goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > Nederlands > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

65 [шэсцьдзесят пяць]

Адмаўленне 2

 

65 [vijfenzestig]@65 [шэсцьдзесят пяць]
65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Кольца дарагое?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Не, яно каштуе ўсяго сто еўра.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Але ў мяне толькі пяцьдзесят.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты ўжо гатовы / гатова?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Не, яшчэ не.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Але хутка я буду гатовы / гатова.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаш яшчэ супу?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Не, больш не хачу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Але хачу яшчэ адно марожанае.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты ўжо даўно тут жывеш?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Не, толькі адзін месяц.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Але я ведаю ўжо многіх людзей.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты заўтра едзеш дадому?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Не, толькі ў канцы тыдня.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Твая дачка ўжо дарослая?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Але ў яе ўжо ёсць хлопец.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Кольца дарагое?
I_   d_   r_n_   d_u_?   
   
Is de ring duur?
I_   d_   r___   d____   
   
Is de ring duur?
__   __   ____   _____   
   
Is de ring duur?
  Не, яно каштуе ўсяго сто еўра.
N_e_   h_j   k_s_   m_a_   h_n_e_d   e_r_.   
   
Nee, hij kost maar honderd euro.
N___   h__   k___   m___   h______   e____   
   
Nee, hij kost maar honderd euro.
____   ___   ____   ____   _______   _____   
   
Nee, hij kost maar honderd euro.
  Але ў мяне толькі пяцьдзесят.
M_a_   i_   h_b   e_   m_a_   v_j_t_g_   
   
Maar ik heb er maar vijftig.
M___   i_   h__   e_   m___   v_______   
   
Maar ik heb er maar vijftig.
____   __   ___   __   ____   ________   
   
Maar ik heb er maar vijftig.
 
 
 
 
  Ты ўжо гатовы / гатова?
B_n   j_   a_   k_a_r_   
   
Ben je al klaar?
B__   j_   a_   k_____   
   
Ben je al klaar?
___   __   __   ______   
   
Ben je al klaar?
  Не, яшчэ не.
N_e_   n_g   n_e_.   
   
Nee, nog niet.
N___   n__   n____   
   
Nee, nog niet.
____   ___   _____   
   
Nee, nog niet.
  Але хутка я буду гатовы / гатова.
M_a_   i_   b_n   z_   k_a_r_   
   
Maar ik ben zo klaar.
M___   i_   b__   z_   k_____   
   
Maar ik ben zo klaar.
____   __   ___   __   ______   
   
Maar ik ben zo klaar.
 
 
 
 
  Хочаш яшчэ супу?
W_l   j_   n_g   s_e_?   
   
Wil je nog soep?
W__   j_   n__   s____   
   
Wil je nog soep?
___   __   ___   _____   
   
Wil je nog soep?
  Не, больш не хачу.
N_e_   i_   w_l   e_   g_e_   m_e_.   
   
Nee, ik wil er geen meer.
N___   i_   w__   e_   g___   m____   
   
Nee, ik wil er geen meer.
____   __   ___   __   ____   _____   
   
Nee, ik wil er geen meer.
  Але хачу яшчэ адно марожанае.
M_a_   n_g   w_l   e_n   i_s_e_   
   
Maar nog wel een ijsje.
M___   n__   w__   e__   i_____   
   
Maar nog wel een ijsje.
____   ___   ___   ___   ______   
   
Maar nog wel een ijsje.
 
 
 
 
  Ты ўжо даўно тут жывеш?
W_o_   j_   h_e_   a_   l_n_?   
   
Woon je hier al lang?
W___   j_   h___   a_   l____   
   
Woon je hier al lang?
____   __   ____   __   _____   
   
Woon je hier al lang?
  Не, толькі адзін месяц.
N_e_   p_s   e_n   m_a_d_   
   
Nee, pas een maand.
N___   p__   e__   m_____   
   
Nee, pas een maand.
____   ___   ___   ______   
   
Nee, pas een maand.
  Але я ведаю ўжо многіх людзей.
M_a_   i_   k_n   a_   v_e_   m_n_e_.   
   
