goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > română > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag RO română
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫51 [واحد وخمسون]‬

‫القيام بمهمات‬

 

51 [cincizeci şi unu]@‫51 [واحد وخمسون]‬
51 [cincizeci şi unu]

A face comisioane

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى الكشك‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأستعير كتاباً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأشتري كتاباً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى الخباز.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأشتري نظارة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬
V_e_u   s_   m_r_   l_   b_b_i_t_c_.   
   
Vreau să merg la bibliotecă.
V____   s_   m___   l_   b__________   
   
Vreau să merg la bibliotecă.
_____   __   ____   __   ___________   
   
Vreau să merg la bibliotecă.
  ‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬
V_e_u   s_   m_r_   l_   l_b_ă_i_.   
   
Vreau să merg la librărie.
V____   s_   m___   l_   l________   
   
Vreau să merg la librărie.
_____   __   ____   __   _________   
   
Vreau să merg la librărie.
  ‫سأذهب إلى الكشك‬
V_e_u   s_   m_r_   l_   c_i_ş_.   
   
Vreau să merg la chioşc.
V____   s_   m___   l_   c______   
   
Vreau să merg la chioşc.
_____   __   ____   __   _______   
   
Vreau să merg la chioşc.
 
 
 
 
  ‫سأستعير كتاباً.‬
V_e_u   s_   î_p_u_u_   o   c_r_e_   
   
Vreau să împrumut o carte.
V____   s_   î_______   o   c_____   
   
Vreau să împrumut o carte.
_____   __   ________   _   ______   
   
Vreau să împrumut o carte.
  ‫سأشتري كتاباً.‬
V_e_u   s_   c_m_ă_   o   c_r_e_   
   
Vreau să cumpăr o carte.
V____   s_   c_____   o   c_____   
   
Vreau să cumpăr o carte.
_____   __   ______   _   ______   
   
Vreau să cumpăr o carte.
  ‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬
V_e_u   s_   c_m_ă_   u_   z_a_.   
   
Vreau să cumpăr un ziar.
V____   s_   c_____   u_   z____   
   
Vreau să cumpăr un ziar.
_____   __   ______   __   _____   
   
Vreau să cumpăr un ziar.
 
 
 
 
  ‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬
V_e_u   s_   m_r_   l_   b_b_i_t_c_   c_   s_   î_p_u_u_   o   c_r_e_   
   
Vreau să merg la bibliotecă ca să împrumut o carte.
V____   s_   m___   l_   b_________   c_   s_   î_______   o   c_____   
   
Vreau să merg la bibliotecă ca să împrumut o carte.
_____   __   ____   __   __________   __   __   ________   _   ______   
   
Vreau să merg la bibliotecă ca să împrumut o carte.
  ‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬
V_e_u   s_   m_r_   l_   l_b_ă_i_   c_   s_   c_m_ă_   o   c_r_e_   
   
Vreau să merg la librărie ca să cumpăr o carte.
V____   s_   m___   l_   l_______   c_   s_   c_____   o   c_____   
   
Vreau să merg la librărie ca să cumpăr o carte.
_____   __   ____   __   ________   __   __   ______   _   ______   
   
Vreau să merg la librărie ca să cumpăr o carte.
  ‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬
V_e_u   s_   m_r_   l_   c_i_ş_   c_   s_   c_m_ă_   u_   z_a_.   
   
Vreau să merg la chioşc ca să cumpăr un ziar.
V____   s_   m___   l_   c_____   c_   s_   c_____   u_   z____   
   
Vreau să merg la chioşc ca să cumpăr un ziar.
_____   __   ____   __   ______   __   __   ______   __   _____   
   
Vreau să merg la chioşc ca să cumpăr un ziar.
 
 
 
 
  ‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬
V_e_u   s_   m_r_   l_   o_t_c_a_.   
   
Vreau să merg la optician.
V____   s_   m___   l_   o________   
   
Vreau să merg la optician.
_____   __   ____   __   _________   
   
Vreau să merg la optician.
  ‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬
V_e_u   s_   m_r_   l_   s_p_r_a_k_t_   
   
Vreau să merg la supermarket.
V____   s_   m___   l_   s___________   
   
Vreau să merg la supermarket.
_____   __   ____   __   ____________   
   
Vreau să merg la supermarket.
  ‫سأذهب إلى الخباز.‬
V_e_u   s_   m_r_   l_   b_u_a_.   
   
Vreau să merg la brutar.
V____   s_   m___   l_   b______   
   
Vreau să merg la brutar.
_____   __   ____   __   _______   
   
Vreau să merg la brutar.
 
 
 
 
  ‫سأشتري نظارة.‬
V_e_u   s_   c_m_ă_   o   p_r_c_e   d_   o_h_l_r_.   
   
Vreau să cumpăr o pereche de ochelari.
V____   s_   c_____   o   p______   d_   o________   
   
Vreau să cumpăr o pereche de ochelari.
_____   __   ______   _   _______   __   _________   
   
Vreau să cumpăr o pereche de ochelari.
  ‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬
V_e_u   s_   c_m_ă_   f_u_t_   ş_   l_g_m_.   
   
Vreau să cumpăr fructe şi legume.
V____   s_   c_____   f_____   ş_   l______   
   
Vreau să cumpăr fructe şi legume.
_____   __   ______   ______   __   _______   
   
Vreau să cumpăr fructe şi legume.
  ‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬
V_e_u   s_   c_m_ă_   c_i_l_   ş_   p_i_e_   
   
Vreau să cumpăr chifle şi pâine.
V____   s_   c_____   c_____   ş_   p_____   
   
Vreau să cumpăr chifle şi pâine.
_____   __   ______   ______   __   ______   
   
Vreau să cumpăr chifle şi pâine.
 
 
 
 
  ‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬
V_e_u   s_   m_r_   l_   o_t_c_a_   c_   s_   î_i   c_m_ă_   o   p_r_c_e   d_   o_h_l_r_.   
   
Vreau să merg la optician ca să îmi cumpăr o pereche de ochelari.
V____   s_   m___   l_   o_______   c_   s_   î__   c_____   o   p______   d_   o________   
   
Vreau să merg la optician ca să îmi cumpăr o pereche de ochelari.
_____   __   ____   __   ________   __   __   ___   ______   _   _______   __   _________   
   
Vreau să merg la optician ca să îmi cumpăr o pereche de ochelari.
  ‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬
V_e_   s_   m_r_   l_   s_p_r_a_k_t   c_   s_   c_m_ă_   f_u_t_   ş_   l_g_m_.   
   
Vrea să merg la supermarket ca să cumpăr fructe şi legume.
V___   s_   m___   l_   s__________   c_   s_   c_____   f_____   ş_   l______   
   
Vrea să merg la supermarket ca să cumpăr fructe şi legume.
____   __   ____   __   ___________   __   __   ______   ______   __   _______   
   
Vrea să merg la supermarket ca să cumpăr fructe şi legume.
  ‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬
V_e_   s_   m_r_   l_   b_u_a_   s_   c_m_ă_   c_i_l_   ş_   p_i_e_   
   
Vrea să merg la brutar să cumpăr chifle şi pâine.
V___   s_   m___   l_   b_____   s_   c_____   c_____   ş_   p_____   
   
Vrea să merg la brutar să cumpăr chifle şi pâine.
____   __   ____   __   ______   __   ______   ______   __   ______   
   
Vrea să merg la brutar să cumpăr chifle şi pâine.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫51 [واحد وخمسون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫القيام بمهمات‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)