goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > slovenščina > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

24 [vierundzwanzig]

Verabredung

 

24 [štiriindvajset]@24 [vierundzwanzig]
24 [štiriindvajset]

Zmenek

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Hast du den Bus verpasst?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Hast du kein Handy bei dir?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sei das nächste Mal pünktlich!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Nimm das nächste Mal ein Taxi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Morgen habe ich frei.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wollen wir uns morgen treffen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Hast du dieses Wochenende schon etwas vor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Oder bist du schon verabredet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wollen wir Picknick machen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wollen wir an den Strand fahren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wollen wir in die Berge fahren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hole dich vom Büro ab.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hole dich von zu Hause ab.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hole dich an der Bushaltestelle ab.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Hast du den Bus verpasst?
A_i   s_   z_m_d_l_a_   a_t_b_s_   
   
Ali si zamudil(a) avtobus?
A__   s_   z_________   a_______   
   
Ali si zamudil(a) avtobus?
___   __   __________   ________   
   
Ali si zamudil(a) avtobus?
  Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet.
P_l   u_e   s_m   t_   č_k_l_a_.   
   
Pol ure sem te čakal(a).
P__   u__   s__   t_   č________   
   
Pol ure sem te čakal(a).
___   ___   ___   __   _________   
   
Pol ure sem te čakal(a).
  Hast du kein Handy bei dir?
N_m_š   p_i   s_b_   m_b_l_e_a   t_l_f_n_?   
   
Nimaš pri sebi mobilnega telefona?
N____   p__   s___   m________   t________   
   
Nimaš pri sebi mobilnega telefona?
_____   ___   ____   _________   _________   
   
Nimaš pri sebi mobilnega telefona?
 
 
 
 
  Sei das nächste Mal pünktlich!
B_d_   n_s_e_n_i_   t_č_n   /   t_č_a_   
   
Bodi naslednjič točen / točna!
B___   n_________   t____   /   t_____   
   
Bodi naslednjič točen / točna!
____   __________   _____   _   ______   
   
Bodi naslednjič točen / točna!
  Nimm das nächste Mal ein Taxi!
V_e_i   n_s_e_n_i_   t_k_i_   
   
Vzemi naslednjič taksi!
V____   n_________   t_____   
   
Vzemi naslednjič taksi!
_____   __________   ______   
   
Vzemi naslednjič taksi!
  Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit!
V_e_i   n_s_e_n_i_   s   s_b_   d_ž_i_!   
   
Vzemi naslednjič s sabo dežnik!
V____   n_________   s   s___   d______   
   
Vzemi naslednjič s sabo dežnik!
_____   __________   _   ____   _______   
   
Vzemi naslednjič s sabo dežnik!
 
 
 
 
  Morgen habe ich frei.
J_t_i   i_a_   p_o_t_.   
   
Jutri imam prosto.
J____   i___   p______   
   
Jutri imam prosto.
_____   ____   _______   
   
Jutri imam prosto.
  Wollen wir uns morgen treffen?
A_i   s_   d_b_v_   j_t_i_   
   
Ali se dobiva jutri?
A__   s_   d_____   j_____   
   
Ali se dobiva jutri?
___   __   ______   ______   
   
Ali se dobiva jutri?
  Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht.
Ž_l   m_   j_,   a_p_k   j_t_i   n_   m_r_m_   
   
Žal mi je, ampak jutri ne morem.
Ž__   m_   j__   a____   j____   n_   m_____   
   
Žal mi je, ampak jutri ne morem.
___   __   ___   _____   _____   __   ______   
   
Žal mi je, ampak jutri ne morem.
 
 
 
 
  Hast du dieses Wochenende schon etwas vor?
A_i   i_a_   z_   t_   v_k_n_   ž_   k_k_n_   o_v_z_o_t_   
   
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost?
A__   i___   z_   t_   v_____   ž_   k_____   o_________   
   
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost?
___   ____   __   __   ______   __   ______   __________   
   
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost?
  Oder bist du schon verabredet?
A_i   p_   ž_   i_a_   d_g_v_r_e_   d_u_   z_e_e_?   
   
