goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > ภาษาไทย > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫63 [ثلاثة وستون]‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

 

63 [หกสิบสาม]@‫63 [ثلاثة وستون]‬
63 [หกสิบสาม]

hòk-sìp-sǎm
การตั้งคำถาม 2

gan-dhâng-kam-tǎm

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لدي هواية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إني ألعب كرة المضرب.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هو ملعب كرة المضرب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألديك هواية؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألعب كرة القدم.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أيبن هو ملعب كرة القدم؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إنّ ذراعي يؤلمني.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أهناك طبيب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ عندي سيارة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ولدي أيضاً دراجة نارية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أهناك موقف للسيارات؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لدي كنزة صوف.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هي الغسالة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لدي صحن (طبق).‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين الملح والفلفل؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫لدي هواية.‬
ผ_   /   ด_ฉ_น   ม_ง_น_ด_เ_ก   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_-_g_-_a_-_i_-_a_y_   
ผม / ดิฉัน มีงานอดิเรก
pǒm-dì-chǎn-mee-nga-naw-dì-râyk
ผ_   /   ด____   ม__________   
p___________________________________   
ผม / ดิฉัน มีงานอดิเรก
pǒm-dì-chǎn-mee-nga-naw-dì-râyk
__   _   _____   ___________   
____________________________________   
ผม / ดิฉัน มีงานอดิเรก
pǒm-dì-chǎn-mee-nga-naw-dì-râyk
  ‫إني ألعب كرة المضرب.‬
ผ_   /   ด_ฉ_น   เ_่_เ_น_ิ_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_n_t_y_-_i_t   
ผม / ดิฉัน เล่นเทนนิส
pǒm-dì-chǎn-lên-tayn-nít
ผ_   /   ด____   เ_________   
p____________________________   
ผม / ดิฉัน เล่นเทนนิส
pǒm-dì-chǎn-lên-tayn-nít
__   _   _____   __________   
_____________________________   
ผม / ดิฉัน เล่นเทนนิส
pǒm-dì-chǎn-lên-tayn-nít
  ‫أين هو ملعب كرة المضرب؟‬
ส_า_เ_น_ิ_อ_ู_ท_่_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
s_̀_n_m_t_y_-_i_t_a_-_o_o_t_̂_-_a_i_k_a_p_k_́   
สนามเทนนิสอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
sà-nam-tayn-nít-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ส___________________   ค___   /   ค__   
s____________________________________________   
สนามเทนนิสอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
sà-nam-tayn-nít-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
____________________   ____   _   ___   
_____________________________________________   
สนามเทนนิสอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
sà-nam-tayn-nít-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  ‫ألديك هواية؟‬
ค_ณ   ม_ง_น_ด_เ_ก_ห_?   
k_o_-_e_-_g_-_a_-_i_-_a_y_-_a_i   
คุณ มีงานอดิเรกไหม?
koon-mee-nga-naw-dì-râyk-mǎi
ค__   ม______________   
k______________________________   
คุณ มีงานอดิเรกไหม?
koon-mee-nga-naw-dì-râyk-mǎi
___   _______________   
_______________________________   
คุณ มีงานอดิเรกไหม?
koon-mee-nga-naw-dì-râyk-mǎi
  ‫ألعب كرة القدم.‬
ผ_   /   ด_ฉ_น   เ_่_ฟ_ต_อ_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_n_f_́_t_b_w_   
ผม / ดิฉัน เล่นฟุตบอล
pǒm-dì-chǎn-lên-fóot-bawn
ผ_   /   ด____   เ_________   
p_____________________________   
ผม / ดิฉัน เล่นฟุตบอล
pǒm-dì-chǎn-lên-fóot-bawn
__   _   _____   __________   
______________________________   
ผม / ดิฉัน เล่นฟุตบอล
pǒm-dì-chǎn-lên-fóot-bawn
  ‫أيبن هو ملعب كرة القدم؟‬
ส_า_ฟ_ต_อ_อ_ู_ท_่_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
s_̀_n_m_f_́_t_b_w_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_-_r_́_-_a_   
สนามฟุตบอลอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
sà-nam-fóot-bawn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ส___________________   ค___   /   ค__   
s_____________________________________________   
สนามฟุตบอลอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
sà-nam-fóot-bawn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
____________________   ____   _   ___   
______________________________________________   
สนามฟุตบอลอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
sà-nam-fóot-bawn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  ‫إنّ ذراعي يؤلمني.‬
ผ_   /   ด_ฉ_น   เ_็_แ_น   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_p_k_̌_   
ผม / ดิฉัน เจ็บแขน
pǒm-dì-chǎn-jèp-kæ̌n
ผ_   /   ด____   เ______   
p_______________________   
ผม / ดิฉัน เจ็บแขน
pǒm-dì-chǎn-jèp-kæ̌n
__   _   _____   _______   
________________________   
ผม / ดิฉัน เจ็บแขน
pǒm-dì-chǎn-jèp-kæ̌n
  ‫وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.‬
ผ_   /   ด_ฉ_น   เ_็_เ_้_แ_ะ_ื_ด_ว_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_p_t_́_-_æ_-_e_-_u_a_   
ผม / ดิฉัน เจ็บเท้าและมือด้วย
pǒm-dì-chǎn-jèp-táo-lǽ-meu-dûay
ผ_   /   ด____   เ_________________   
p_____________________________________   
ผม / ดิฉัน เจ็บเท้าและมือด้วย
pǒm-dì-chǎn-jèp-táo-lǽ-meu-dûay
__   _   _____   __________________   
______________________________________   
ผม / ดิฉัน เจ็บเท้าและมือด้วย
pǒm-dì-chǎn-jèp-táo-lǽ-meu-dûay
  ‫أهناك طبيب؟‬
ค_ณ_ม_อ_ู_ท_่_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
k_o_-_a_w_a_-_o_o_t_̂_-_a_i_k_a_p_k_́   
คุณหมออยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
