goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > اردو > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

98 [деветдесет и осем]

Сложни съюзи

 

‫98 [اٹھانوے]‬@98 [деветдесет и осем]
‫98 [اٹھانوے]‬

athanway
‫حرف ربط دو بار‬

harf rabt doo baar

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той ще вземе или автобуса, или влака.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тя говори както испански, така и английски.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тя познава както Испания, така и Англия.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той е не само глупав, но и мързелив.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тя говори не само немски, но и френски.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз не обичам нито опера, нито балет.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
‫_ف_   ت_   ا_ھ_   ت_ا   ل_ک_   ب_ت   ت_ک_   د_ن_   و_ل_   -_   
s_f_r   t_   a_h_   t_a   l_k_n   b_h_t   t_a_a   d_i_a_   w_l_   -   
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
‫___   ت_   ا___   ت__   ل___   ب__   ت___   د___   و___   -_   
s____   t_   a___   t__   l____   b____   t____   d_____   w___   -   
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
____   __   ____   ___   ____   ___   ____   ____   ____   __   
_____   __   ____   ___   _____   _____   _____   ______   ____   _   
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
  Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
‫_ر_ن   ت_   و_ت   پ_   آ_ی   ت_ی   ل_ک_   ب_ت   ب_ر_   ہ_ئ_   ت_ی   -_   
t_a_n   t_   w_q_   p_r   a_y_   t_i   l_k_n   b_h_t   b_a_i   h_i   t_i   -   
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
‫____   ت_   و__   پ_   آ__   ت__   ل___   ب__   ب___   ہ___   ت__   -_   
t____   t_   w___   p__   a___   t__   l____   b____   b____   h__   t__   -   
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
_____   __   ___   __   ___   ___   ____   ___   ____   ____   ___   __   
_____   __   ____   ___   ____   ___   _____   _____   _____   ___   ___   _   
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
  Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
‫_و_ل   ت_   آ_ا_   د_   ت_ا   ل_ک_   ب_ت   م_ن_ا   -_   
h_t_l   t_   a_r_a_   d_   t_a   l_k_n   b_h_t   m_h_n_a   -   
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
‫____   ت_   آ___   د_   ت__   ل___   ب__   م____   -_   
h____   t_   a_____   d_   t__   l____   b____   m______   -   
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
_____   __   ____   __   ___   ____   ___   _____   __   
_____   __   ______   __   ___   _____   _____   _______   _   
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
 
 
 
 
  Той ще вземе или автобуса, или влака.
‫_ہ   ی_   ت_   ب_   ل_ت_   ہ_   ی_   ٹ_ی_   -_   
w_h   y_   t_   b_s   l_i_a   h_i   y_   t_a_n   -   
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬
woh ya to bas laita hai ya train -
‫__   ی_   ت_   ب_   ل___   ہ_   ی_   ٹ___   -_   
w__   y_   t_   b__   l____   h__   y_   t____   -   
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬
woh ya to bas laita hai ya train -
___   __   __   __   ____   __   __   ____   __   
___   __   __   ___   _____   ___   __   _____   _   
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬
woh ya to bas laita hai ya train -
  Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
‫_ہ   ی_   ت_   آ_   ش_م   آ_ے   گ_   ی_   ص_ح   س_ی_ے   -_   
w_h   y_   t_   a_j   s_a_m   k_y   a_y_   g_   y_   s_b_h   s_w_r_y   -   
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
‫__   ی_   ت_   آ_   ش__   آ__   گ_   ی_   ص__   س____   -_   
w__   y_   t_   a__   s____   k__   a___   g_   y_   s____   s______   -   
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
___   __   __   __   ___   ___   __   __   ___   _____   __   
___   __   __   ___   _____   ___   ____   __   __   _____   _______   _   
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
  Той ще отседне или при нас, или на хотел.
‫_ہ   ی_   ت_   ہ_ا_ے   پ_س   ر_ے   گ_   ی_   ہ_ٹ_   م_ں   -_   
w_h   y_   t_   h_m_r_y   p_a_   r_h_y   g_   y_   h_t_l   m_i_   -   
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
‫__   ی_   ت_   ہ____   پ__   ر__   گ_   ی_   ہ___   م__   -_   
w__   y_   t_   h______   p___   r____   g_   y_   h____   m___   -   
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
___   __   __   _____   ___   ___   __   __   ____   ___   __   
___   __   __   _______   ____   _____   __   __   _____   ____   _   
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
 
 
 