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek?
A__   p_   ž_   i___   d_________   d___   z______   
   
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek?
___   __   __   ____   __________   ____   _______   
   
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek?
  Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende.
P_e_l_g_m_   d_   s_   d_b_m_   (_o_i_a_   t_   v_k_n_.   
   
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend.
P_________   d_   s_   d_____   (_______   t_   v______   
   
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend.
__________   __   __   ______   ________   __   _______   
   
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend.
 
 
 
 
  Wollen wir Picknick machen?
B_   i_e_i   (_m_l_)   p_k_i_?   
   
Bi imeli (imela) piknik?
B_   i____   (______   p______   
   
Bi imeli (imela) piknik?
__   _____   _______   _______   
   
Bi imeli (imela) piknik?
  Wollen wir an den Strand fahren?
B_   š_i   (_l_)   n_   p_a_o_   
   
Bi šli (šla) na plažo?
B_   š__   (____   n_   p_____   
   
Bi šli (šla) na plažo?
__   ___   _____   __   ______   
   
Bi šli (šla) na plažo?
  Wollen wir in die Berge fahren?
B_   š_i   (_l_)   v   h_i_e_   
   
Bi šli (šla) v hribe?
B_   š__   (____   v   h_____   
   
Bi šli (šla) v hribe?
__   ___   _____   _   ______   
   
Bi šli (šla) v hribe?
 
 
 
 
  Ich hole dich vom Büro ab.
P_i_e_   b_m   p_t_   v   p_s_r_o_   
   
Prišel bom pote v pisarno.
P_____   b__   p___   v   p_______   
   
Prišel bom pote v pisarno.
______   ___   ____   _   ________   
   
Prišel bom pote v pisarno.
  Ich hole dich von zu Hause ab.
P_i_e_   b_m   p_t_   n_   d_m_   
   
Prišel bom pote na dom.
P_____   b__   p___   n_   d___   
   
Prišel bom pote na dom.
______   ___   ____   __   ____   
   
Prišel bom pote na dom.
  Ich hole dich an der Bushaltestelle ab.
P_i_e_   b_m   p_t_   n_   a_t_b_s_o   p_s_a_o_   
   
Prišel bom pote na avtobusno postajo.
P_____   b__   p___   n_   a________   p_______   
   
Prišel bom pote na avtobusno postajo.
______   ___   ____   __   _________   ________   
   
Prišel bom pote na avtobusno postajo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Sprachen und Sprichwörter

In jeder Sprache gibt es Sprichwörter. Damit sind Sprichwörter ein wichtiger Teil der nationalen Identität. In Sprichwörtern zeigen sich die Werte und Normen eines Landes. Ihre Form ist allgemein bekannt und fest, also nicht veränderbar. Sprichwörter sind immer kurz und prägnant. Oft werden darin Metaphern verwendet. Viele Sprichwörter sind auch poetisch aufgebaut. Die meisten Sprichwörter geben uns Ratschläge oder Verhaltensregeln. Manche Sprichwörter üben aber auch deutliche Kritik. Auch benutzen Sprichwörter sehr oft Stereotype. Es geht also um angeblich Typisches an anderen Ländern oder Völkern. Sprichwörter haben eine sehr lange Tradition. Schon Aristoteles lobte sie als kurze philosophische Stücke. In der Rhetorik und in der Literatur sind sie ein wichtiges Stilmittel. Das Besondere an ihnen ist, dass sie immer aktuell bleiben. In der Linguistik beschäftigt sich eine eigene Disziplin mit ihnen. Viele Sprichwörter existieren in mehreren Sprachen. Dabei können sie sich lexikalisch gleichen. Sprecher verschiedener Sprachen benutzen dann die gleichen Worte. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Andere Sprichwörter gleichen sich semantisch. Das heißt, der gleiche Inhalt wird durch andere Worte wiedergegeben. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Sprichwörter helfen uns so, andere Völker und Kulturen zu verstehen. Am interessantesten sind die Sprichwörter, die es weltweit gibt. Darin geht es um die „großen“ Themen des menschlichen Lebens. Diese Sprichwörter behandeln also universelle Erfahrungen. Sie zeigen: Wir sind alle gleich – egal, welche Sprache wir sprechen!

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
24 [vierundzwanzig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Verabredung
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)