goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > eesti > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

57 [петдесет и седем]

При лекаря

 

57 [viiskümmend seitse]@57 [петдесет и седем]
57 [viiskümmend seitse]

Arsti juures

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Аз имам час при лекаря.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имам час за 10.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Как се казвате?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Моля, седнете в чакалнята.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Лекарят ще дойде веднага.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде сте застрахован / застрахована?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какво мога да направя за Вас?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли болки?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде Ви боли?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Постоянно ме боли гърбът.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Често имам главоболие.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Понякога ме боли коремът.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Съблечете се до кръста, моля!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Легнете на кушетката, моля!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кръвното налягане е нормално.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще Ви направя инжекция.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще Ви дам таблетки.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще Ви напиша рецепта.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Аз имам час при лекаря.
M_l   o_   a_g   a_s_i   j_u_e_.   
   
Mul on aeg arsti juures.
M__   o_   a__   a____   j______   
   
Mul on aeg arsti juures.
___   __   ___   _____   _______   
   
Mul on aeg arsti juures.
  Имам час за 10.
M_   a_g   o_   k_l_a   k_m_e_s_   
   
Mu aeg on kella kümneks.
M_   a__   o_   k____   k_______   
   
Mu aeg on kella kümneks.
__   ___   __   _____   ________   
   
Mu aeg on kella kümneks.
  Как се казвате?
K_i_a_   o_   t_i_   n_m_?   
   
Kuidas on teie nimi?
K_____   o_   t___   n____   
   
Kuidas on teie nimi?
______   __   ____   _____   
   
Kuidas on teie nimi?
 
 
 
 
  Моля, седнете в чакалнята.
P_l_n   v_t_e   o_t_t_a_   i_t_t_   
   
Palun võtke ootetoas istet.
P____   v____   o_______   i_____   
   
Palun võtke ootetoas istet.
_____   _____   ________   ______   
   
Palun võtke ootetoas istet.
  Лекарят ще дойде веднага.
A_s_   t_l_b   k_h_.   
   
Arst tuleb kohe.
A___   t____   k____   
   
Arst tuleb kohe.
____   _____   _____   
   
Arst tuleb kohe.
  Къде сте застрахован / застрахована?
K_s   t_   k_n_l_s_a_u_   o_e_e_   
   
Kus te kindlustatud olete?
K__   t_   k___________   o_____   
   
Kus te kindlustatud olete?
___   __   ____________   ______   
   
Kus te kindlustatud olete?
 
 
 
 
  Какво мога да направя за Вас?
M_s   s_a_   m_   t_i_   h_a_s   t_h_?   
   
Mis saan ma teie heaks teha?
M__   s___   m_   t___   h____   t____   
   
Mis saan ma teie heaks teha?
___   ____   __   ____   _____   _____   
   
Mis saan ma teie heaks teha?
  Имате ли болки?
O_   t_i_   v_l_d_   
   
On teil valud?
O_   t___   v_____   
   
On teil valud?
__   ____   ______   
   
On teil valud?
  Къде Ви боли?
K_s   t_i_   v_l_t_b_   
   
Kus teil valutab?
K__   t___   v_______   
   
Kus teil valutab?
___   ____   ________   
   
Kus teil valutab?
 
 
 
 
  Постоянно ме боли гърбът.
M_l   o_   p_d_v_l_   s_l_a_a_u_.   
   
Mul on pidevalt seljavalud.
M__   o_   p_______   s__________   
   
Mul on pidevalt seljavalud.
___   __   ________   ___________   
   
Mul on pidevalt seljavalud.
  Често имам главоболие.
M_l   o_   t_h_i   p_a_a_u_.   
   
Mul on tihti peavalud.
M__   o_   t____   p________   
   
Mul on tihti peavalud.
___   __   _____   _________   
   
Mul on tihti peavalud.
  Понякога ме боли коремът.
M_l   o_   m_n_k_r_   k_h_v_l_d_   
   
Mul on mõnikord kõhuvalud.
M__   o_   m_______   k_________   
   
Mul on mõnikord kõhuvalud.
___   __   ________   __________   
   
Mul on mõnikord kõhuvalud.
 
 
 
 
  Съблечете се до кръста, моля!
V_t_e   p_l_n   ü_a_e_a   p_l_a_s_   
   
Võtke palun ülakeha paljaks!
V____   p____   ü______   p_______   
   
Võtke palun ülakeha paljaks!
_____   _____   _______   ________   
   
Võtke palun ülakeha paljaks!
  Легнете на кушетката, моля!
H_i_k_   p_l_n   v_o_i_e_   
   
Heitke palun voodile!
H_____   p____   v_______   
   
Heitke palun voodile!
______   _____   ________   
   
Heitke palun voodile!
  Кръвното налягане е нормално.
V_r_r_h_   o_   k_r_a_.   
   
Vererõhk on korras.
V_______   o_   k______   
   
Vererõhk on korras.
________   __   _______   
   
Vererõhk on korras.
 
 
 
 
  Ще Ви направя инжекция.
M_   t_e_   t_i_e   s_s_i_   
   
Ma teen teile süsti.
M_   t___   t____   s_____   
   
Ma teen teile süsti.
__   ____   _____   ______   
   
Ma teen teile süsti.
  Ще Ви дам таблетки.
M_   a_n_n   t_i_e   t_b_e_t_.   
   
Ma annan teile tablette.
M_   a____   t____   t________   
   
Ma annan teile tablette.
__   _____   _____   _________   
   
Ma annan teile tablette.
  Ще Ви напиша рецепта.
M_   a_n_n   t_i_e   a_t_e_i   j_o_s   r_t_e_t_.   
   
Ma annan teile apteegi jaoks retsepti.
M_   a____   t____   a______   j____   r________   
   
Ma annan teile apteegi jaoks retsepti.
__   _____   _____   _______   _____   _________   
   
Ma annan teile apteegi jaoks retsepti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Чувствата също говорят различни езици!

Много различни езици се говорят по света. Не съществува универсален човешки език. Но как стои въпросът с израженията на лицето? Универсален ли е езикът на емоциите? Не, тук също има различия! Дълго време се вярваше, че всички хора изразяват чувствата си по един и същи начин. Езикът на израженията на лицето се смяташе за универсално разбираем. Чарлз Дарвин смятал, че чувствата са от жизнено значение за хората. Следователно, те трябвало да бъдат разбирани еднакво във всички култури. Но новите изследвания достигат до различни резултати. Те показват, че съществуват различия и в езика на чувствата. Тоест, нашите лицевите изражения се влияят от културата ни. Затова, хората по целия свят показват и тълкуват чувствата по различен начин. Учените разграничават шест първични емоции. Те са щастие, тъга, гняв,отвращение, страх и изненада. Но европейците имат различни изражения на лицето от азиатците. И те четат различни неща в едни и същи изражения. Различни експерименти потвърждават това. В тях, на участниците били показани лица на компютърен екран. И участниците трябвало да опишат това, което четат в израженията. Има много причини, поради които резултатите на участниците били различни. Чувствата се проявяват повече в някои култури, отколкото в други. Затова интензивността на изражението на лицето не се разбира по един и същи начин навсякъде. Също така, хората от различни култури обръщат внимание на различни неща. Азиатците се концентрират върху очите, когато четат изражението на лицето. Европейците и американците, от друга страна, се вглеждат в устата. Едно лицево изражение се разбира във всички култури, обаче... Това е една хубава усмивка!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
57 [петдесет и седем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
При лекаря
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)