14 [δεκατέσσερα] |
Χρώματα
|
![]() |
14 [أربعة عشر] |
||
الألوان
|
Το χιόνι είναι λευκό.
|
الثلج أبيض.
althlaj 'abida.
|
||
Ο ήλιος είναι κίτρινος.
|
الشمس صفراء.
alshams sufra'.
|
||
Το πορτοκάλι είναι πορτοκαλί.
|
البرتقالة برتقالية.
albirtaqalat burtqalyat.
| ||
Το κεράσι είναι κόκκινο.
|
الكرزة حمراء.
alkarzat hamra'a.
|
||
Ο ουρανός είναι μπλε.
|
السماء زرقاء.
alsama' zurqa'a.
|
||
Το γρασίδι είναι πράσινο.
|
العُشب أخضر.
aleushb 'akhdar.
| ||
Το χώμα είναι καφέ.
|
التربة بُـنـِّيـة.
alitarbat buniy.
|
||
Το σύννεφο είναι γκρι.
|
السحابة رمادية.
alisahabat rimadiata.
|
||
Τα λάστιχα είναι μαύρα.
|
إطارات العجلات سوداء.
'itarat aleujlat suda'.
| ||
Τι χρώμα έχει το χιόνι; Λευκό.
|
ما لون الثلج؟ أبيض.
maa lawn althulja? 'abida.
|
||
Τι χρώμα έχει ο ήλιος; Κίτρινο.
|
ما لون الشمس؟ أصفر.
maa lawn alshamsa? 'asfar.
|
||
Τι χρώμα έχει το πορτοκάλι; Πορτοκαλί.
|
ما لون البرتقالة؟ برتقالي.
maa lawn alburtqal? birutaqali.
| ||
Τι χρώμα έχει το κεράσι; Κόκκινο.
|
ما لون الكرز؟ أحمر.
maa lawn alkuruza? 'ahmar.
|
||
Τι χρώμα έχει ο ουρανός; Μπλε.
|
ما لون السماء؟ أزرق.
maa lawn alsama'a? 'azraqa.
|
||
Τι χρώμα έχει το γρασίδι; Πράσινο.
|
ما لون العُشب؟ أخضر.
maa lawn aleushb? 'akhdar.
| ||
Τι χρώμα έχει το χώμα; Καφέ.
|
ما لون التربة؟ بنية.
maa lawn altarbat? banita.
|
||
Τι χρώμα έχει το σύννεφο; Γκρι.
|
ما لون السحابة؟ رمادي.
maa lawn alsahabat? ramadya.
|
||
Τι χρώμα έχουν τα λάστιχα; Μαύρο.
|
ما لون إطارات العجلات؟ أسود.
ma lawn 'iitarat aleujalata? 'asud.
| ||
Οι γυναίκες μιλούν διαφορετικά από τους άντρεςΌλοι γνωρίζουμε, ότι οι γυναίκες διαφέρουν από τους άντρες. Γνωρίζατε όμως ότι μιλούν και διαφορετικά; Αυτό έχουν δείξει πολλές μελέτες. Οι γυναίκες χρησιμοποιούν διαφορετικά λεκτικά σχήματα από τους άντρες. Συχνά εκφράζονται λιγότερο άμεσα και πιο συγκρατημένα. Οι άνδρες, αντιθέτως, χρησιμοποιούν συνήθως μια άμεση και ξεκάθαρη γλώσσα. Αλλά και τα θέματα τα οποία συζητούν είναι διαφορετικά. Οι άντρες κυρίως μιλούν για ειδήσεις, οικονομία και αθλητικά. Οι γυναίκες προτιμούν κοινωνικά θέματα, όπως η οικογένεια και η υγεία. Οπότε, οι άντρες μιλούν κυρίως για γεγονότα. Οι γυναίκες προτιμούν να μιλούν για ανθρώπους Προκαλεί εντύπωση ότι οι γυναίκες προσπαθούν να χρησιμοποιούν μια “αδύναμη” γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι εκφράζονται πιο προσεκτικά ή ευγενικά. Επίσης οι γυναίκες κάνουν πιο πολλές ερωτήσεις. Επιδιώκοντας προφανώς με αυτόν τον τρόπο την αρμονία και την αποφυγή παρεξηγήσεων. Εκτός αυτού, οι γυναίκες έχουν πολύ μεγαλύτερο λεξιλόγιο για τα αισθήματα. Για τους άντρες συχνά η συνομιλία είναι μια μορφή ανταγωνισμού. Η γλώσσα τους είναι σαφώς πιο προκλητική και επιθετική. Οι άντρες, επίσης, χρησιμοποιούν λιγότερες λέξεις μέσα σε μια μέρα από ότι οι γυναίκες. Μερικοί επιστήμονες υποστηρίζουν ότι αυτό οφείλεται στην δομή του εγκεφάλου. Διότι ο εγκέφαλος των αντρών διαφέρει από τον εγκέφαλο των γυναικών. Αυτό σημαίνει ότι τα γλωσσικά τους κέντρα είναι δομημένα διαφορετικά. Αν και το πιο πιθανό είναι ότι και άλλοι παράγοντες επιρεάζουν την γλώσσα μας. Σε αυτόν τον τομέα, η επιστήμη βρίσκεται ακόμη σε πολύ αρχικό στάδιο. Ωστόσο, οι άντρες και οι γυναίκες δεν μιλούν τελείως διαφορετικές γλώσσες. Δεν χρειάζεται λοιπόν να υπάρχουν παρεξηγήσεις. Υπάρχουν πολλές στρατηγικές για μια επιτυχημένη επικοινωνία. Η πιο απλή είναι: Να ακούς πιο προσεκτικά τι λέει ο άλλος! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους
|