goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > ภาษาไทย > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫68 [ثمانية وستون]‬

‫كبيرـــــــصغير‬

 

68 [หกสิบแปด]@‫68 [ثمانية وستون]‬
68 [หกสิบแปด]

hòk-sìp-bhæ̀t
ใหญ่ – เล็ก

yài-lék

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كبير وصغير‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الفيل كبير.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الفأر صغير.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫مظلم ومضيئ‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الليلة مظلمة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
النهار مشرق
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫طاعن في السن وشاب‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫جدنا طاعن في السن (عجوز).‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وقبل سبعين عاماً كان شاباً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫جميل وقبيح‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الفراشة جميلة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫العنكبوت قبيح.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سمين ونحيل‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫السيارة باهظة الثمن.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الصحيفة رخيصة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫كبير وصغير‬
ใ_ญ_   แ_ะ   เ_็_   
y_̀_-_æ_-_e_k   
ใหญ่ และ เล็ก
yài-lǽ-lék
ใ___   แ__   เ___   
y____________   
ใหญ่ และ เล็ก
yài-lǽ-lék
____   ___   ____   
_____________   
ใหญ่ และ เล็ก
yài-lǽ-lék
  ‫الفيل كبير.‬
ช_า_ต_ว_ห_่   
c_a_n_-_h_a_y_̀_   
ช้างตัวใหญ่
cháng-dhua-yài
ช__________   
c_______________   
ช้างตัวใหญ่
cháng-dhua-yài
___________   
________________   
ช้างตัวใหญ่
cháng-dhua-yài
  ‫الفأر صغير.‬
ห_ู_ั_เ_็_   
n_̌_-_h_a_l_́_   
หนูตัวเล็ก
nǒo-dhua-lék
ห_________   
n_____________   
หนูตัวเล็ก
nǒo-dhua-lék
__________   
______________   
หนูตัวเล็ก
nǒo-dhua-lék
 
 
 
 
  ‫مظلم ومضيئ‬
ม_ด   แ_ะ   ส_่_ง   
m_̂_t_l_́_s_̀_w_̂_g   
มืด และ สว่าง
mêut-lǽ-sà-wâng
ม__   แ__   ส____   
m__________________   
มืด และ สว่าง
mêut-lǽ-sà-wâng
___   ___   _____   
___________________   
มืด และ สว่าง
mêut-lǽ-sà-wâng
  ‫الليلة مظلمة.‬
ต_น_ล_ง_ื_ม_ด   
d_a_n_g_a_g_k_u_-_e_u_   
ตอนกลางคืนมืด
dhawn-glang-keun-mêut
ต____________   
d_____________________   
ตอนกลางคืนมืด
dhawn-glang-keun-mêut
_____________   
______________________   
ตอนกลางคืนมืด
dhawn-glang-keun-mêut
  النهار مشرق
ต_น_ล_ง_ั_ส_่_ง   
d_a_n_g_a_g_w_n_s_̀_w_̂_g   
ตอนกลางวันสว่าง
dhawn-glang-wan-sà-wâng
ต______________   
d________________________   
ตอนกลางวันสว่าง
dhawn-glang-wan-sà-wâng
_______________   
_________________________   
ตอนกลางวันสว่าง
dhawn-glang-wan-sà-wâng
 
 
 
 
  ‫طاعن في السن وشاب‬
แ_่   /   ช_า   –   ห_ุ_ม   /   ส_ว   
g_̀_c_a_-_a_n_̀_m_s_̌_   
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
แ__   /   ช__   –   ห____   /   ส__   
g_____________________   
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
___   _   ___   _   _____   _   ___   
______________________   
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
  ‫جدنا طاعن في السن (عجوز).‬
ค_ณ_ู_   /   ค_ณ_า   ข_ง_ร_แ_่_า_   
k_o_-_h_̀_-_o_n_d_a_k_̌_n_-_a_-_æ_-_a_k   
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
ค_____   /   ค____   ข___________   
k______________________________________   
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
______   _   _____   ____________   
_______________________________________   
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
  ‫وقبل سبعين عاماً كان شاباً.‬
7_   ป_   ท_่_ล_ว_่_น_ั_ห_ุ_ม   
b_e_-_e_e_l_́_-_a_n_y_n_-_o_o_   
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
7_   ป_   ท__________________   
b_____________________________   
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
__   __   ___________________   
______________________________   
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
 
 
 
 
  ‫جميل وقبيح‬
ส_ย   แ_ะ   น_า_ก_ี_ด   
s_̌_y_l_́_n_̂_g_i_a_   
สวย และ น่าเกลียด
sǔay-lǽ-nâ-glìat
ส__   แ__   น________   
s___________________   
สวย และ น่าเกลียด
sǔay-lǽ-nâ-glìat
___   ___   _________   
____________________   
สวย และ น่าเกลียด
sǔay-lǽ-nâ-glìat
  ‫الفراشة جميلة.‬
ผ_เ_ื_อ_ว_   
p_̌_-_e_u_-_u_a_   
ผีเสื้อสวย
pěe-sêua-sǔay
ผ_________   
p_______________   
ผีเสื้อสวย
pěe-sêua-sǔay
__________   
________________   
ผีเสื้อสวย
pěe-sêua-sǔay
  ‫العنكبوت قبيح.‬
แ_ง_ุ_น_า_ก_ี_ด   
m_n_-_o_m_n_̂_g_i_a_   
แมงมุมน่าเกลียด
mæng-moom-nâ-glìat
แ______________   
m___________________   
แมงมุมน่าเกลียด
mæng-moom-nâ-glìat
_______________   
____________________   
แมงมุมน่าเกลียด
mæng-moom-nâ-glìat
 
