Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   урду   >   Съдържание


19 [деветнайсет]

В кухнята

 


‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

 

 
Нова кухня ли имаш?
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬
kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
Какво искаш да сготвиш днес?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬
tum aaj kya pakana chahtay ho?
На електрическа печка ли готвиш или на газ?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬
tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
 
 
 
 
Да нарежа ли лука?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬
kya mujhe pyaaz kaatna hai?
Да обеля ли картофите?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬
kya mujhe aalo cheelna hai?
Да измия ли салатата?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬
kya mujhe salad dhona hai?
 
 
 
 
Къде са чашите?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬
glass kahan hain?
Къде са съдовете?
‫برتن کہاں ہیں؟‬
bartan kahan hain?
Къде са приборите?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬
churee kantay kahan hain?
 
 
 
 
Имаш ли отварачка за консерви?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬
kya tumhare paas can opener hai?
Имаш ли отварачка за бутилки?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬
kya tumhare paas bottle ka opener hai?
Имаш ли тирбушон?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬
kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
 
 
 
 
В тази тенджера ли ще готвиш супата?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬
kya tum soop is bartan mein banati ho?
В този тиган ли ще пържиш рибата?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬
kya tum machhli is mein ho?
На тази скара ли ще печеш зеленчуците?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬
kya tum sabzian is girl mein banati ho?
 
 
 
 
Аз слагам масата.
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬
mein maiz tayyar karta hon
Това са ножовете, вилиците и лъжиците.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬
yahan chaako, kantay aur chamchay hain
Това са чашите, чиниите и салфетките.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬
yhan glass, platen aur nipkn hain
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Учене и стилове на учене

Ако някой не напредва особено в учението, е възможно да не учи по най-подходящия начин. Иначе казано, да не учи по начин, който да е в хармония с неговия собствен "стил". Има четири стила на учене, които са общопризнати. Тези стилове на учене са свързани със сетивните органи. Има слухов, зрителен, комуникативен и двигателен стил на учене. Слуховият тип хора учат най-добре когато слушат. Например, те добре помнят мелодии. Когато учат, четат на себе си; научават новите думи като ги произнасят на глас. Този вид хора често сами си говорят. Компакт-дискове или аудио-лекции по темата са им от помощ. Зрителният тип хора заучават най-добре това, което виждат. За тях е много важно да изчетат информацията. Те си водят много бележки по време на ученето. Също така обичат да учат чрез картини, таблици и карти. Този вид хора много четат, а също така сънуват често и цветно. Те учат най-добре в приятна обстановка. Комуникативният тип хора предпочитат разговорите и дискусиите. Те се нуждаят от взаимодействие, или диалог с другите. Те задават много въпроси в час и се учат добре в групи. Двигателният тип хора учат най-добре чрез движения. Те предпочитат метода "научаване чрез правене" и искат да опитат всичко. Те обичат да са физически активни или да дъвчат дъвка по време на учене. Не обичат теориите, а експериментите. Важно е да отбележим, че почти всеки човек е смесица от тези типове. Така че няма никой, който да е представител само на един от тях. Поради това ние учим най-добре когато впрегнем всички свои сетивни органи. Тогава нашият мозък се активира по много начини и добре съхранява новата информация. Така че четете, дискутирайте и слушайте новите думи! А след това поспортувайте!

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Индонезийски се говори от над 160 милиона души. Но той е майчин език само на около 30 милиона. Причината за това е, че в Индонезия живеят почти 500 различни етнически групи. Те говорят 250 различни езика, които са разделени на много диалекти. Такова езиково многообразие може естествено да доведе до проблеми. Затова днешният индонезийски е въведен като стандартизиран национален език. Той се изучава във всички училища заедно с майчиния език. Индонезийският принадлежи към австронезийските езици.

Той е толкова тясно свързан с малайския, че двата езика се считат за почтиидентични. Изучаването на индонезийски има много предимства. Граматичните правила не са много сложни. Правописът също не е труден. Произношението се основава на начина на писане. Много индонезийски думи произхождат от други езици, което улеснява ученето. А скоро индонезийският ще бъде един от основните езици в света!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - урду за начинаещи