koon-mǎw-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ค_______________   ค___   /   ค__   
k____________________________________   
คุณหมออยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
koon-mǎw-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
________________   ____   _   ___   
_____________________________________   
คุณหมออยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
koon-mǎw-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  ‫ عندي سيارة.‬
ผ_   /   ด_ฉ_น   ม_ร_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_-_o_t   
ผม / ดิฉัน มีรถ
pǒm-dì-chǎn-mee-rót
ผ_   /   ด____   ม___   
p______________________   
ผม / ดิฉัน มีรถ
pǒm-dì-chǎn-mee-rót
__   _   _____   ____   
_______________________   
ผม / ดิฉัน มีรถ
pǒm-dì-chǎn-mee-rót
  ‫ولدي أيضاً دراجة نارية.‬
ผ_   /   ด_ฉ_น   ม_จ_ก_ย_น_น_์_้_ย   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_-_a_k_r_́_y_n_y_n_d_̂_y   
ผม / ดิฉัน มีจักรยานยนต์ด้วย
pǒm-dì-chǎn-mee-jàk-rá-yan-yon-dûay
ผ_   /   ด____   ม________________   
p________________________________________   
ผม / ดิฉัน มีจักรยานยนต์ด้วย
pǒm-dì-chǎn-mee-jàk-rá-yan-yon-dûay
__   _   _____   _________________   
_________________________________________   
ผม / ดิฉัน มีจักรยานยนต์ด้วย
pǒm-dì-chǎn-mee-jàk-rá-yan-yon-dûay
  ‫أهناك موقف للسيارات؟‬
ท_่_อ_ร_อ_ู_ท_่_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
t_̂_t_o_t_r_́_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_-_r_́_-_a_   
ที่จอดรถอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
têet-òt-rót-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ท_________________   ค___   /   ค__   
t_________________________________________   
ที่จอดรถอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
têet-òt-rót-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
__________________   ____   _   ___   
__________________________________________   
ที่จอดรถอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
têet-òt-rót-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  ‫لدي كنزة صوف.‬
ผ_   /   ด_ฉ_น   ม_เ_ื_อ_เ_ต_ต_ร_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_-_e_u_t_w_̂_t_d_u_̶   
ผม / ดิฉัน มีเสื้อสเวตเตอร์
pǒm-dì-chǎn-mee-sêuat-wâyt-dhur̶
ผ_   /   ด____   ม_______________   
p____________________________________   
ผม / ดิฉัน มีเสื้อสเวตเตอร์
pǒm-dì-chǎn-mee-sêuat-wâyt-dhur̶
__   _   _____   ________________   
_____________________________________   
ผม / ดิฉัน มีเสื้อสเวตเตอร์
pǒm-dì-chǎn-mee-sêuat-wâyt-dhur̶
  ‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.‬
ผ_   /   ด_ฉ_น   ม_เ_ื_อ_จ_ก_ก_ต_ล_ก_ง_ก_ย_น_์   ด_ว_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_-_e_u_-_æ_k_g_̀_-_æ_-_a_g_g_y_g_y_e_-_u_a_   
ผม / ดิฉัน มีเสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงยีนส์ ด้วย
pǒm-dì-chǎn-mee-sêua-jæ̀k-gèt-lǽ-gang-gayng-yeen-dûay
ผ_   /   ด____   ม____________________________   ด___   
p___________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน มีเสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงยีนส์ ด้วย
pǒm-dì-chǎn-mee-sêua-jæ̀k-gèt-lǽ-gang-gayng-yeen-dûay
__   _   _____   _____________________________   ____   
____________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน มีเสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงยีนส์ ด้วย
pǒm-dì-chǎn-mee-sêua-jæ̀k-gèt-lǽ-gang-gayng-yeen-dûay
  ‫أين هي الغسالة؟‬
เ_ร_่_ง_ั_ผ_า_ย_่_ี_ไ_น   ค_ั_   /   ค_?   
k_e_u_n_-_a_k_p_̂_a_-_o_o_t_̂_-_a_i_k_a_p_k_́   
เครื่องซักผ้าอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
krêuang-sák-pâ-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
เ______________________   ค___   /   ค__   
k____________________________________________   
เครื่องซักผ้าอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
krêuang-sák-pâ-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
_______________________   ____   _   ___   
_____________________________________________   
เครื่องซักผ้าอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
krêuang-sák-pâ-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  ‫لدي صحن (طبق).‬
ผ_   /   ด_ฉ_น   ม_จ_น   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_-_a_   
ผม / ดิฉัน มีจาน
pǒm-dì-chǎn-mee-jan
ผ_   /   ด____   ม____   
p_____________________   
ผม / ดิฉัน มีจาน
pǒm-dì-chǎn-mee-jan
__   _   _____   _____   
______________________   
ผม / ดิฉัน มีจาน
pǒm-dì-chǎn-mee-jan
  ‫ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.‬
ผ_   /   ด_ฉ_น   ม_ม_ด   ส_อ_   แ_ะ_้_น   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_-_e_e_-_a_w_-_æ_-_h_́_n   
ผม / ดิฉัน มีมีด ส้อม และช้อน
pǒm-dì-chǎn-mee-mêet-sâwm-lǽ-cháwn
ผ_   /   ด____   ม____   ส___   แ______   
p________________________________________   
ผม / ดิฉัน มีมีด ส้อม และช้อน
pǒm-dì-chǎn-mee-mêet-sâwm-lǽ-cháwn
__   _   _____   _____   ____   _______   
_________________________________________   
ผม / ดิฉัน มีมีด ส้อม และช้อน
pǒm-dì-chǎn-mee-mêet-sâwm-lǽ-cháwn
  ‫أين الملح والفلفل؟‬
เ_ล_อ_ล_พ_ิ_ไ_ย_ย_่_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
g_e_a_l_́_p_i_k_t_i_a_-_o_o_n_̌_-_r_́_-_a_   
เกลือและพริกไทยอยู่ไหน ครับ / คะ?
gleua-lǽ-prík-tai-à-yôo-nǎi-kráp-ká
เ_____________________   ค___   /   ค__   
g_________________________________________   
เกลือและพริกไทยอยู่ไหน ครับ / คะ?
gleua-lǽ-prík-tai-à-yôo-nǎi-kráp-ká
______________________   ____   _   ___   
__________________________________________   
เกลือและพริกไทยอยู่ไหน ครับ / คะ?
gleua-lǽ-prík-tai-à-yôo-nǎi-kráp-ká
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ما تخبرنا به الكلمات

