Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   كنادية   >   محتويات الكتاب


‫47 [سبعة واربعون]‬

‫التحضير للسفر‬

 


೪೭ [ನಲವತ್ತೇಳು]

ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಪೂರ್ವಸಿಧ್ಧತೆಗಳು

 

 
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬
ನೀನು ನಮ್ಮ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕು.
Nīnu nam'ma vastugaḷannu peṭṭigegaḷalli jōḍisabēku.
‫إياك أن تنسي شيئاً!‬
ಯಾವ ವಸ್ತುವನ್ನು ಕೂಡಾ ಮರೆಯಬಾರದು.
Yāva vastuvannu kūḍā mareyabāradu.
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ದೊಡ್ಡ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
Ninage innū doḍḍa peṭṭigeya avaśyakate ide.
 
 
 
 
‫لا تنسي جواز السفر!‬
ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ಅನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Pās pōrṭannu mareyabēḍa.
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬
ವಿಮಾನದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Vimānada ṭikēṭugaḷannu mareyabēḍa.
‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬
ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Pravāsi cek gaḷannu mareyabēḍa.
 
 
 
 
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬
ಸನ್ ಟ್ಯಾನ್ ಲೇಪವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
San ṭyān lēpavannu tegedukoṇḍu hōgu.
‫خذي معك النظارات الشمسية.‬
ಕಪ್ಪು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
Kappu kannaḍakavannu tegedukoṇḍu hōgu.
‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬
ಬಿಸಿಲು ಟೋಪಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
Bisilu ṭōpiyannu tegedukoṇḍu hōgu.
 
 
 
 
‫هل تريد خريطة للطريق؟‬
ರಸ್ತೆಗಳ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
Rastegaḷa nakṣeyannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬
ಒಂದು ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
Ondu mārgadarśi pustakavannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬
ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವೆಯಾ?
Ondu chatriyannu tegedukoṇḍu hōguveyā?
 
 
 
 
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬
ಷರಾಯಿ, ಅಂಗಿ ಮತ್ತು ಕಾಲುಚೀಲಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Ṣarāyi, aṅgi mattu kālucīlagaḷannu mareyabēḍa.
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬
ಟೈ, ಬೆಲ್ಟ್ ಹಾಗೂ ಮೇಲಂಗಿಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Ṭai, belṭ hāgū mēlaṅgigaḷannu mareyabēḍa.
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬
ಪೈಜಾಮಾ, ರಾತ್ರಿ ಅಂಗಿ ಮತ್ತು ಟಿ-ಷರ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
Paijāmā, rātri aṅgi mattu ṭi-ṣarṭ gaḷannu mareyabēḍa.
 
 
 
 
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬
ನಿನಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆ, ಶೂಸ್ ಮತ್ತು ಚಪ್ಪಲಿಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
Ninage pādarakṣe, śūs mattu cappaligaḷa avaśyakate iruttade.
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬
ನಿನಗೆ ಕರವಸ್ತ್ರ, ಸಾಬೂನು ಮತ್ತು ಉಗುರುಕತ್ತರಿಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
Ninage karavastra, sābūnu mattu ugurukattarigaḷa avaśyakate iruttade.
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬
ನಿನಗೆ ಬಾಚಣಿಗೆ, ಹಲ್ಲಿನ ಬ್ರಷ್ ಮತ್ತು ಪೇಸ್ಟ್ ಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ.
Ninage bācaṇige, hallina braṣ mattu pēsṭ gaḷa avaśyakate iruttade.
 
 
 
 


مستقبل اللغات

‫أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية.‬
‫و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم.‬
‫و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة.‬
‫لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية.‬
‫لان كثير من اللغات المحلية الي زوال.‬
‫في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها.‬
‫لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد.‬
‫مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي.‬
‫و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن.‬
‫و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما.‬
‫كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل.‬
‫لاتزال الانجليزية في المركز الثاني.‬
‫لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت.‬
‫و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك.‬
‫في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري.‬
‫في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية.‬
‫و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع.‬
‫و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي.‬
‫و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية.‬
‫عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة.‬
‫و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة.‬
‫هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن.‬
‫و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية.‬
‫و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية.‬
‫و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح.‬
‫عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا.‬
‫لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة.‬
‫مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - كنادية للمبتدئين