
   
Quand commence la visite ?
Q____   c_______   l_   v_____   ?   
   
Quand commence la visite ?
_____   ________   __   ______   _   
   
Quand commence la visite ?
  Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Q_a_d   s_   t_r_i_e   l_   v_s_t_   ?   
   
Quand se termine la visite ?
Q____   s_   t______   l_   v_____   ?   
   
Quand se termine la visite ?
_____   __   _______   __   ______   _   
   
Quand se termine la visite ?
  Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
C_m_i_n   d_   t_m_s   d_r_   l_   v_s_t_   ?   
   
Combien de temps dure la visite ?
C______   d_   t____   d___   l_   v_____   ?   
   
Combien de temps dure la visite ?
_______   __   _____   ____   __   ______   _   
   
Combien de temps dure la visite ?
 
 
 
 
  Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
J_   v_u_r_i_   u_   g_i_e   q_i   p_r_e   a_l_m_n_.   
   
Je voudrais un guide qui parle allemand.
J_   v_______   u_   g____   q__   p____   a________   
   
Je voudrais un guide qui parle allemand.
__   ________   __   _____   ___   _____   _________   
   
Je voudrais un guide qui parle allemand.
  Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
J_   v_u_r_i_   u_   g_i_e   q_i   p_r_e   i_a_i_n_   
   
Je voudrais un guide qui parle italien.
J_   v_______   u_   g____   q__   p____   i_______   
   
Je voudrais un guide qui parle italien.
__   ________   __   _____   ___   _____   ________   
   
Je voudrais un guide qui parle italien.
  Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
J_   v_u_r_i_   u_   g_i_e   q_i   p_r_e   f_a_ç_i_.   
   
Je voudrais un guide qui parle français.
J_   v_______   u_   g____   q__   p____   f________   
   
Je voudrais un guide qui parle français.
__   ________   __   _____   ___   _____   _________   
   
Je voudrais un guide qui parle français.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Η βασκική γλώσσα

Στην Ισπανία υπάρχουν τέσσερις αναγνωρισμένες γλώσσες. Αυτές είναι τα ισπανικά, τα καταλανικά, τα γαλατικά και τα βασκικά. Η βασκική γλώσσα είναι η μόνη που δεν έχει ρομανικές ρίζες. Την ομιλούν στα σύνορα Γαλλίας - Ισπανίας. Περίπου 800.000 άνθρωποι μιλούν βασκικά. Τα βασκικά είναι η παλαιότερη γλώσσα στην Ευρώπη. Όμως η προέλευση αυτής της γλώσσας δεν είναι ακόμα γνωστή. Για τους γλωσσολόγους τα βασκικά αποτελούν αίνιγμα μέχρι και σήμερα. Επίσης τα βασκικά είναι η μόνη ανάδελφη γλώσσα της Ευρώπης. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει καμία γενετική συγγένεια με κάποια άλλη γλώσσα. Αυτό ίσως οφείλεται στην γεωγραφική θέση. Περιτριγυρισμένοι από βουνά και ακτές οι Βάσκοι ζούσαν πάντα απομονωμένοι. Έτσι, η γλώσσα τους επιβίωσε και μετά την εισβολή των ινδοευρωπαϊκών λαών. Ο όρος Βάσκοι έχει την ρίζα του στο λατινικό vascones . Οι Βάσκοι αυτοαποκαλούνται Euskaldunak, δηλαδή χρήστες της βασκικής. Αυτό δείχνει το πόσο ταυτίζονται με την γλώσσα τους, τα Euskara . Τα Euskara μεταδίδονταν για αιώνες κυρίως προφορικά. Για αυτόν το λόγο, υπάρχουν μόνο λίγες γραπτές πηγές. Η τυποποίηση της γλώσσας δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Οι περισσότεροι Βάσκοι μιλούν δύο ή περισσότερες γλώσσες. Παρόλα αυτά τηρούν κατά γράμμα την βασκική γλώσσα και παράδοση. Διότι η χώρα των Βάσκων είναι αυτόνομη περιοχή. Αυτό απλοποιεί τις διαδικασίες που αφορούν στην γλωσσική πολιτική και στα πολιτιστικά προγράμματα.. Τα παιδιά μπορούν να επιλέξουν ανάμεσα στη βασκική και την ισπανική εκπαίδευση. Επίσης υπάρχουν διάφορα χαρακτηριστικά βασκικά αθλήματα. Επομένως φαίνεται να υπάρχει μέλλον για τον πολιτισμό και την γλώσσα των Βάσκων. Επίσης υπάρχει μια βασκική λέξη που είναι γνωστή σε όλο τον κόσμο. Είναι το επίθετο του Τσε ...- ναι, σωστά, Γκεβάρα !

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
41 [σαράντα ένα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Προσανατολισμός
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)