goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > svenska > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

93 [devadesát tři]

Vedlejší věty se zda, jestli

 

93 [nittiotre]@93 [devadesát tři]
93 [nittiotre]

Bisatser med om

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Nevím, jestli mě má rád.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nevím, jestli se vrátí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nevím, jestli mi zavolá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak mě má rád?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak se vrátí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak zavolá?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ptám se, jestli na mne myslí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ptám se, jestli mi lže.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak na mě myslí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak má jinou?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak říká pravdu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pochybuji o tom, že mi napíše.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak mě má opravdu rád?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak mi napíše?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak si mne vezme?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Nevím, jestli mě má rád.
J_g   v_t   i_t_,   o_   h_n   ä_s_a_   m_g_   
   
Jag vet inte, om han älskar mig.
J__   v__   i____   o_   h__   ä_____   m___   
   
Jag vet inte, om han älskar mig.
___   ___   _____   __   ___   ______   ____   
   
Jag vet inte, om han älskar mig.
  Nevím, jestli se vrátí.
J_g   v_t   i_t_,   o_   h_n   k_m_e_   t_l_b_k_.   
   
Jag vet inte, om han kommer tillbaka.
J__   v__   i____   o_   h__   k_____   t________   
   
Jag vet inte, om han kommer tillbaka.
___   ___   _____   __   ___   ______   _________   
   
Jag vet inte, om han kommer tillbaka.
  Nevím, jestli mi zavolá.
J_g   v_t   i_t_,   o_   h_n   r_n_e_   m_g_   
   
Jag vet inte, om han ringer mig.
J__   v__   i____   o_   h__   r_____   m___   
   
Jag vet inte, om han ringer mig.
___   ___   _____   __   ___   ______   ____   
   
Jag vet inte, om han ringer mig.
 
 
 
 
  Zdalipak mě má rád?
O_   h_n   ä_s_a_   m_g_   
   
Om han älskar mig?
O_   h__   ä_____   m___   
   
Om han älskar mig?
__   ___   ______   ____   
   
Om han älskar mig?
  Zdalipak se vrátí?
O_   h_n   k_m_e_   t_l_b_k_?   
   
Om han kommer tillbaka?
O_   h__   k_____   t________   
   
Om han kommer tillbaka?
__   ___   ______   _________   
   
Om han kommer tillbaka?
  Zdalipak zavolá?
O_   h_n   r_n_e_   m_g_   
   
Om han ringer mig?
O_   h__   r_____   m___   
   
Om han ringer mig?
__   ___   ______   ____   
   
Om han ringer mig?
 
 
 
 
  Ptám se, jestli na mne myslí.
J_g   f_å_a_   m_g_   o_   h_n   t_n_e_   p_   m_g_   
   
Jag frågar mig, om han tänker på mig.
J__   f_____   m___   o_   h__   t_____   p_   m___   
   
Jag frågar mig, om han tänker på mig.
___   ______   ____   __   ___   ______   __   ____   
   
Jag frågar mig, om han tänker på mig.
  Ptám se, jestli má nějakou jinou.
J_g   f_å_a_   m_g_   o_   h_n   h_r   e_   a_n_n_   
   
Jag frågar mig, om han har en annan.
J__   f_____   m___   o_   h__   h__   e_   a_____   
   
Jag frågar mig, om han har en annan.
___   ______   ____   __   ___   ___   __   ______   
   
Jag frågar mig, om han har en annan.
  Ptám se, jestli mi lže.
J_g   u_d_a_,   o_   h_n   l_u_e_.   
   
Jag undrar, om han ljuger.
J__   u______   o_   h__   l______   
   
Jag undrar, om han ljuger.
___   _______   __   ___   _______   
   
Jag undrar, om han ljuger.
 
 
 
 
  Zdalipak na mě myslí?
O_   h_n   t_n_e_   p_   m_g_   
   
Om han tänker på mig?
O_   h__   t_____   p_   m___   
   
Om han tänker på mig?
__   ___   ______   __   ____   
   
Om han tänker på mig?
  Zdalipak má jinou?
O_   h_n   h_r   e_   a_n_n_   
   
Om han har en annan?
O_   h__   h__   e_   a_____   
   
Om han har en annan?
__   ___   ___   __   ______   
   
Om han har en annan?
  Zdalipak říká pravdu?
O_   h_n   s_g_r   s_n_i_g_n_   
   
Om han säger sanningen?
O_   h__   s____   s_________   
   
Om han säger sanningen?
__   ___   _____   __________   
   
Om han säger sanningen?
 