 
  Тя говори както испански, така и английски.
‫_ہ   ا_پ_ن_   ب_ل_ی   ہ_   ا_ر   ا_گ_ی_ی   ب_ی   -_   
w_h   S_e_i_h   b_l_i   h_i   a_r   a_g_e_i   b_i   -   
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬
woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
‫__   ا_____   ب____   ہ_   ا__   ا______   ب__   -_   
w__   S______   b____   h__   a__   a______   b__   -   
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬
woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
___   ______   _____   __   ___   _______   ___   __   
___   _______   _____   ___   ___   _______   ___   _   
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬
woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
  Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
‫_ہ   م_ڈ_ڈ   م_ں   ر_ی   ہ_   ا_ر   ل_د_   م_ں   ب_ی   -_   
w_h   m_d_d   m_i_   r_h_   h_i   a_r   L_n_o_   m_i_   b_i   -   
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬
woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
‫__   م____   م__   ر__   ہ_   ا__   ل___   م__   ب__   -_   
w__   m____   m___   r___   h__   a__   L_____   m___   b__   -   
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬
woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
___   _____   ___   ___   __   ___   ____   ___   ___   __   
___   _____   ____   ____   ___   ___   ______   ____   ___   _   
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬
woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
  Тя познава както Испания, така и Англия.
‫_ہ   ا_پ_ن   ک_   ج_ن_ی   ہ_   ا_ر   ا_گ_ی_ڈ   ک_   ب_ی   -_   
w_h   s_a_n   k_   j_n_i   h_i   a_r   E_g_a_d   k_   b_i   -   
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬
woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
‫__   ا____   ک_   ج____   ہ_   ا__   ا______   ک_   ب__   -_   
w__   s____   k_   j____   h__   a__   E______   k_   b__   -   
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬
woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
___   _____   __   _____   __   ___   _______   __   ___   __   
___   _____   __   _____   ___   ___   _______   __   ___   _   
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬
woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
 
 
 
 
  Той е не само глупав, но и мързелив.
‫_ہ   ص_ف   ب_و_و_   ہ_   ن_ی_   ب_ک_   س_ت   ب_ی   ہ_   -_   
w_h   s_r_   b_w_q_o_   h_   n_h_   b_l_a_   s_s_   b_i   h_i   -   
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬
woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
‫__   ص__   ب_____   ہ_   ن___   ب___   س__   ب__   ہ_   -_   
w__   s___   b_______   h_   n___   b_____   s___   b__   h__   -   
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬
woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
___   ___   ______   __   ____   ____   ___   ___   __   __   
___   ____   ________   __   ____   ______   ____   ___   ___   _   
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬
woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
  Тя е не само хубава, но и интелигентна.
‫_ہ   ص_ف   خ_ب_و_ت   ن_ی_   ب_ک_   ذ_ی_   ب_ی   ہ_   -_   
w_h   s_r_   k_o_s_r_t   n_h_   b_l_a_   z_h_e_   b_i   h_i   -   
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬
woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
‫__   ص__   خ______   ن___   ب___   ذ___   ب__   ہ_   -_   
w__   s___   k________   n___   b_____   z_____   b__   h__   -   
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬
woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
___   ___   _______   ____   ____   ____   ___   __   __   
___   ____   _________   ____   ______   ______   ___   ___   _   
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬
woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
  Тя говори не само немски, но и френски.
‫_ہ   ص_ف   ج_م_   ہ_   ن_ی_   ب_ل_ی   ب_ک_   ف_ا_س_س_   ب_ی   -_   
w_h   s_r_   g_r_a_   h_   n_h_   b_l_i   h_i   b_l_a_   f_a_c_s_   b_i   -   
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
‫__   ص__   ج___   ہ_   ن___   ب____   ب___   ف_______   ب__   -_   
w__   s___   g_____   h_   n___   b____   h__   b_____   f_______   b__   -   
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
___   ___   ____   __   ____   _____   ____   ________   ___   __   
___   ____   ______   __   ____   _____   ___   ______   ________   ___   _   
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
 
 
 
 
  Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
‫_ی_   ن_   ت_   پ_ا_و   ا_ر   ن_   ہ_   گ_ا_   ب_ا   س_ت_   ہ_ں   -_   
m_i_   n_h   t_   p_a_o   n_h   h_   g_t_a_   b_j_   s_k_a   h_n   -   
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬
mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
‫___   ن_   ت_   پ____   ا__   ن_   ہ_   گ___   ب__   س___   ہ__   -_   
m___   n__   t_   p____   n__   h_   g_____   b___   s____   h__   -   
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬
mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
____   __   __   _____   ___   __   __   ____   ___   ____   ___   __   
____   ___   __   _____   ___   __   ______   ____   _____   ___   _   
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬
mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
  Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
‫_ی_   ن_   ت_   و_ل_ز   ا_ر   ن_   ہ_   س_ب_   ن_چ   س_ت_   ہ_ں   -_   
m_i_   n_h   t_   w_l_z   n_h   h_   s_m_a   n_a_h   s_k_a   h_n   -   
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬
mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
‫___   ن_   ت_   و____   ا__   ن_   ہ_   س___   ن__   س___   ہ__   -_   
m___   n__   t_   w____   n__   h_   s____   n____   s____   h__   -   
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬
mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
____   __   __   _____   ___   __   __   ____   ___   ____   ___   __   
____   ___   __   _____   ___   __   _____   _____   _____   ___   _   
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬
mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
  Аз не обичам нито опера, нито балет.
‫_ج_ے   ن_   ت_   ا_پ_ر_   ا_ر   ن_   ہ_   ب_ل_ٹ   پ_ن_   ک_ت_   ہ_ں   -_   
m_j_e   n_h   t_   o_e_a   n_h   h_   b_l_e_   p_s_n_   k_r_a   h_n   -   
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
‫____   ن_   ت_   ا_____   ا__   ن_   ہ_   ب____   پ___   ک___   ہ__   -_   
m____   n__   t_   o____   n__   h_   b_____   p_____   k____   h__   -   
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
_____   __   __   ______   ___   __   __   _____   ____   ____   ___   __   
_____   ___   __   _____   ___   __   ______   ______   _____   ___   _   
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
 
