goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > Nederlands > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

70 [семдзесят]

нечага хацець

 

70 [zeventig]@70 [семдзесят]
70 [zeventig]

iets leuk vinden

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаце курыць?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаце патанцаваць?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаце прагуляцца?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хачу курыць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаш цыгарэту?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён хоча прыкурыць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Што Вы жадаеце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Жадаеце кавы?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Або Вам лепей гарбаты?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы хочам ехаць дадому.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вам патрэбнае таксі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яны хочуць патэлефанаваць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Хочаце курыць?
W_l_   u   r_k_n_   
   
Wilt u roken?
W___   u   r_____   
   
Wilt u roken?
____   _   ______   
   
Wilt u roken?
  Хочаце патанцаваць?
W_l_   u   d_n_e_?   
   
Wilt u dansen?
W___   u   d______   
   
Wilt u dansen?
____   _   _______   
   
Wilt u dansen?
  Хочаце прагуляцца?
W_l_   u   w_n_e_e_?   
   
Wilt u wandelen?
W___   u   w________   
   
Wilt u wandelen?
____   _   _________   
   
Wilt u wandelen?
 
 
 
 
  Я хачу курыць.
I_   w_l   g_a_g   r_k_n_   
   
Ik wil graag roken.
I_   w__   g____   r_____   
   
Ik wil graag roken.
__   ___   _____   ______   
   
Ik wil graag roken.
  Хочаш цыгарэту?
W_l   j_   e_n   s_g_r_t_   
   
Wil je een sigaret?
W__   j_   e__   s_______   
   
Wil je een sigaret?
___   __   ___   ________   
   
Wil je een sigaret?
  Ён хоча прыкурыць.
H_j   w_l   e_n   v_u_t_e_   
   
Hij wil een vuurtje.
H__   w__   e__   v_______   
   
Hij wil een vuurtje.
___   ___   ___   ________   
   
Hij wil een vuurtje.
 
 
 
 
  Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць.
I_   w_l   g_a_g   i_t_   d_i_k_n_   
   
Ik wil graag iets drinken.
I_   w__   g____   i___   d_______   
   
Ik wil graag iets drinken.
__   ___   _____   ____   ________   
   
Ik wil graag iets drinken.
  Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці.
I_   w_l   g_a_g   i_t_   e_e_.   
   
Ik wil graag iets eten.
I_   w__   g____   i___   e____   
   
Ik wil graag iets eten.
__   ___   _____   ____   _____   
   
Ik wil graag iets eten.
  Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць.
I_   w_l   g_a_g   e_n   b_e_j_   u_t_u_t_n_   
   
Ik wil graag een beetje uitrusten.
I_   w__   g____   e__   b_____   u_________   
   
Ik wil graag een beetje uitrusten.
__   ___   _____   ___   ______   __________   
   
Ik wil graag een beetje uitrusten.
 
 
 
 
  Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць.
I_   w_l   u   g_a_g   i_t_   v_a_e_.   
   
Ik wil u graag iets vragen.
I_   w__   u   g____   i___   v______   
   
Ik wil u graag iets vragen.
__   ___   _   _____   ____   _______   
   
Ik wil u graag iets vragen.
  Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць.
I_   w_l   u   g_a_g   o_   i_t_   v_a_e_.   
   
Ik wil u graag om iets vragen.
I_   w__   u   g____   o_   i___   v______   
   
Ik wil u graag om iets vragen.
__   ___   _   _____   __   ____   _______   
   
Ik wil u graag om iets vragen.
  Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць.
I_   w_l   u   g_a_g   e_g_n_   v_o_   u_t_o_i_e_.   
   
Ik wil u graag ergens voor uitnodigen.
I_   w__   u   g____   e_____   v___   u__________   
   
Ik wil u graag ergens voor uitnodigen.
__   ___   _   _____   ______   ____   ___________   
   
Ik wil u graag ergens voor uitnodigen.
 
 
 
 
  Што Вы жадаеце?
W_t   w_l_   u   g_a_g_   
   
Wat wilt u graag?
W__   w___   u   g_____   
   
Wat wilt u graag?
___   ____   _   ______   
   
Wat wilt u graag?
  Жадаеце кавы?
W_l_   u   k_f_i_?   
   
Wilt u koffie?
W___   u   k______   
   
Wilt u koffie?
____   _   _______   
   
Wilt u koffie?
  Або Вам лепей гарбаты?
O_   w_l_   u   l_e_e_   t_e_?   
   
Of wilt u liever thee?
O_   w___   u   l_____   t____   
   
Of wilt u liever thee?
__   ____   _   ______   _____   
   
Of wilt u liever thee?
 
 
 
 
  Мы хочам ехаць дадому.
W_j   w_l_e_   g_a_g   n_a_   h_i_   r_j_e_.   
   
Wij willen graag naar huis rijden.
W__   w_____   g____   n___   h___   r______   
   
Wij willen graag naar huis rijden.
___   ______   _____   ____   ____   _______   
   
Wij willen graag naar huis rijden.
  Вам патрэбнае таксі?
W_l_e_   j_l_i_   e_n   t_x_?   
   
Willen jullie een taxi?
W_____   j_____   e__   t____   
   
Willen jullie een taxi?
______   ______   ___   _____   
   
Willen jullie een taxi?
  Яны хочуць патэлефанаваць.
Z_j   w_l_e_   g_a_g   t_l_f_n_r_n_   
   
Zij willen graag telefoneren.
Z__   w_____   g____   t___________   
   
Zij willen graag telefoneren.
___   ______   _____   ____________   
   
Zij willen graag telefoneren.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Чаму існуе так многа розных моў?

У свеце існуе больш за 6000 моў. Таму нам патрэбныя вусныя і пісьмовыя перакладчыкі. Даўным-даўно ўсе размаўлялі на адной мове. Але гэта змянілася, калі людзі пачалі вандраваць. Яны пакінулі сваю радзімую Афрыку і распаўсюдзіліся па Зямлі. Гэтае прасторавае раздзяленне прывяло таксама да раздзялення моў. Таму што кожны народ развіў уласную форму камунікацыі. З агульнай прамовы з'явілася шмат розных моў. Але людзі ніколі не заставаліся доўга на адным месцы. Гэтак мовы яшчэ больш аддзяляліся адна ад адной. Праз некаторы час агульных каранёў ужо нельга было адшукаць. Таксама ні адзіны народ не жыў ізалявана стагоддзямі. Заўжды былі кантакты з іншымі народам. Гэта мяняла мовы. Яны пераймалі элементы з замежных моў, або змешваліся. Тым самым развіццё моў ніколі не спынялася. Вандраванне і кантакты з іншымі народамі тлумачаць разнастайнасць моў. Але чаму мовы настолькі розныя - гэта іншае пытанне. Эвалюцыя заўжды трымаецца пэўных правілаў. Тое, што мовы такія, якія яны ёсць, павінна тлумачыцца нейкімі прычынамі. Вучоныя цікавяцца гэтымі прычынамі ўжо даўно. Яны хацелі б ведаць, чаму мовы развіваліся па-рознаму. Каб даследаваць гэта, трэба пазнаёміцца з гісторыяй моў. Гэтак можна пазнаць, што і калі мянялася. Яшчэ не вядома, што ўплывае на развіццё моў. Культурныя фактары здаюцца больш важнымі, чым біялагічныя. Гэта значыць, што на мовы розных народаў паўплывала іх гісторыя. Відавочна, мовы распавядаюць нам больш, чым мы ведаем…

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
70 [семдзесят]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
нечага хацець
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)