78 [εβδομήντα οκτώ] |
Επίθετα 1
|
![]() |
78[ثمانية وسبعون] |
||
الصفات 1
|
μία μεγάλη γυναίκα
|
إمرأة مسنة
'imar'at msnat
|
||
μία χοντρή γυναίκα
|
إمرأة سمينة
'imar'at smint
|
||
μία περίεργη γυναίκα
|
إمرأة فضولية
'imar'at faduliat
| ||
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
|
عربة جديدة
eribat jadiydat
|
||
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
|
عربة سريعة
eribat sarieat
|
||
ένα άνετο αυτοκίνητο
|
عربة مريحة
eribat murihat
| ||
ένα μπλε φόρεμα
|
ثوب أزرق
thwb 'azraq
|
||
ένα κόκκινο φόρεμα
|
ثوب أحمر
thwb 'ahmar
|
||
ένα πράσινο φόρεμα
|
ثوب أخضر
thwb 'akhdar
| ||
μία μαύρη τσάντα
|
حقيبة صغيرة سوداء
hqibat saghirat suda'
|
||
μία καφέ τσάντα
|
حقيبة صغيرة بنية
hqibat saghirat banyt
|
||
μία λευκή τσάντα
|
حقيبة صغيرة بيضاء
hqibat saghirat bayda'
| ||
συμπαθητικοί άνθρωποι
|
أناس لطفاء
anaas litfa'
|
||
ευγενικοί άνθρωποι
|
أناس مهذبون
anas muhadhabun
|
||
ενδιαφέροντες άνθρωποι
|
أناس مهمون
anas mahmun
| ||
αγαπητά παιδιά
|
أطفال جديرون بالحب
iatifal jadirun balhb
|
||
αυθάδη παιδιά
|
أطفال وقحون
atifal waqahuan
|
||
φρόνιμα παιδιά
|
أطفال مهذبون
atifal muhadhabun
| ||
Οι υπολογιστές μπορούν να ανακατασκευάσουν λέξεις μέσω ακουστικήςΗ ανάγνωση της σκέψης είναι ένα παλιό όνειρο των ανθρώπων. Όλοι θα θέλαμε να ξέρουμε τι σκέφεται ο άλλος την δεδομένη στιγμή. Αυτό το όνειρο δεν έχει γίνει ακόμα πραγματικότητα. Ούτε η σύγχρονη τεχνολογία μας δίνει την δυνατότητα να διαβάσουμε την σκέψη. Οι σκέψεις των άλλων, παραμένουν μυστικές. Μπορούμε, όμως, να καταλάβουμε τι ακούνε οι άλλοι! Αυτό απέδειξε ένα επιστημονικό πείραμα. Οι ερευνητές κατάφεραν να ανακατασκευάσουν τις λέξεις που ακούστηκαν. Ανέλυσαν, για αυτόν τον σκοπό, τα εγκεφαλικά κύματα των εξεταζόμενων ατόμων. Όταν ακούμε κάτι, το μυαλό μας ενεργοποιείται. Πρέπει να επεξεργαστεί την γλώσσα που ακούει. Κατά τη διαδικασία αυτή διαμορφώνεται ένα συγκεκριμένο μοτίβο δραστηριοτήτων. Τα μοτίβα αυτά μπορούν να καταγραφούν με ηλεκτρόδια. Και αυτή η καταγραφή μπορεί να επεξεργαστεί περαιτέρω! Μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή, μπορεί να μετατραπεί σε ηχητικό μοτίβο. Έτσι μπορεί να αναγνωριστεί η λέξη που ακούστηκε. Αυτή η διαδικασία ισχύει για όλες τις λέξεις. Κάθε λέξη που ακούμε, παράγει ένα ορισμένο σήμα. Αυτό το σήμα σχετίζεται πάντα με τον ήχο της λέξης. Επομένως πρέπει ‘απλά’ να μεταφραστεί σε ακουστικό σήμα. Διότι, όταν το ηχητικό μοντέλο, γνωρίζεις και τη λέξη. Κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας, οι συμμετέχοντες άκουσαν πραγματικές λέξεις και ψευδολέξεις. Ένα μέρος των λέξεων που ακούστηκαν, συνεπώς, δεν υπήρχε. Ωστόσο, και αυτές οι λέξεις ανακατασκευάστηκαν. Οι λέξεις που αναγνωρίστηκαν μπορούν να εκφωνηθούν από έναν υπολογιστή. Μπορούμε όμως και απλά να τις εμφανίσουμε σε μια οθόνη. Οι ερευνητές τώρα ελπίζουν ότι σύντομα θα κατανοούν τα γλωσσικά σήματα καλύτερα. Έτσι λοιπόν το όνειρο για την ανάγνωση της σκέψης συνεχίζεται... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους
|