توجد الملايين من الكتب في العالم. و لا يعرف المرء عدد ما كتب حتي اليوم. و في هذه الكتب تم تخزين معارف جمة. عندما يقرا المرء هذه الكتب يعرف الكثير عن الحياة. لان الكتب تكشف لنا كيف يتغير عالمنا. و لكل زمان كتبه. و التي يدرك المرء فيها اهمية الانسان. للاسف لا يستطيع المرء قراءة كل الكتب. لكن تساعد التقنيات الحديثة في فحص الكتب. باستخدام التكنولوجيا الرقمية يمكن تخزين الكتب تماماكالبيانات. و بعد ذلك يمكن للمرء تحليل المضمون. و من ذلك يري الباحثون كيف تغيرت لغاتنا. بل لعله الاكثر اثارة للاهتمام حساب تواتر الكلمات. و من خلال ذلك يمكن ادراك اهمية بعض الاشياء المحدة. لقد فحص العلماء اكثر من 5 ملايين كتاب. و كانت كتبا من الخمسة قرون الأخيرة. و قد تم تحليل ما مجمله 500 مليار كلمة. و قد ابرزت الكلمات المتكررة كيف عاش الانسان في الوقت السابق و في الوقت الحالي. تعكس اللغة الافكار و الاتجاهات. فعلي سبيل المثال فقدت كلمة الرجال بعض المعاني. فلم تعد تستخدم اليوم بنفس تكرار الأمس. و في المقابل تزايد تردد كلمة نساء بشكل واضح. يمكن للمرء أيضا يري ما يحب ان يتناوله من طعام بالنظر الي الكلمات. في الخمسينيات كانت كلمة آيس كريم علي درجة كبيرة من الاهمية. و بعد ذلك جاءت كلمات مثل البيتزا و الباستا علي سبيل الموضة. و منذ بضعة سنوات سيطر المفهوم سوشي. ..لجميع اصدقاء اللغات يوجد خبر سار. لغاتنا تكتسب كل عام الكثير من الكلمات.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫63 [ثلاثة وستون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫طرح / وجّه أسئلة 2‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)