 
 
 
  ‫سمين ونحيل‬
อ_ว_   แ_ะ   ผ_ม   
u_a_-_æ_-_a_w_   
อ้วน และ ผอม
ûan-lǽ-pǎwm
อ___   แ__   ผ__   
u_____________   
อ้วน และ ผอม
ûan-lǽ-pǎwm
____   ___   ___   
______________   
อ้วน และ ผอม
ûan-lǽ-pǎwm
  ‫إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.‬
ผ_้_ญ_ง_ี_ห_ั_   1_0   ก_โ_อ_ว_   
p_̂_-_i_n_-_e_e_n_̀_-_i_-_o_-_̂_n   
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
ผ_____________   1__   ก_______   
p________________________________   
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
______________   ___   ________   
_________________________________   
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
  ‫رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.‬
ผ_้_า_ท_่_น_ก   5_   ก_โ_ผ_ม   
p_̂_-_h_i_t_̂_-_a_k_g_̀_l_h_p_̌_m   
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
ผ____________   5_   ก______   
p________________________________   
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
_____________   __   _______   
_________________________________   
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
 
 
 
 
  ‫غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص‬
แ_ง   แ_ะ   ถ_ก   
p_n_-_æ_-_o_o_   
แพง และ ถูก
pæng-lǽ-tòok
แ__   แ__   ถ__   
p_____________   
แพง และ ถูก
pæng-lǽ-tòok
___   ___   ___   
______________   
แพง และ ถูก
pæng-lǽ-tòok
  ‫السيارة باهظة الثمن.‬
ร_ร_ค_แ_ง   
r_́_-_a_k_-_æ_g   
รถราคาแพง
rót-ra-ka-pæng
ร________   
r______________   
รถราคาแพง
rót-ra-ka-pæng
_________   
_______________   
รถราคาแพง
rót-ra-ka-pæng
  ‫الصحيفة رخيصة.‬
ห_ั_ส_อ_ิ_พ_ร_ค_   ถ_ก   
n_̌_g_s_̌_-_i_-_a_k_-_o_o_   
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok
ห_______________   ถ__   
n_________________________   
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok
________________   ___   
__________________________   
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

لغتان = مركزان لغويان!

لا يهم دماغنا كثيرا متي نتعلم لغة. لان لدية أوعية تخزين كثيرة للغات عديدة. ليست كل اللغات التي نتعلمها يتم تخزينها معا. اللغات التي نتعلمها و نحن بالغون، لديها مخزن خاص بها. مما يعني ان امخاخنا تعالج القواعد الجديدة في مكان آخر. و لا يتم تخزينها مع اللغة الام. الناس الذين ينمون و لديهم لغتان يستخدمون في المقابل منطقة واحدة. لقد توصلت عدة دراسات الي هذه النتائج. لقد فحص علماء الاعصاب مختلف الاشخاص. وهؤلاء تمكنوا من تحدث لغتين بطلاقة. و كان جزء من هؤلاء المختبرين قد ترعرع في ظل لغتين. و الجزء الآخر تعلم اللغة الثانية بعد ذلك. و اثناء الاختبار اللغوي تمكن الباحثون من قياس انشطة المخ. و من ثم رأوا أية مناطق لدي المخ تعمل أثناء الاختبار. و رأوا أن هؤلاء الذين تعلموا اللغة الثانية في وقت متأخرلديهم مركزان لغويان. لقد ظن الباحثون هذا منذ امد طويل. تظهر اصابات الدماغ اعراضا مختلفة. ومن الممكن ان تؤدي اصابات الدماغ الي مشاكل لغوية. و المصابون بذلك من الممكن ان ينطقون الكلمات أو يفهمونها بشكل اسوا. الاشخاص الذين يتحدثون لغتين و يكونوا ضحايا لحادث ما يظهرون احيانا اعراضا خاصة. فمشاكلهم اللغوية لا تمس بالضرورة اللغتين. فاذا اصيبت منطقة دماغية واحدة، من الممكن للاخري ان تعمل بشكل طبيعي. ومن ثم يتحدث المرضي لغة من الاثنتين افضل من اللغة الأخري. لكن يمكن ان يتم تعلم اللغة الاخري سريعا مرة اخري. و هذا يثبت انه لم يتم تخزين اللغتين في نفس المكان. و لانه لم يتم تعلمهما في وقت واحد، فقد تم بناء مركزينلهما. و لكن لايعرف حتي الآن كيف يقوم المخ بادارة اكثر من لغة. ..قد تقود المعارف الحديثة الي استرتيجيات تعلم جديدة.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫68 [ثمانية وستون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كبيرـــــــصغير‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)