4 [أربعة] |
في المدرسة
|
![]() |
4 [τέσσερα] |
||
Στο σχολείο
|
| |||||
أين نحن؟
| |||||
نحن في المدرسة.
| |||||
عندنا درس.
| |||||
هؤلاء هم التلاميذ.
| |||||
هذه هي المُعلمة.
| |||||
هذا هو الصف.
| |||||
ماذا سنفعل؟
| |||||
نحن نتعلم.
| |||||
إننا نتعلم لغة.
| |||||
أنا أتعلم الإنجليزية.
| |||||
أنت تتعلم الأسبانية.
| |||||
هو يتعلم الألمانية.
| |||||
نحن نتعلم الفرنسية.
| |||||
أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.
| |||||
هم يتعلمون / هنّ تتعلمن الروسية.
| |||||
تعلم اللغات مثير للإهتمام.
| |||||
نريد أن نتفاهم مع الناس.
| |||||
نريد أن نتكلم مع الناس.
| |||||
يوم اللغة الأمهل تحب لغتك الأم؟إذن عليك أن تحتفل بها في المستقبل! و دائما في يوم 21 من شهر فبراير! فهذا هو اليوم العالمي للغة الأم. و يتم الاحتفال به سنويا منذ أكثر من 2000 سنة. و لقد قامت اليونسكو بالتأسيس لهذا اليوم. و اليونسكو هي منظمة تابعة للأمم المتحدة. و هي تعني بمواضيع من العلوم و التربية و الثقافة. و تهدف اليونسكو الحفاظ علي التراث الثقافي للإنسانية. و تعد اللغات جزءا من هذا التراث الثقافي. لذا يجب حمايتها، و صقلها و دعمها. و يتم الاحتفال بالتنوع اللغوي في 21 فبراير. إنه يقدر بوجود من 6000 إلي 7000 لغة في العالم بأجمعه. لكن نصفها مهدد بالاندثار. تنتهي كل أسبوعين لغة من اللغات إلي الأبد. مع أن كل لغة كنز معرفي لا يفني. كما أن في اللغات تتجمع معارف الشعوب. و ينعكس تاريخ أمة ما في لغتها. و عن طريق اللغات يتم انتقال الخبرات و التقاليد. و لهذا السبب تعد كل لغة أم جزءا من هوية كل أمة. إن موت لغة ما يعني أكثر بكثير من مجرد فقدان كلمات. و في 21 فبراير يتم التدبر في كل ذلك. فعلي الناس فهم ما تعنيه اللغات من أهمية. و عليهم التفكير فيما عليهم فعله للحفاظ علي اللغات من الاندثار. لذلك اظهر للغتك كم هي مهمة بالنسبة إليك. فلعلك تخبز لها كعكة. و تكتب عليها حروفا جميلة من السكر. و بالطبع استخدم في ذلك حروف لغتك الأم! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 العربية - اليونانية للمبتدئين
|