 
 
 
  Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
J_g   t_i_l_r   p_,   a_t   h_n   v_r_l_g_n   t_c_e_   o_   m_g_   
   
Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig.
J__   t______   p__   a__   h__   v________   t_____   o_   m___   
   
Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig.
___   _______   ___   ___   ___   _________   ______   __   ____   
   
Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig.
  Pochybuji o tom, že mi napíše.
J_g   t_i_l_r   p_,   a_t   h_n   s_r_v_r   t_l_   m_g_   
   
Jag tvivlar på, att han skriver till mig.
J__   t______   p__   a__   h__   s______   t___   m___   
   
Jag tvivlar på, att han skriver till mig.
___   _______   ___   ___   ___   _______   ____   ____   
   
Jag tvivlar på, att han skriver till mig.
  Pochybuji o tom, že si mě vezme.
J_g   t_i_l_r   p_,   a_t   h_n   v_l_   g_f_a   s_g   m_d   m_g_   
   
Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig.
J__   t______   p__   a__   h__   v___   g____   s__   m__   m___   
   
Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig.
___   _______   ___   ___   ___   ____   _____   ___   ___   ____   
   
Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig.
 
 
 
 
  Zdalipak mě má opravdu rád?
O_   h_n   v_r_l_g_n   t_c_e_   o_   m_g_   
   
Om han verkligen tycker om mig?
O_   h__   v________   t_____   o_   m___   
   
Om han verkligen tycker om mig?
__   ___   _________   ______   __   ____   
   
Om han verkligen tycker om mig?
  Zdalipak mi napíše?
O_   h_n   s_r_v_r   t_l_   m_g_   
   
Om han skriver till mig?
O_   h__   s______   t___   m___   
   
Om han skriver till mig?
__   ___   _______   ____   ____   
   
Om han skriver till mig?
  Zdalipak si mne vezme?
O_   h_n   g_f_e_   s_g   m_d   m_g_   
   
Om han gifter sig med mig?
O_   h__   g_____   s__   m__   m___   
   
Om han gifter sig med mig?
__   ___   ______   ___   ___   ____   
   
Om han gifter sig med mig?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyky Evropské unie

Dnes má Evropská unie více než 25 zemí. V budoucnu budou členy EU ještě další státy. S novým státem obyčejně přichází i nový jazyk. V současnosti se v EU mluví více než dvaceti jazyky. Všechny jazyky Evropské unie jsou rovnocenné. Tato jazyková různorodost je fascinující. Může však vést i k problémům. Skeptici si myslí, že tolik různých jazyků může být pro EU překážkou. Brání totiž efektivní spolupráci. Mnozí si proto myslí, že by měl být zaveden jeden společný jazyk. Tímto jazykem by měly komunikovat všechny státy. Není to ale tak jednoduché. Žádný jazyk nemůže být prohlášen za jediný oficiální. Ostatní země by se pak cítily znevýhodněné. A v Evropě není žádný skutečně neutrální jazyk… Umělý jazyk jako Esperanto by také nefungoval. Neboť v jazyce se vždy odráží i kultura státu. Žádný stát se tedy nechce vzdát svého jazyka. Státy ve svém jazyce vidí část své identity. Jazyková politika je na programu EU důležitým bodem. Existuje dokonce komisař pro mnohojazyčnost. EU má nejvíce překladatelů a tlumočníků na světě. Zhruba 3 500 lidí pracuje na tom, aby se lidé v EU domluvili. Přesto nemohou být úplně všechny dokumenty přeloženy. Zabralo by to příliš mnoho času a stálo příliš mnoho peněz. Většina dokumentů se překládá pouze do několika jazyků. Jazyková různorodost je pro EU jednou z největších výzev. Evropa by se měla sjednotit, aniž by státy přišly o svou identitu!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)