 
 
 
  Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
‫_م   ج_ن_   ت_ز   ک_م   ک_و   گ_   ا_ن_   ہ_   ج_د_   م_م_   ک_   ل_   گ_   -_   
t_m   j_t_a   t_i_   k_a_   k_r_   g_   i_n_   h_   j_l_i   m_k_m_a_   k_r   l_   g_   -   
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
‫__   ج___   ت__   ک__   ک__   گ_   ا___   ہ_   ج___   م___   ک_   ل_   گ_   -_   
t__   j____   t___   k___   k___   g_   i___   h_   j____   m_______   k__   l_   g_   -   
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
___   ____   ___   ___   ___   __   ____   __   ____   ____   __   __   __   __   
___   _____   ____   ____   ____   __   ____   __   _____   ________   ___   __   __   _   
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
  Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
‫_م   ج_ن_   ج_د_   آ_   گ_   ا_ن_   ہ_   ج_د_   ج_و   گ_   -_   
t_m   j_t_i   j_l_i   a_   g_   i_n_   h_   j_l_i   g_   -   
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬
tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
‫__   ج___   ج___   آ_   گ_   ا___   ہ_   ج___   ج__   گ_   -_   
t__   j____   j____   a_   g_   i___   h_   j____   g_   -   
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬
tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
___   ____   ____   __   __   ____   __   ____   ___   __   __   
___   _____   _____   __   __   ____   __   _____   __   _   
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬
tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
  Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
‫_د_ی   ج_ن_   ب_ڑ_ا   ہ_ت_   ہ_   ا_ن_   ہ_   آ_ا_   ط_ب   ہ_   ج_ت_   ہ_   -_   
a_d_m   j_t_a   b_o_h_   h_t_   h_i   i_n_   h_   a_r_a_   t_l_b   h_   j_t_   h_i   -   
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
‫____   ج___   ب____   ہ___   ہ_   ا___   ہ_   آ___   ط__   ہ_   ج___   ہ_   -_   
a____   j____   b_____   h___   h__   i___   h_   a_____   t____   h_   j___   h__   -   
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
_____   ____   _____   ____   __   ____   __   ____   ___   __   ____   __   __   
_____   _____   ______   ____   ___   ____   __   ______   _____   __   ____   ___   _   
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Арабският език

Арабският език е един от най-важните езици в света. Повече от 300 милиона души говорят арабски. Те живеят в повече от 20 различни страни. Арабският спада към Афро-Азиатските езици. Арабският език се е появил преди хиляди години. Езикът за пръв път се е говорил на Арабския полуостров. Оттам той започнал да се разпространява все по-надалеч. Говоримият арабски се различава значително от стандартния език. Има и множество различни арабски диалекти. Може да се каже, че той се говори по различен начин във всеки регион. Говорещите на различни диалекти често изобщо не се разбират помежду си. В резултат на това филмите от арабските страни обикновено са дублирани. Само по този начин те могат да бъдат разбирани в цялата езикова област. Класическият стандартен арабски днес вече почти не се говори. Той се открива само в писмена форма. Книгите и вестниците използват класическия арабски стандартен език. Днес не съществува единен арабски технически език. Ето защо, техническите термини обикновено идват от други езици. Английският и френският език са по-доминиращи в тази област, отколкото всеки друг език. Интересът към арабския се е увеличил значително през последните години. Все повече и повече хора се заемат с изучаване на арабски. Курсове се предлагат във всеки университет и в много училища. Много хора считат арабската писменост за особено очарователна. Тя се изписва отдясно наляво. Арабското произношение и граматика не са толкова лесни. Има много звуци и правила, които са непознати в другите езици. Когато учи езика, човек трябва да следва определен ред. Първо произношението, след това граматиката и чак след това писането…

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
98 [деветдесет и осем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Сложни съюзи
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)