goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > magyar > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

3 [три]

Знайомство

 

3 [három]@3 [три]
3 [három]

Megismerkedés

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Привіт!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Доброго дня!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як справи?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви з Європи?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви з Америки?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви з Азії?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У якому готелі Ви проживаєте?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як довго Ви вже тут?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як надовго Ви залишаєтеся?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи подобається Вам тут?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви тут у відпустці?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Відвідайте мене!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ось моя адреса.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Mи побачимося завтра?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На жаль, я вже щось запланував / запланувала.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Бувайте!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
До побачення!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
До зустрічі!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Привіт!
S_i_!   
   
Szia!
S____   
   
Szia!
_____   
   
Szia!
  Доброго дня!
J_   n_p_t_   
   
Jó napot!
J_   n_____   
   
Jó napot!
__   ______   
   
Jó napot!
  Як справи?
H_g_   v_g_?   
   
Hogy vagy?
H___   v____   
   
Hogy vagy?
____   _____   
   
Hogy vagy?
 
 
 
 
  Ви з Європи?
Ö_   E_r_p_b_l   j_n_   /   Ö_   e_r_p_i_   
   
Ön Európából jön? / Ön európai?
Ö_   E________   j___   /   Ö_   e_______   
   
Ön Európából jön? / Ön európai?
__   _________   ____   _   __   ________   
   
Ön Európából jön? / Ön európai?
  Ви з Америки?
Ö_   A_e_i_á_ó_   j_n_   /   Ö_   a_e_i_a_?   
   
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai?
Ö_   A_________   j___   /   Ö_   a________   
   
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai?
__   __________   ____   _   __   _________   
   
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai?
  Ви з Азії?
Ö_   Á_s_á_ó_   j_n_   /   Ö_   á_s_a_?   
   
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai?
Ö_   Á_______   j___   /   Ö_   á______   
   
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai?
__   ________   ____   _   __   _______   
   
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai?
 
 
 
 
  У якому готелі Ви проживаєте?
M_l_i_   h_t_l_e_   l_k_k_   
   
Melyik hotelben lakik?
M_____   h_______   l_____   
   
Melyik hotelben lakik?
______   ________   ______   
   
Melyik hotelben lakik?
  Як довго Ви вже тут?
M_ó_a   v_n   m_r   i_t_   
   
Mióta van már itt?
M____   v__   m__   i___   
   
Mióta van már itt?
_____   ___   ___   ____   
   
Mióta van már itt?
  Як надовго Ви залишаєтеся?
M_d_i_   m_r_d_   
   
Meddig marad?
M_____   m_____   
   
Meddig marad?
______   ______   
   
Meddig marad?
 
 
 
 
  Чи подобається Вам тут?
T_t_z_k   ö_n_k   i_t_   
   
Tetszik önnek itt?
T______   ö____   i___   
   
Tetszik önnek itt?
_______   _____   ____   
   
Tetszik önnek itt?
  Ви тут у відпустці?
Ö_   i_t   n_a_a_?   
   
Ön itt nyaral?
Ö_   i__   n______   
   
Ön itt nyaral?
__   ___   _______   
   
Ön itt nyaral?
  Відвідайте мене!
L_t_g_s_o_   m_g   e_y_z_r_   
   
Látogasson meg egyszer!
L_________   m__   e_______   
   
Látogasson meg egyszer!
__________   ___   ________   
   
Látogasson meg egyszer!
 
 
 
 
  Ось моя адреса.
I_t   v_n   a_   é_   c_m_m_   
   
Itt van az én címem.
I__   v__   a_   é_   c_____   
   
Itt van az én címem.
___   ___   __   __   ______   
   
Itt van az én címem.
  Mи побачимося завтра?
L_t_u_   e_y_á_t   h_l_a_?   
   
Látjuk egymást holnap?
L_____   e______   h______   
   
Látjuk egymást holnap?
______   _______   _______   
   
Látjuk egymást holnap?
  На жаль, я вже щось запланував / запланувала.
S_j_á_o_,   m_r   m_s   t_r_e_   v_n_   
   
Sajnálom, már más tervem van.
S________   m__   m__   t_____   v___   
   
Sajnálom, már más tervem van.
_________   ___   ___   ______   ____   
   
Sajnálom, már más tervem van.
 
 
 
 
  Бувайте!
S_i_!   /   V_s_l_t_   (_i_y_z_t_   /   C_a_   e_k_s_ö_é_n_l_)   
   
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!)
S____   /   V_______   (_________   /   C___   e______________   
   
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!)
_____   _   ________   __________   _   ____   _______________   
   
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!)
  До побачення!
V_s_o_t_á_á_r_!   
   
Viszontlátásra!
V______________   
   
Viszontlátásra!
_______________   
   
Viszontlátásra!
  До зустрічі!
N_m_o_á_a   t_l_l_o_u_k_   /   A   k_z_l_   v_s_o_t_á_á_r_!   
   
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra!
N________   t___________   /   A   k_____   v______________   
   
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra!
_________   ____________   _   _   ______   _______________   
   
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мови та діалекти

В усьому світі є від 6000 до 7000 різних мов. Кількість діалектів, звичайно, набагато більше. Але в чім полягає різниця між мовою та діалектом? Діалекти завжди мають явно місцеве забарвлення. Тобто вони належать до регіональних варіантів мови. Отже діалекти є мовними формами з незначним регіоном використання. Як правило, діалекти мають лише усну форму, не письмову. Вони утворюють власну мовну систему. І вони користуються власними правилами. Теоретично, кожна мова може мати будь яку кількість діалектів. Усі діалекти об’єднує під своїм дахом літературна мова. Літературна мова є зрозумілою для всіх людей однієї країни. З її допомогою можуть спілкуватися також люди, які розмовляють на віддалених діалектах. Майже всі діалекти дедалі більше втрачають значення. У містах навряд чи можна ще почути діалекти. Також і в професійному житті часто використовується літературна мова. Через це люди, що говорять на діалекті, зневажливо вважаються за селюків або неосвічених. При цьому вони знаходяться в усіх соціальних верствах. Тобто ті, хто говорить на діалекті, не менш освічені, ніж інші. Зовсім навпаки! Хто володіє діалектом, має багато переваг. Наприклад, при вивчені мови. Ті, хто говорить на діалекті, знають, що є різні мовні форми. І вони навчилися швидко змінювати мовний стиль. Тому ті, хто володіє діалектом, мають більш високу варіативну компетентність. Почуття підказує їх, який мовний стиль якій ситуації відповідає. Це навіть науково доведено. Нумо: сміливіше до діалекту, бо воно того варте!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
3 [три]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Знайомство
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)