Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   урду   >   Съдържание


98 [деветдесет и осем]

Сложни съюзи

 


‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

 

 
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
 
 
 
 
Той ще вземе или автобуса, или влака.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬
woh ya to bas laita hai ya train -
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
 
 
 
 
Тя говори както испански, така и английски.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬
woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬
woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
Тя познава както Испания, така и Англия.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬
woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
 
 
 
 
Той е не само глупав, но и мързелив.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬
woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬
woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
Тя говори не само немски, но и френски.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
 
 
 
 
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬
mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬
mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
Аз не обичам нито опера, нито балет.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
 
 
 
 
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬
tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Изучаването на езици с Интернет

Все повече и повече хора учат чужди езици. И все повече и повече хора използват Интернет за тази цел! Онлайн обучението е различно от класическия курсов език. И той има много предимства! Потребителите решават за себе си кога искат да учат. Те също могат да избират какво искат да научат. И определят колко искат да научат на ден. При онлайн обучението потребителите би трябвало да учат интуитивно. Това означава, че те трябва да научат новия език по естествен начин. Точно както са научили езика като деца или по време на ваканция. Като такива, потребителите учат с помощта на симулирани ситуации. Те преживяват различни неща на различни места. В този процес те самите трябва да станат активни. При някои програми Ви трябват слушалки и микрофон. Чрез тях можете да разговаряте с носители на езика. Възможно е също така да бъде анализирано произношението Ви. По този начин ще можете да продължите да го усъвършенствате. Можете да разговаряте с други потребители в различни общности. Интернет също предлага възможности за обучение по време на път. Можете да вземете езика с вас навсякъде посредством цифровите технологии. Онлайн курсовете не са по-лоши в сравнение с конвенционалните такива. Когато програмите са добре направени, те могат да бъдат много ефективни. Но е важно онлайн курса да не е прекалено анимиран. Твърде много анимации може да отвлече вниманието от учебния материал. Мозъкът трябва да обработва всеки един стимул. Като резултат, паметта бързо може да се претовари. Следователно, понякога е по-добре да се учи тихо с книга в ръката. Тези, които смесват нови и стари методи, със сигурност ще имат добър напредък...

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Испанският език е един от основните световни езици. Затова си заслужава да се посещава курс по испански и да се изучава испански като чужд език! Той се използва далеч извън границите на езикова област, в която възниква. В миналото испанският се е разпространил в Новия свят със завладяванетона Америка. Днес той е доминиращ език основно в Централна и Южна Америка! Понастоящем около 388 милиона души по света говорят испански като майчин език. От тях около 45 милиона живеят само в САЩ. Освен в Испания, испански се говори също и в Мексико.

Испанският е майчин език и в големи части на Централна и Южна Америка. 200 милиона бразилци разбират също добре испански. Много голяма е езиковата му близост с португалския. Испанският принадлежи към романските езици. Той е възникнал от говоримия латински на късната античност. Към романските езици спадат също португалски, френски, италиански и румънски. Много думи в тези езици са сходни и затова се учат по-лесно. Научете повече за езика и културата в испанския културен институт Instituto Cervantes!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - урду за начинаещи