Maar ik ken al veel mensen.
M___   i_   k__   a_   v___   m______   
   
Maar ik ken al veel mensen.
____   __   ___   __   ____   _______   
   
Maar ik ken al veel mensen.
 
 
 
 
  Ты заўтра едзеш дадому?
G_   j_   m_r_e_   n_a_   h_i_?   
   
Ga je morgen naar huis?
G_   j_   m_____   n___   h____   
   
Ga je morgen naar huis?
__   __   ______   ____   _____   
   
Ga je morgen naar huis?
  Не, толькі ў канцы тыдня.
N_e_   p_s   i_   h_t   w_e_e_d_   
   
Nee, pas in het weekend.
N___   p__   i_   h__   w_______   
   
Nee, pas in het weekend.
____   ___   __   ___   ________   
   
Nee, pas in het weekend.
  Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю.
M_a_   i_   k_m   z_n_a_   a_   t_r_g_   
   
Maar ik kom zondag al terug.
M___   i_   k__   z_____   a_   t_____   
   
Maar ik kom zondag al terug.
____   __   ___   ______   __   ______   
   
Maar ik kom zondag al terug.
 
 
 
 
  Твая дачка ўжо дарослая?
I_   j_   d_c_t_r   a_   v_l_a_s_n_   
   
Is je dochter al volwassen?
I_   j_   d______   a_   v_________   
   
Is je dochter al volwassen?
__   __   _______   __   __________   
   
Is je dochter al volwassen?
  Не, ёй толькі семнаццаць гадоў.
N_e_   z_   i_   p_s   z_v_n_i_n_   
   
Nee, ze is pas zeventien.
N___   z_   i_   p__   z_________   
   
Nee, ze is pas zeventien.
____   __   __   ___   __________   
   
Nee, ze is pas zeventien.
  Але ў яе ўжо ёсць хлопец.
M_a_   z_   h_e_t   a_   e_n   v_i_n_.   
   
Maar ze heeft al een vriend.
M___   z_   h____   a_   e__   v______   
   
Maar ze heeft al een vriend.
____   __   _____   __   ___   _______   
   
Maar ze heeft al een vriend.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Чалавек можа размаўляць дзякуючы генетычнай мутацыі

З усіх жывых істот у свеце толькі чалавек можа размаўляць. Гэта адрознівае яго ад жывёл і раслін. Канешне, жывёлы і расліны таксама маюць зносіны адно з адным. Але яны не валодаюць складанай складовай мовай. Але чаму чалавек можа размаўляць? Для мовы патрэбныя пэўныя арганічныя прызнакі. Гэта фізічныя ўласцівасці, якія ёсць толькі ў чалавека. Але гэта не абавязкова азначае, што яны з'явіліся ў чалавека самі. У гісторыі эвалюцыі нічога не адбываецца без прычыны. Калісьці чалавек пачаў размаўляць. Калі гэта адбылося дакладна, ніхто не ведае. Але нешта, што дала чалавеку мову, павінна было адбыцца. Даследчыкі лічаць, што гэта была генетычная мутацыя. Антраполагі параўналі генетычны матэрыял розных жывых істотаў. Вядома, што на мову ўплывае пэўны ген. Людзі, у якіх ён пашкоджаны, маюць праблемы з мовай. Яны не могуць добра перадаваць свае думкі і дрэнна разумеюць словы. Гэты ген даследавалі ў людзей, малпаў і мышаў. У людзей і шымпанзэ ён вельмі падобны. Ёсць толькі два маленькіх адрознення. Але гэтыя адрозненні адлюстроўваюцца ў працы мозгу. Разам з іншымі генамі яны ўплываюць на пэўную актыўнасць мозгу. Дзякуючы гэтаму людзі размаўляюць, а малпы - не. Такім чынам, загадка чалавечай мовы яшчэ не разгадана. Адной геннай мутацыі недастаткова, каб выклікаць з'яўленне мовы. Даследчыкі імплантавалі чалавечы варыянт гена мышам Яны не пачалі размаўляць… Але іх піск пачаў гучаць па-іншаму!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
65 [шэсцьдзесят пяць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Адмаўленне 2
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)