goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > Shqip > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

70 [седемдесет]

желая, бих желал, искам, бих искал нещо

 

70 [shtatёdhjetё]@70 [седемдесет]
70 [shtatёdhjetё]

tё dёshirosh diçka

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Искате ли да пушите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искате ли да танцувате?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искате ли да се разходите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да пуша.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искате ли цигара?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той иска огънче.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да пия нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да ям нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да си отдъхна малко.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала да Ви попитам нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала да Ви помоля за нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала да Ви поканя на нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какво обичате / желаете, моля?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Желаете ли кафе?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Или предпочитате чай?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ние искаме да се приберем вкъщи.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Желаете ли такси?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Те искат да се обадят по телефона.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Искате ли да пушите?
A   d_s_i_o_i   t_   p_n_   d_h_n_   
   
A dёshironi tё pini duhan?
A   d________   t_   p___   d_____   
   
A dёshironi tё pini duhan?
_   _________   __   ____   ______   
   
A dёshironi tё pini duhan?
  Искате ли да танцувате?
A   d_s_i_o_i   t_   k_r_e_i_   
   
A dёshironi tё kёrceni?
A   d________   t_   k_______   
   
A dёshironi tё kёrceni?
_   _________   __   ________   
   
A dёshironi tё kёrceni?
  Искате ли да се разходите?
A   d_s_i_o_i   t_   d_l_i   s_ё_i_j_?   
   
A dёshironi tё dilni shёtitje?
A   d________   t_   d____   s________   
   
A dёshironi tё dilni shёtitje?
_   _________   __   _____   _________   
   
A dёshironi tё dilni shёtitje?
 
 
 
 
  Искам да пуша.
D_s_i_o_   t_   p_   d_h_n_   
   
Dёshiroj tё pi duhan.
D_______   t_   p_   d_____   
   
Dёshiroj tё pi duhan.
________   __   __   ______   
   
Dёshiroj tё pi duhan.
  Искате ли цигара?
A   d_s_i_o_   n_ё   c_g_r_?   
   
A dёshiron njё cigare?
A   d_______   n__   c______   
   
A dёshiron njё cigare?
_   ________   ___   _______   
   
A dёshiron njё cigare?
  Той иска огънче.
A_   d_s_i_o_   z_a_r_   
   
Ai dёshiron zjarr.
A_   d_______   z_____   
   
Ai dёshiron zjarr.
__   ________   ______   
   
Ai dёshiron zjarr.
 
 
 
 
  Искам да пия нещо.
D_s_i_o_   t_   p_   d_ç_a_   
   
Dёshiroj tё pi diçka.
D_______   t_   p_   d_____   
   
Dёshiroj tё pi diçka.
________   __   __   ______   
   
Dёshiroj tё pi diçka.
  Искам да ям нещо.
D_s_i_o_   t_   h_   d_ç_a_   
   
Dёshiroj tё ha diçka.
D_______   t_   h_   d_____   
   
Dёshiroj tё ha diçka.
________   __   __   ______   
   
Dёshiroj tё ha diçka.
  Искам да си отдъхна малко.
D_s_i_o_   t_   p_s_o_   p_k_   
   
Dёshiroj tё pushoj pak.
D_______   t_   p_____   p___   
   
Dёshiroj tё pushoj pak.
________   __   ______   ____   
   
Dёshiroj tё pushoj pak.
 
 
 
 
  Бих искал / искала да Ви попитам нещо.
D_s_i_o_   t_j_   p_e_   p_r   d_ç_a_   
   
Dёshiroj t’ju pyes pёr diçka.
D_______   t___   p___   p__   d_____   
   
Dёshiroj t’ju pyes pёr diçka.
________   ____   ____   ___   ______   
   
Dёshiroj t’ju pyes pёr diçka.
  Бих искал / искала да Ви помоля за нещо.
D_s_i_o_   t_j_   k_r_o_   d_ç_a_   
   
Dёshiroj t’ju kёrkoj diçka.
D_______   t___   k_____   d_____   
   
Dёshiroj t’ju kёrkoj diçka.
________   ____   ______   ______   
   
Dёshiroj t’ju kёrkoj diçka.
  Бих искал / искала да Ви поканя на нещо.
D_s_i_o_   t_j_   f_o_   p_r   d_k_.   
   
