goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > română > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

41 [четирийсет и едно]

Ориентиране

 

41 [patruzeci şi unu]@41 [четирийсет и едно]
41 [patruzeci şi unu]

Orientare

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Къде е туристическото бюро?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли карта на града?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е старият град?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е катедралата?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е музеят?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде може да се купят пощенски марки?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде може да се купят цветя?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде може да се купят билети?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е пристанището?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е пазарът?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е замъкът?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога започва туристическата обиколка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога свършва туристическата обиколка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко време трае туристическата обиколка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Къде е туристическото бюро?
U_d_   e_t_   b_r_u_   d_   i_f_r_a_i_   p_n_r_   t_r_ş_i_   
   
Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
U___   e___   b_____   d_   i_________   p_____   t_______   
   
Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
____   ____   ______   __   __________   ______   ________   
   
Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
  Имате ли карта на града?
A_e_i   p_n_r_   m_n_   o   h_r_ă   a   o_a_u_u_?   
   
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
A____   p_____   m___   o   h____   a   o________   
   
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
_____   ______   ____   _   _____   _   _________   
   
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
  Може ли да се резервира тук хотелска стая?
S_   p_a_e   r_z_r_a   a_c_   o   c_m_r_   d_   h_t_l_   
   
Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
S_   p____   r______   a___   o   c_____   d_   h_____   
   
Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
__   _____   _______   ____   _   ______   __   ______   
   
Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
 
 
 
 
  Къде е старият град?
U_d_   e_t_   c_n_r_l   i_t_r_c_   
   
Unde este centrul istoric?
U___   e___   c______   i_______   
   
Unde este centrul istoric?
____   ____   _______   ________   
   
Unde este centrul istoric?
  Къде е катедралата?
U_d_   e_t_   d_m_l_   
   
Unde este domul?
U___   e___   d_____   
   
Unde este domul?
____   ____   ______   
   
Unde este domul?
  Къде е музеят?
U_d_   e_t_   m_z_u_?   
   
Unde este muzeul?
U___   e___   m______   
   
Unde este muzeul?
____   ____   _______   
   
Unde este muzeul?
 
 
 
 
  Къде може да се купят пощенски марки?
D_   u_d_   s_   p_t   c_m_ă_a   t_m_r_   p_ş_a_e_   
   
De unde se pot cumpăra timbre poştale?
D_   u___   s_   p__   c______   t_____   p_______   
   
De unde se pot cumpăra timbre poştale?
__   ____   __   ___   _______   ______   ________   
   
De unde se pot cumpăra timbre poştale?
  Къде може да се купят цветя?
D_   u_d_   s_   p_t   c_m_ă_a   f_o_i_   
   
De unde se pot cumpăra flori?
D_   u___   s_   p__   c______   f_____   
   
De unde se pot cumpăra flori?
__   ____   __   ___   _______   ______   
   
De unde se pot cumpăra flori?
  Къде може да се купят билети?
D_   u_d_   s_   p_t   c_m_ă_a   b_l_t_   d_   c_l_t_r_e_   
   
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
D_   u___   s_   p__   c______   b_____   d_   c_________   
   
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
__   ____   __   ___   _______   ______   __   __________   
   
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
 
 
 
 
  Къде е пристанището?
U_d_   e_t_   p_r_u_?   
   
Unde este portul?
U___   e___   p______   
   
Unde este portul?
____   ____   _______   
   
Unde este portul?
  Къде е пазарът?
U_d_   e_t_   p_a_a_   
   
Unde este piaţa?
U___   e___   p_____   
   
Unde este piaţa?
____   ____   ______   
   
Unde este piaţa?
  Къде е замъкът?
U_d_   e_t_   c_s_e_u_?   
   
Unde este castelul?
U___   e___   c________   
   
Unde este castelul?
____   ____   _________   
   
Unde este castelul?
 
 
 
 
  Кога започва туристическата обиколка?
C_n_   î_c_p_   t_r_l   c_   g_i_?   
   
Când începe turul cu ghid?
C___   î_____   t____   c_   g____   
   
Când începe turul cu ghid?
____   ______   _____   __   _____   
   
Când începe turul cu ghid?
  Кога свършва туристическата обиколка?
C_n_   s_   t_r_i_ă   t_r_l   c_   g_i_?   
   
Când se termină turul cu ghid?
C___   s_   t______   t____   c_   g____   
   
Când se termină turul cu ghid?
____   __   _______   _____   __   _____   
   
Când se termină turul cu ghid?
  Колко време трае туристическата обиколка?
C_t   d_r_a_ă   t_r_l   c_   g_i_?   
   
Cât durează turul cu ghid?
C__   d______   t____   c_   g____   
   
Cât durează turul cu ghid?
___   _______   _____   __   _____   
   
Cât durează turul cu ghid?
 
 
 
 
  Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
D_r_s_   u_   g_i_   c_r_   v_r_e_t_   l_m_a   g_r_a_ă_   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
D_____   u_   g___   c___   v_______   l____   g_______   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
______   __   ____   ____   ________   _____   ________   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
  Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
D_r_s_   u_   g_i_   c_r_   v_r_e_t_   l_m_a   i_a_i_n_.   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
D_____   u_   g___   c___   v_______   l____   i________   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
______   __   ____   ____   ________   _____   _________   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
  Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
D_r_s_   u_   g_i_   c_r_   v_r_e_t_   l_m_a   f_a_c_z_.   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
D_____   u_   g___   c___   v_______   l____   f________   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
______   __   ____   ____   ________   _____   _________   
   
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Езикът на баските

В Испания има четири признати езика. Те са испански, каталонски, галийски и баски. Езикът на баските е единственият без Романски корени. Говори се в граничната област между Испания и Франция. Около 800 000 души говорят на баски. Баският се счита за най-старият език в Европа. Но произходът на този език е все още неизвестен. Затова, баският остава загадка за лингвистите и до днес. Баският е също така единственият изолиран език в Европа. Така да се каже, той не е генетично свързан с никой друг език. Възможно е причината за това да се крие в неговото географско положение. Народът на баските винаги е живял в изолация, поради планините и морската ивица. По този начин техният език е оцеля дори след нахлуването на индоевропейците. Терминът Баски произлиза от латинския етноним Vascones. Баските наричат себе си Euskaldunak, т.е. говорещи на баски език. Това показва колко много те се идентифицират със своя език Euskara. Euskara се е предавал предимно устно в продължение на векове. Ето защо има запазен малък брой писмени извори. Езикът все още не е напълно стандартизиран. Повечето баски са дву- или многоезични. Но те също така поддържат жив езика на баските. Тъй като регионът на баските е автономна област. Това улеснява процесите на езиковата политика и културните програми. Децата могат да избират между баско-езично или испанско-езично образование. Има и различни типично баски видове спорт. Така че културата и езика на баските сякаш имат бъдеще. Между другото, целият свят знае една дума на баски. Това е последното име на "El Che" -... да , точно така , Guevara!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
41 [четирийсет и едно]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ориентиране
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)