goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > magyar > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

3 [tri]

Upoznati

 

3 [három]@3 [tri]
3 [három]

Megismerkedés

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Zdravo!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dobar dan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako ste? / Kako si?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li Vi iz Evrope?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li Vi iz Amerike?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li Vi iz Azije?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U kojem hotelu ste smješteni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo ste već ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo ostajete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dopada li Vam se ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li ovdje na godišnjem odmoru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Posjetite me jednom!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je moja adresa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćemo li se sutra vidjeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ćao! / Zbogom!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Doviđenja!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Do uskoro!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Zdravo!
S_i_!   
   
Szia!
S____   
   
Szia!
_____   
   
Szia!
  Dobar dan!
J_   n_p_t_   
   
Jó napot!
J_   n_____   
   
Jó napot!
__   ______   
   
Jó napot!
  Kako ste? / Kako si?
H_g_   v_g_?   
   
Hogy vagy?
H___   v____   
   
Hogy vagy?
____   _____   
   
Hogy vagy?
 
 
 
 
  Jeste li Vi iz Evrope?
Ö_   E_r_p_b_l   j_n_   /   Ö_   e_r_p_i_   
   
Ön Európából jön? / Ön európai?
Ö_   E________   j___   /   Ö_   e_______   
   
Ön Európából jön? / Ön európai?
__   _________   ____   _   __   ________   
   
Ön Európából jön? / Ön európai?
  Jeste li Vi iz Amerike?
Ö_   A_e_i_á_ó_   j_n_   /   Ö_   a_e_i_a_?   
   
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai?
Ö_   A_________   j___   /   Ö_   a________   
   
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai?
__   __________   ____   _   __   _________   
   
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai?
  Jeste li Vi iz Azije?
Ö_   Á_s_á_ó_   j_n_   /   Ö_   á_s_a_?   
   
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai?
Ö_   Á_______   j___   /   Ö_   á______   
   
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai?
__   ________   ____   _   __   _______   
   
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai?
 
 
 
 
  U kojem hotelu ste smješteni?
M_l_i_   h_t_l_e_   l_k_k_   
   
Melyik hotelben lakik?
M_____   h_______   l_____   
   
Melyik hotelben lakik?
______   ________   ______   
   
Melyik hotelben lakik?
  Koliko dugo ste već ovdje?
M_ó_a   v_n   m_r   i_t_   
   
Mióta van már itt?
M____   v__   m__   i___   
   
Mióta van már itt?
_____   ___   ___   ____   
   
Mióta van már itt?
  Koliko dugo ostajete?
M_d_i_   m_r_d_   
   
Meddig marad?
M_____   m_____   
   
Meddig marad?
______   ______   
   
Meddig marad?
 
 
 
 
  Dopada li Vam se ovdje?
T_t_z_k   ö_n_k   i_t_   
   
Tetszik önnek itt?
T______   ö____   i___   
   
Tetszik önnek itt?
_______   _____   ____   
   
Tetszik önnek itt?
  Jeste li ovdje na godišnjem odmoru?
Ö_   i_t   n_a_a_?   
   
Ön itt nyaral?
Ö_   i__   n______   
   
Ön itt nyaral?
__   ___   _______   
   
Ön itt nyaral?
  Posjetite me jednom!
L_t_g_s_o_   m_g   e_y_z_r_   
   
Látogasson meg egyszer!
L_________   m__   e_______   
   
Látogasson meg egyszer!
__________   ___   ________   
   
Látogasson meg egyszer!
 
 
 
 
  Ovo je moja adresa.
I_t   v_n   a_   é_   c_m_m_   
   
Itt van az én címem.
I__   v__   a_   é_   c_____   
   
Itt van az én címem.
___   ___   __   __   ______   
   
Itt van az én címem.
  Hoćemo li se sutra vidjeti?
L_t_u_   e_y_á_t   h_l_a_?   
   
Látjuk egymást holnap?
L_____   e______   h______   
   
Látjuk egymást holnap?
______   _______   _______   
   
Látjuk egymást holnap?
  Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno.
S_j_á_o_,   m_r   m_s   t_r_e_   v_n_   
   
Sajnálom, már más tervem van.
S________   m__   m__   t_____   v___   
   
Sajnálom, már más tervem van.
_________   ___   ___   ______   ____   
   
Sajnálom, már más tervem van.
 
 
 
 
  Ćao! / Zbogom!
S_i_!   /   V_s_l_t_   (_i_y_z_t_   /   C_a_   e_k_s_ö_é_n_l_)   
   
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!)
S____   /   V_______   (_________   /   C___   e______________   
   
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!)
_____   _   ________   __________   _   ____   _______________   
   
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!)
  Doviđenja!
V_s_o_t_á_á_r_!   
   
Viszontlátásra!
V______________   
   
Viszontlátásra!
_______________   
   
Viszontlátásra!
  Do uskoro!
N_m_o_á_a   t_l_l_o_u_k_   /   A   k_z_l_   v_s_o_t_á_á_r_!   
   
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra!
N________   t___________   /   A   k_____   v______________   
   
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra!
_________   ____________   _   _   ______   _______________   
   
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezici i dijalekti

U cijelom svijetu postoji 6.000 do 7.000 različitih jezika. Broj dijalekata je naravno daleko veći. Međutim, koja je razlika između jezika i dijalekta? Dijalekti uvijek imaju jasan lokalni prizvuk. Dakle, oni pripadaju regionalnim jezičkim raznolikostima. Stoga dijalekti predstavljaju jezički oblik s najmanjim dometom. Dijalekti u pravilu postoje u govornom obliku, ne i pisanom. Oni oblikuju zaseban jezički sistem. I prate vlastita pravila. Svaki jezik teoretski može imati nekoliko dijalekata. Svi dijalekti spadaju u standardni jezik zemlje. Standardni jezik razumiju svi ljudi jedne zemlje. Njime se mogu sporazumijevati govornici najrazličitijih dijalekata. Gotovo svi dijalekti gube sve više na važnosti. U gradovima se jedva još govori na dijalektu. Standardni jezik se takođe koristi u poslovnom okruženju. Govornici dijalekata su stoga okarakterizirani kao prosti i neobrazovani. A opet su prisutni u svim društvenim slojevima. Govornici dijalekata, dakle, nisu ništa manje inteligentni od drugih. Upravo suprotno! Ko govori na dijalektu ima mnogo prednosti. Na primjer, na nastavi jezika. Govornici dijalekta znaju da postoje različiti jezički oblici. Takođe su naučili da brzo barataju jezičkim stilovima. Stoga govornici dijalekta imaju višu varijacijsku kompetenciju. Oni osjećaju koji jezični stil odgovara određenoj situaciji. To je čak naučno dokazano. Dakle: Imajte hrabrosti koristiti se dijalektom – isplati se!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
3 [tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Upoznati
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)