Dёshiroj t’ju ftoj pёr diku.
D_______   t___   f___   p__   d____   
   
Dёshiroj t’ju ftoj pёr diku.
________   ____   ____   ___   _____   
   
Dёshiroj t’ju ftoj pёr diku.
 
 
 
 
  Какво обичате / желаете, моля?
Ç_a_ё   d_s_i_o_i   j_   l_t_m_   
   
Çfarё dёshironi ju lutem?
Ç____   d________   j_   l_____   
   
Çfarё dёshironi ju lutem?
_____   _________   __   ______   
   
Çfarё dёshironi ju lutem?
  Желаете ли кафе?
A   d_s_i_o_i   n_ё   k_f_?   
   
A dёshironi njё kafe?
A   d________   n__   k____   
   
A dёshironi njё kafe?
_   _________   ___   _____   
   
A dёshironi njё kafe?
  Или предпочитате чай?
A_o   j_   p_l_e_   m_   s_u_ё   n_ё   ç_j_   
   
Apo ju pёlqen mё shumё njё çaj?
A__   j_   p_____   m_   s____   n__   ç___   
   
Apo ju pёlqen mё shumё njё çaj?
___   __   ______   __   _____   ___   ____   
   
Apo ju pёlqen mё shumё njё çaj?
 
 
 
 
  Ние искаме да се приберем вкъщи.
D_s_i_o_m_   t_   s_k_j_ё   n_   s_t_p_.   
   
Dёshirojmë tё shkojmё nё shtёpi.
D_________   t_   s______   n_   s______   
   
Dёshirojmë tё shkojmё nё shtёpi.
__________   __   _______   __   _______   
   
Dёshirojmë tё shkojmё nё shtёpi.
  Желаете ли такси?
A   d_s_i_o_i   n_ё   t_k_i_   
   
A dёshironi njё taksi?
A   d________   n__   t_____   
   
A dёshironi njё taksi?
_   _________   ___   ______   
   
A dёshironi njё taksi?
  Те искат да се обадят по телефона.
A_a   d_s_i_o_n_   t_   t_l_f_n_j_ё_   
   
Ata dёshirojnë tё telefonojnё.
A__   d_________   t_   t___________   
   
Ata dёshirojnë tё telefonojnё.
___   __________   __   ____________   
   
Ata dёshirojnë tё telefonojnё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Защо има толкова много различни езици?

Днес има над 6000 различни езика по света. Ето защо имаме нужда от устни и писмени преводачи. Преди много време, всички все още говорели на един и същи език. Това се променило, обаче, когато хората започнали да мигрират. Те напуснали своята африканска родина и се разпръснали по целия свят. Това пространствено разделение също довело и до езиково разделение. Защото всеки народ разработил своя собствена форма на комуникация. Много различни езици произлезли от общия пра-език. Но човек никога не остава на едно място задълго. Така че езиците ставали все по- разделени един от друг. Някъде в този процес, един и същ общ корен вече не можел да бъде разпознат. Освен това, никой народ не е живял в изолация в продължение на хиляди години. Но винаги е имал контакти с други народи. Това променяло езиците. Те взимали елементи от чужди езици или се сливали. Поради това развитието на езиците никога не спирало. Ето защо, миграциите и контактите с нови народи обясняват множеството езици. Защо езиците са толкова различни, това вече е друг въпрос. Всеки еволюция следва определени правила. Така че трябва да има причина езиците да са такива, каквито са. Поради тези причини, учените се интересуват от тях вече години наред. Те искат да разберат защо езиците се развиват по различен начин. С цел да се изследва това, е нужно да се проследи историята на езиците. Чак тогава може да се определи какво ги е променило. Все още е неизвестно какво оказва влияние върху развитието на езиците. Културните фактори сякаш са по-важни от биологичните фактори. Така да се каже, историята на различните народи формира техните езици. Очевидно, езиците ни казват повече, отколкото знаем...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)