Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   урду   >   Съдържание


49 [четирийсет и девет]

Спорт

 


‫49 [انچاس]‬

‫کھیل‬

 

 
Занимаваш ли се със спорт?
‫کیا تم کوئی کھیل کھیلتے ہو؟‬
kya tum koi khail khailtay ho?
Да, аз трябва да се движа.
‫ہاں، میرے لیے حرکت کرنا ضروری ہے‬
haan, mere liye harkat karna zaroori hai
Ходя в един спортен клуб.
‫میں اسپورٹ کلب میں جاتا ہوں‬
mein sport club mein jata hon
 
 
 
 
Ние играем футбол.
‫ہم فٹ بال کھیلتے ہیں‬
hum foot baal khailtay hain
Понякога плуваме.
‫کبھی کبھار ہم تیرتے ہیں‬
kabhi kabhar tertey hain
Или караме велосипед / колело.
‫یا پھر سائیکل چلاتے ہیں‬
ya phir cycle chillate hain
 
 
 
 
В нашия град има футболен стадион.
‫ہمارے شہر میں ایک فٹ بال اسٹیڈیم ہے‬
hamaray shehar mein aik foot baal stadium hai
Има също басейн със сауна.
‫ایک سوئمنگ پول اور ساونا بھی ہے‬
aik swimming pol aur sauna bhi hai
Има и голф игрище.
‫اور ایک گولف کورس بھی ہے‬
aur aik golf khailnay ki jagah
 
 
 
 
Какво има по телевизията?
‫ٹی وی پر کیا چل رہا ہے؟‬
TV par kya chal raha hai?
Тъкмо дават футболен мач.
‫ابھی ایک فٹ بال میچ چل رہا ہے‬
abhi aik foot baal match chal raha hai
Немският отбор играе срещу английския.
‫جرمن ٹیم انگریزوں سے کھیل رہی ہے‬
german team engrazeo se khail rahi hai
 
 
 
 
Кой печели?
‫کون جیتے گا؟‬
kon jeetay ga?
Нямам представа.
‫مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے‬
mujhe nahi maloom
В момента резултатът е равен.
‫ابھی تک کوئی فیصلہ نہیں ہوا ہے‬
abhi tak koi faisla nahi howa hai
 
 
 
 
Съдията е от Белгия.
‫ریفری بلجئیم کا رہنے والا ہے‬
refree Belgium ka rehne wala hai
Сега бият дузпа.
‫اب گیارہ میٹر کا شوٹ ہے‬
ab gayarah meter ka shot hai
Гол! Един на нула!
‫گول! ایک کے مقابلے میں صفر‬
gole! aik sifar
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Само силните думи оцеляват!

Рядко използвани думи се променят по-често, отколкото думите, които се използват често. Това може да се дължи на законите на еволюцията. Общите гени се изменят по-малко в течение на времето. Те са по-стабилни в своята форма. И очевидно, същото важи и за думите! Английските глаголи били анализирани за едно проучване. В него, сегашните форми на глаголите били сравнени със старите форми. В английския език десетте най-често срещани глагола са неправилни. Повечето други глаголи са правилни. Но през Средновековието, повечето глаголи са все били неправилни. Така неправилните глаголи, които рядко са били използвани, са се превърнали в правилни. След 300 години, в английския език почти няма да останат неправилни глаголи. Други проучвания показват също така, че при езиците има подбор, както и при гените. Изследователите сравнили често срещани думи от различни езици. В процеса те подбрали сходни думи, които означават едно и също нещо. Пример за това са думите : water, Wasser, vatten. Тези думи имат един и същи корен и поради това си приличат. Тъй като те са основни думи, се използват често във всички езици. По този начин, те са били в състояние да запазят своята форма - и да останатпочти същите и до днес. По-малко важните думи се променят много по-бързо. Или по-скоро биват изместени от други думи. По този начин рядко използваните думи се отличават в различните езици. Защо рядко използваните думи се променят все още е неизяснено. Възможно е те често да се използват неправилно или да се произнасят погрешно. Това се дължи на факта, че говорещите не са запознати с тях. Но причината може да се крие и в това, че основните думи трябва винаги да бъдат еднакви. Защото само тогава те могат да бъдат разбрани правилно. А думите съществуват, за да бъдат разбирани...

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Украинският принадлежи към източнославянските езици. Той е тясно свързан с руския и беларуския. Повече от 40 милиона души говорят украински. След руския и полския това е най-широко разпространеният славянски език. Украинският се е развил към края на 18. век от простонародния език. По това време е възникнала самостоятелната писменост, а с нея и собствената литературата. Днес съществуват много украински диалекти, които са разделени в три основни групи. Речниковият състав, структурата на изречението и артикулацията напомнят много за други славянски езици.

Причината за това е, че славянските езици са се диференцирани сравнително късно. Поради географското положение на Украйна се наблюдава силно влияние отполски и руски. В граматиката се различават седем падежа. Чрез прилагателните в украинския се изразява отношение към лица или предмети. В зависимост от избраната форма на думата говорещият показва емоционалната си нагласа. Друга особеност на украинския е мелодичното му звучене. Който обича езици, звучащи като музика, трябва да се учи украински!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - урду за начинаещи